-
nămolós -oásă (-óşi, -oáse) adj. blaten
-
noroiós -oásă (-óşi, -oáse) adj. blaten
-
oozy [ú:zi] pridevnik (oozily prislov)
blaten, močvirnat; premočen, vlažen
-
pecinoso blaten, kalužen
-
poachy [póuči] pridevnik
močviren, močvirnat, blaten
-
poltiglioso agg. kašast; blaten
-
puddly [pʌ́dli] pridevnik
blaten, kalužast, kalen
-
ràskāljan -a -o blaten: -i putevi
-
riley [ráili] pridevnik
ameriško razdražen, nevoljen; (o vodi) kalen, blaten
-
schlammig blaten; muljast
-
schlickerig blaten, muljast
-
slabby [slǽbi] pridevnik
lepljiv, gost, gosto tekoč; blaten
-
slimy [sláimi] pridevnik (slimily prislov)
sluzav, sluzast; slinast, lepek, blaten, muljast, glenast; spolzek
figurativno zoprn, umazan, grd, odvraten, lizunski, klečeplazen
that slimy liar ta ničvredni lažnivec
-
sludgy [slʌ́dži] pridevnik
blaten, brozgast; pokrit z ledenim skrilom
-
slushy [slʌ́ši] pridevnik
plundrast; blaten
figurativno sentimentalen
-
splashy [splǽši] pridevnik (splashily prislov)
pljuskajoč, štrcajoč; oškropljen, moker, blaten, umazan; lisast, marogast
pogovorno pozornost zbujajoč, senzacionalen
-
stercoreus 3 (stercus) blaten, umazan: illest miles meus erus qui hinc ad forum abiit, gloriosus, inpudens, stercoreus, plenus periuri atque adulteri (kot psovka, „pacek“) Pl., stercoreae digestiones Arn.
-
stercorōsus 3 (stercus)
1. obilno (po)gnojèn, gnôjen: solum Col., herbae Col. z gnojem vzgojene, locus stercorosissimus Ca.
2. gnojnat, blaten: aqua Col., omne immundum stercorosumque Sen. ph.
-
thick [ɵik]
1. pridevnik
debel; grob, neotesan, robat
britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen
thick with dust čez in čez pokrit s prahom
the air is thick with snow zrak je poln snega
a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
a thick head debeloglavec, topoglavec
a bit thick sleng nekoliko pretiran
as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj
2. samostalnik
najdebelejši, najgostejši del (česa)
figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
sleng tepec, bebec, bedak
the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo
3. prislov
debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno
fast and thick pogosto, kot toča
the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
that is a bit thick to je malo preveč
he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
the snow fell thick močnó je snežilo
to sow thick gosto sejati
to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega
4. prehodni glagol & neprehodni glagol
zgostiti (se) (o tekočini)
-
turbid [tə:bid] pridevnik (turbidly prislov)
(o tekočinah) moten, kalen, blaten, glenast; gost, gosto tekoč; (lasje) zmršen, skuštran
figurativno zamotan, zapleten, zmeden, nejasen; nemiren (spanje)