habit1 [hæbit] samostalnik
navada, nagnjenje; (telesna ali duševna) lastnost; obleka (zlasti redovna; tudi uradna, poklicna)
medicina zasvojenost, privajenost
zoologija način življenja
botanika način rasti
habit of body habitus, telesni ustroj
habits of life življenjske navade
eating habits bonton pri mizi
by (ali from) habit iz navade
force of habit moč navade
habit of mind občutje, razpoloženje, duševna lastnost
a lady's habit ženska jahalna obleka
to acquire a habit navaditi se
to act from force of habit iz navade kaj delati
to be in the habit of doing s.th. imeti navado kaj delati
to break s.o. (o.s.) of a habit odvaditi koga (se) česa
to fall (ali get) into a habit navaditi se, priti v navado
to get out of a habit odvaditi se, priti iz navade
to indulge o.s. in a habit vdajati se navadi
to make a habit of it pustiti, da ti pride v navado
it is the habit with me navajen sem
Zadetki iskanja
- heir [ɛə] samostalnik
dedič
to appoint s.o. one's heir imenovati koga za dediča
heir apparent; ali heir-at-law; ali heir general zakoniti dedič
heir of the body pravi dedič
heir collateral dedič po stranski liniji
heir presumptive morebitni dedič, domnevni dedič
heir in tail nujni dedič
heir to the throne prestolonaslednik - in1 [in] predlog
1.
v, na (na vprašanje kje?)
in England v Angliji
in the country na deželi
in here (there) tu (tam) notri
in town v mestu (o katerem govorimo)
in the sky na nebu
in the street na ulici
in the territory na ozemlju
2. figurativno
v, pri, na
in the army v vojski
in the university na univerzi
in Shakespeare pri Shakespearju
blind in one eye na eno oko slep
3.
v (v posameznih primerih namesto into na vprašanje kam?)
put it in your pocket daj to v žep
4.
(stanje, način, okoliščina)
in arms oborožen
a cow in calf breja krava
in any case v vsakem primeru
in cash v gotovini; pri denarju (biti)
in despair obupano, v obupu
in doubt v dvomu
in dozens na ducate
in English v angleščini
in good health pri dobrem zdravju, zelo zdrav
in groups v skupinah
in E major v E duru
in liquor pijan
in this manner na ta način
in ruins v razvalinah
in short na kratko (povedano)
in tears v solzah
in a word z eno besedo
in other words z drugimi besedami
in writing pismeno
5.
v, pri, na (udeležba)
to be in it biti udeležen, udeležiti se
he isn't in it on ne spada zraven
there is nothing in it ničesar (resničnega, dobrega) ni v tem, ne splača se, je čisto enostavno; je še neodločeno (dirka)
6.
(dejavnost, opravilo) pri, v
in an accident pri nesreči, v nesreči
in crossing the river pri prehodu čez reko
in search of pri iskanju česa
7.
(moč, sposobnost)
it is not in her to tega ona ne zmore
he has (not) got it in him to je (ni) pravi mož za to
8.
(časovno)
in the beginning v začetku
in the day, in daytime podnevi
in the evening zvečer
in his flight na begu
in two hours v dveh urah, čez dve uri
in March marca
in one istočasno
in the reign of za vlade, za časa vladanja
in my sleep v spanju, ko sem spal
in time pravočasno, sčasoma, kdaj
in winter pozimi
in (the year) 1940 leta 1940
9.
(namen, smoter)
in answer to kot odgovor na
in my defence v mojo obrambo
10.
(vzrok, nagib)
in contempt s prezirom
in his honour njemu na čast
in sport za šalo
in remembrance v spomin
11.
(razmerje, odnos, zveza)
in as (ali so) far as do take mere
in that ker, kolikor
well in body, but ill in mind telesno zdrav, a duševno bolan
in itself samo po sebi
in number številčno
in size po velikosti
equal in strength enak po moči
the latest thing in s.th. najnovejše na nekem področju
ten feet in width 10 čevljev širok (po širini)
12.
po
in my opinion po mojem mnenju
in all probability po vsej verjetnosti
13.
(sredstvo, material)
in boots v škornjih
a statue in bronze bronast kip
written in pencil napisano s svinčnikom
a picture in oils oljnata slika
dressed in white oblečen v belo
14.
(število, znesek)
seven in all v celem sedem
five in the hundred pet od sto, 5%
one in ten eden od desetih
in twos po dva, paroma
not one in a hundred niti eden od stotih
a place in a million najbolj primeren kraj - izpíten examinational, (of) examination; examining
izpítna komisija examining body, examination board, board of examiners
izpítna naloga examination paper
izpítno spričevalo certificate, diploma
izpítno vprašanje examination question - keep*2 [ki:p]
1. prehodni glagol
držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)
2. neprehodni glagol
ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
pogovorno stanovati (where do you keep?)
to keep an appointment držati se zmenka
trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
to keep in bread and water komaj se preživljati
to keep one's balance obdržati ravnotežje
to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
to keep body and soul together životariti
trgovina to keep books voditi knjige
to keep cool ostati miren
to keep one's counsel obdržati kaj zase
to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
to keep a close check on skrbno nadzirati
to keep in countenance bodriti koga
to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
to keep s.o. company delati komu družbo
to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
to keep a diary voditi dnevnik
to keep one's distance držati se ob strani
to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
to keep the field vztrajati, ne se umakniti
to keep one's feet obdržati se na nogah
to keep a straight face zadrževati smeh
to keep friends ostati v prijateljstvu
to keep guard stražiti
to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
God keep you! bog te varuj!
to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
to keep the game alive ohraniti v teku
to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
to keep one's hand in ne priti iz vaje
to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
to keep hold of ne puščati iz rok
to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
to keep a good look-out budno opazovati, paziti
to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
to keep the law držati se zakona
to keep in mind zapomniti si
to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
to keep peace between obdržati mir med
to keep the peace držati se reda
ameriško to keep plugging along kar naprej garati
to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
to keep the stage obdržati se na odru
to keep straight on iti naravnost naprej
to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
to keep time držati se takta
to keep good time biti točen (ura)
to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
to keep in touch with ostati s kom v stikih
to keep together biti složen, držati skupaj
to keep one's word držati besedo
to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
to keep the wolf from the door komaj se preživljati - korporatíven corporative
korporatívno prislov in a body
šli bomo korporatívno we'll all go in a body - letálo aeroplane, plane, ZDA airplane; aircraft; flying machine; (veliko tudi) ship
letálo taksi taxiplane
enomotorno, večmotorno letálo one-engined, multiengined airplane
borbeno, bojno letálo fighter plane, fighter, strike aircraft
bombno letálo, bombnik bomber plane, bomber
enosedežno letálo single seater
izvidno letálo scout
lovsko letálo, lovec fighter, interceptor
potniško letálo passenger plane, airliner
hitro potniško letálo high speed passenger airplane
jadralno letálo glider, sailplane
raketno nadzvočno letálo supersonic rocket-powered airplane
vodno letálo seaplane, hydroplane
lahko letálo light aircraft, ZDA vojska žargon grasshopper
veliko, linijsko letálo airliner
letálo na dolge proge long-range plane
gigantsko letálo giant airplane
poštno letálo mail plane
reaktivno letálo jet plane, jet
tovorno letálo air-freighter, freight plane
sanitetno letálo ambulance plane
serijsko letálo production plane
brezrepno letálo tailless airplane
poskusno letálo test plane
letalonosilsko letálo carrier-borne aircraft
transportno letálo transport plane, ZDA sky truck
matično letálo supply plane
v letálu, na letálu aboard
raketno letálo rocket plane, jetrocket plane, rocket-propelled airplane
oborožitev letála armament of an aircraft
posadka letála flight crew, aircrew
tovarna letal aircraft factory, aircraft plant
trup letála fuselage, body, frame
razbitine letála aircraft wreckage
padec, zrušitev letála (brez mrtvih ali težko poškodovanih) crack-up, (z mrtvimi) (plane) crash
sestreliti letálo to bring down an aircraft
ugrabitelj letála hijacker (of an airliner)
ugrabiti letálo to hijack an airliner
ugrabitev letála hijacking
letálo za polete v veliki višini stratocruiser - minus2 [máinəs] pridevnik
minus, negativen
pogovorno slab, ki primanjkuje
minus amount primanjkljaj
minus reaction negativna reakcija
minus sign znak minus
elektrika minus body negativno nabito telo - oskrunítev ➞ oskrumba
oskrunítev mrliča desecration of a dead body (pokopališča of a cemetery) - osúti se to fall off
izpuščaj se je osul po vsem mojem telesu a rash broke out all over my body - pineal [píniəl] pridevnik
botanika storžast
pineal body češarek - pločevína sheet metal; thin plate; (groba) (heavy) plate; (tanka) (thin) sheet; (srednja) medium plate (ali sheet)
jeklena pločevína steel plate; (izdelek) metal sheet, steel sheet, iron sheet
pločevína za karoserije automobile body sheet
črna pločevína black sheet iron
odpadki pločevíne plate scrap, sheet scrap, clippings pl
bela pločevína tinplate
pocinkana pločevína galvanized sheet metal
cinkova pločevína zinc sheet
valjana pločevína rolled sheet
valovita pločevína corrugated sheet
škarje za pločevíno plate-shears pl
valjarnica pločevíne plate (rolling) mill - politic [pɔ́litik] pridevnik (politically prislov)
diplomatski, državniški
figurativno diplomatski, preudaren, pameten, zvit, previden, preračunljiv
arhaično političen
the body politic država - posámezen separate; single, singular; individual; particular; several
posámezni udje telesa the separate members of the body
posámezni deli single parts pl
posámezna področja individual fields pl
posámezni zvezki knjige the separate parts (ali volumes) of a book
vsaka posámezna ladja je potopila svojo nasprotnico each single (ali separate) ship sank her opponent
posámezni člani kluba the individual members of the club
vsak posámezen each individual - práven juridical, legal, law; judicial
právni lek legal redress
právna oseba artificial person, corporate body, body corporate, corporation
právni postopek legal proceedings pl, legal procedure
právna pomoč (za reveže) legal aid
právni svetovalec legal adviser
právni spor legal contest (ali dispute) - prebôsti to pierce, pesniško to transpierce; to transfix (z with); to perforate, to puncture; to make a hole; (človeka) to knife, to stab, to run through, (z rogovi) to gore
prebôsti koga z mečem to run a sword through someone's body, to run someone through - predáti (dati naprej) to hand over; (izročiti) to deliver, to turn over; (prenesti na) to transfer; (trdnjavo) to surrender
predal je posle, podjetje svojemu družabniku he has turned over the business to his partner
tata so predali milici the thief was handed over to the police
predáti se vojska to capitulate, to hoist (ali to show, to wave) the white flag
predáti se na milost in nemilost to surrender unconditionally
predáti se komu to give oneself up to someone
predáti se z dušo in telesom to give oneself body and soul (to)
predáti se pijači to become addicted to drink (mamilom to drugs) - pŕst1 -a finger; (živali) toe, digit
mali pŕst little finger
nožni pŕst toe
srednji pŕst middle finger
blazinica pŕsta fingertip
po, na pŕstih on tiptoe
od kajenja rjavi pŕsti nicotine-stained fingers pl
umazani pŕsti dirty fingers
pŕst rokavice finger of a glove
dati jih komu po pŕstih to rap someone's fingers
imeti dolge pŕste (figurativno, krasti) to steal, to be one of the light-fingered gentry
imeti svoje pŕste zraven (pri kaki zadevi) to have a finger in the pie, to have a hand in something
za dva pŕsta je imela rdečila na licih she had a layer of rouge two fingers deep on her cheeks
on ima več pameti v malem pŕstu kot ti v glavi he has more wit in his little finger than you in your whole body
imeti v malem pŕstu (figurativno) to have at one's finger's end
daj, pomôli mu pŕst, pa bo zgrabil vso roko (figurativno) give him an inch, and he will take an ell!
daj pŕste proč od teh stvari! don't tamper with these things!
gledati komu na pŕste to keep a close eye upon someone, to watch someone closely
krcniti koga po pŕstih to tap someone's fingers
dati komu znak s pŕstom to beckon to someone
hoditi po pŕstih to tiptoe
s pŕstom ne migniti (komu v pomoč) not to stir a finger (to help someone), not to lift a finger, not to turn a hand (to help someone)
pŕste si oblizniti (figurativno) to lick one's fingers
opeči si pŕste (figurativno) to burn one's fingers, to singe one's feathers
pokazati s pŕstom na to point one's finger at
požugati s pŕstom to wag one's finger
okoli pŕstov oviti (figurativno) to twist (ali to wind, to wrap) someone round one's little finger
komu na pŕste stopiti to tread on someone's toes
iti po pŕstih po stopnicah navzgor to tiptoe upstairs
pogledati skozi pŕste ob... (figurativno) to connive at, to turn a blind eye to
pogledati komu skozi pŕste (figurativno) to condone someone's shortcomings
na pŕste šteti to count on one's fingers' ends (ali on the fingers)
urezati se v pŕst to cut one's finger
pŕsti me srbijo (da bi to storil) my fingers are itching (to do it)
temno je, da ne vidiš pŕsta pred nosom it is pitch-dark
znati svojo lekcijo iz malega pŕsta to have one's lesson at one's fingertips - separate1 [séprit]
1. pridevnik
oddeljen, oddvojen, ločen (from od)
izoliran; separaten, poseben; posamičen, posamezen
separate and common (corporate) ownership zasebna in družbena lastnina
separate confinement zapor v samici
separate maintenance pravno alimenti (ločeno živeče žene)
the separate members of the body posamezni udje telesa
the separate volumes of a book posamični zvezki knjige
2. samostalnik
tisk poseben odtis članka iz revije ali iz zbornika, separat
množina dvodelna obleka - skúpen common; collective; joint
skúpno bivanje cohabitation
skúpno ime gramatika collective noun
skúpno ležišče (npr. v planinski koči) dormitory accommodation
imamo mnogo skúpnih prijateljev we have many friends in common
skúpen račun joint account
ničesar skúpnega nimava we have nothing in common
skúpno prislov in common, collectively, jointly
skúpne družbene zadeve joint social affairs pl
skúpni program joint programme
skúpni delovni organ joint working body
skúpna vrhovna komanda joint chiefs of staff