Franja

Zadetki iskanja

  • soggiorno m

    1. bivanje

    2. prebivališče

    3. dnevna soba
  • stanza f

    1. knjižno bivanje, bivališče:
    essere di stanza voj. biti nastanjen, stacioniran

    2. soba:
    appartamento di quattro stanze štirisobno stanovanje
    stanza dei bottoni pren. komandni, upravni center
    stanza da bagno kopalnica
    stanza da letto spalnica
    stanza da pranzo jedilnica
    stanza di rianimazione med. soba za intenzivno nego, šok soba
    stanza di soggiorno dnevna soba

    3. ekon.
    stanza di compensazione obračunsko mesto

    4. lit. stanca, osemvrstičnica
  • stationnement [stasjɔnmɑ̃] masculin stacioniranje; parkiranje; bivanje

    stationnement autorisé, interdit dovoljeno, prepovedano parkiranje
    en stationnement v parkiranju
    stationnement unilatéral, bilatéral (dovoljeno) parkiranje na eni, na obeh straneh ulice, ceste
    interdiction féminin de stationnement prepoved parkiranja
    lieu masculin de stationnement bivališče
    parc masculin de stationnement parkirišče
  • stay1 [stéi] samostalnik
    (začasno) bivanje, trajanje bivanja; zadrževanje, brzdanje, zaviranje, preprečevanje
    pravno odgoditev, odložitev, ustavitev
    figurativno vztrajnost, vzdržljivost

    to make a long stay zadržati se dalj časa, muditi se, bivati dalj časa
    I'll make a short stay in London za krajši čas se bom zadržal (ustavil) v Londonu
    his lack of education is a great stay upon him njegova pomanjkljiva izobrazba je zanj velika ovira
    to order a stay of execution pravno odrediti odgoditev prisilne izvršbe (rubežni)
    to put a stay on zavirati, brzdati, zadrževati
    to stand at a stay zastarelo mirovati, zasta(ja)ti, zatikati se
  • stop1 [stɔp] samostalnik
    ustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje
    fotografija zaslonka
    glasba sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register
    figurativno register; luknja, poklopec (pri pihalih)
    slovnica ločilo, interpunkcija
    fonetika zapornik (soglasnik)
    figurativno način govora

    without a stop brez ustavljanja
    full stop pika
    to be at a stop biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)
    to bring to a stop ustaviti
    to come to a full (dead) stop popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)
    to get out at the next stop izstopiti na prihodnjem postajališču
    to make a stop ustaviti se
    to leave out a stop izpustiti ločilo
    to pull out all the stops to save s.o. z vsemi sredstvi poskušati koga rešiti
    to put a stop to s.th. ustaviti kaj, napraviti konec čemu
    to put a stop on s.th. zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kaj
    he put on the pathetic stop udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen ton
  • stoppage [stɔ́pidž] samostalnik
    ustavitev; zamašitev; zadrževanje, bivanje; zapreka, ovira, (prometni) zastoj; blokiranje; prekinitev, ustavljanje, mirovanje; odbitek (od plače), odtegljaj
    pravno aretacija (potnika); ustavitev plačil
    medicina zaprtje, zamašitev (organa)
  • subsistence [səbsístəns] samostalnik
    obstoj, bivanje, obstanek, eksistenca; dohodek, sredstva za življenje, hrana
    zastarelo trajnost

    subsistence money predujem; dodatek k vzdrževalnini
    minimum of subsistence eksistenčni minimum, najpotrebnejše za življenje
  • substantia -ae, f (substāre)

    1. bitje, bit, bitek, bivanje, bitnost, bistvo, obstoj, eksistenca, lastnost, svojstvo, kakovost, kvaliteta, podstat, samostat, substánca: hominis Q., de substantia aut de qualitate controversiam esse Q., non habere substantiam Sen. ph. ne bi(va)ti, biti brez bistva, non est propria in ista nube substantia nec corpus est, sed mendacium et sine re similitudo Sen. ph., diversae esse substantiae Front.

    2. meton.
    a) stvar sama, predmet: emptionis Dig., in substantia error Dig., non in substantia, sed in arte positum Dig.
    b) redilna reč = redilo, hranilo, hrana, jed: omni carentem cernere substantiā Prud.

    3. occ.
    a) bistvo, stanje, obseg, obsežek imetja, premoženja, življenjska sredstva, sredstva za preživljanje, prehrana: sine substantia facultatum T. ne da bi imela kaj imetja (premoženja), substantia rei familiaris Paul., paternorum bonorum Aur.
    b) meton. imetje, imetek, premoženje: si substantiam meam testator dixerit Dig., expensis, quae circa eandem substantiam factae sunt Dig., pro modo substantiae accusatae personae Dig.
  • sussistēnza f

    1. obstajanje

    2. filoz. bivanje; substanca, podstat

    3. oskrba; živež

    4. voj. intendanca; oskrbovanje
  • suštàstvovānje s bivanje, eksistenca
  • tarry2 [tá:ri]

    1. samostalnik
    bivanje, zadržavanje, mudenje

    2. neprehodni glagol
    zadržavati se, muditi se, ostati (at, in pri, z)
    oklevati, obotavljati se
    prehodni glagol
    čakati, pričakovati (često for)
    (koga, kaj)
  • trai -uri n življenje, bivanje, obstanek
    nivel de trai življenjski standard
  • ubicación ženski spol bivanje, nahajanje; ložiranje; tloris

    oficina de ubicación stanovanjski urad
  • villegiatura [viledžiətúərə] samostalnik
    bivanje, letovanje na deželi (na kmetih); podeželska odmaknjenost, osamljenost
  • буття́ -я́ с., bívanje -a s., obstòj -ôja m.
  • бытие n (fil.) bivanje, obstoj, objektivna realnost; (zast.) življenje
  • жительство n (pre)bivanje;
    место жительства bivališče; domači kraj;
    постоянное ж. stalno bivališče;
    вид на ж. dovoljenje za prebivanje; (zast.) legitimacija;
    раздельное ж. супругов ločeno življenje moža in žene
  • житьё n življenjske razmere, način življenja; bivanje; (zast.) življenje;
    нам житья не дают grene nam življenje;
    от него мне житья нет z njim ni moč zdržati, neznosen je;
    ему ж. uživa življenje;
    житьё-бытьё (lj.) način življenja, življenje
  • перебува́ння с., prebívanje -a s., bívanje -a s.
  • пребывание n (pre)bivanje; (zast.) bivališče