Franja

Zadetki iskanja

  • ēlocūtōrius 3 (ēloquī) ki se tiče govorniškega izražanja; subst. ēlocūtōria -ae, f govorništvo: Q.
  • encausticus 3 (gr. ἐγκαυστικός)

    1. act. ki se tiče vžiganja; subst. encaustica -ae, f (sc. ars) umetnost slikanja z obarvanim raztaljenim čebeljim voskom, enkavstika: Plin.

    2. pass. vžgan: pictura encaustica Plin. enkavstična slika (na kateri so barve vmešane v raztaljen čebelji vosek).
  • entwicklungsmäßig razvojno, kar se tiče razvoja
  • equidem, adv. (s kazalno členico e okrepljeni quidem; prim. enim) zares, v resnici, koncesivno = kajpada, seveda, pač. Stoji nav. v zvezi s 1. osebo sg. in se naglašeni besedi zapostavlja; pogosto se sloveni: kar se mene tiče: Plin., credo edepol equidem Pl., dixi equidem et dico H., hoc equidem solabar V., quod equidem feci Cu., quod apud me equidem in confesso est T.; redkeje pred naglašeno besedo: Varr., Plin., equidem certo idem sum Pl., equidem ego sic existumo S., equidem per litora certos dimittam V., equidem me Caesaris militem dici volui C.; pogosto z nikalnico: non potero equidem disputare Ci., equidem negare non possum Ci., si nunc foret illa iuventas, haud equidem venissem V., haud equidem credo O. V zvezi z drugimi osebami: equidem nos iam dudum te accusamus L., qui equidem non in umbra versatus est Ci., scitis equidem S., vanum equidem hoc consilium est S., non equidem hoc dubites Pers.
  • essenziēro agg. ki se tiče proizvodnje esenc:
    industria essenziera industrija esenc
  • existentiel, le [ɛgzistɑ̃sjɛl] adjectif ki se tiče eksistence, življenjski, eksistenčen

    besoin masculin existentiel de bonheur življenjska potreba po sreči
  • exortīvus 3 (exorīrī)

    1. ki se tiče vzhoda (zvezd): mensura Plin.

    2. proti jutru ležeč, vzhoden: pars, Oceanus Plin.; subst. exortīva -ōrum, n vzhod = vzhodni del (dežele): Narbonensis Galliae Plin.
  • exsulāris (exulāris) -e (ex[s]ul) ki se tiče pregnanstva ali pregnancev: maeror, poena Amm.
  • faunique [fonik] adjectif živalski, ki se tiče favne
  • fēmineus 3 (fēmina)

    1. ženski (naspr. virilis): manus Ci. poet., V., O., genus V., sexus Plin., stirps O. hčere, chorus, dolor O., curae V., clamor V. femineum sonare O. žensko se glasiti, femineae sortis (spola) fatidam O.

    2. occ.
    a) ženski = izvirajoč od žensk: voces O. žensko vpitje, ululatus V., Val. Fl., tela O., non femineum vulnus O. kakršnih (sicer) ženske ne zadajajo, femineo morte cadere O. v boju z žensko (tj. s Parisom).
    b) nanašajoč se na ženske, ki se tiče žensk: omnemque refugerat Orpheus femineam venerem O. do žensk, femina femineo correpta cupidine nulla est O.
    c) babji = nemoški: femineo praedae ardebat amore V. cor Sil.
  • fēnebris (faenebris) -e (fēnus, faenus) obresten, ki se tiče obresti: lex f. L. zakon o obrestih, natus urbi fenebre malum T. oderuštvo, res f. L., pecunia f. Suet.
  • fērālis -e

    1. ki se tiče mrtveca, mrtvaški, pogreben: aestimato feralia munera ferre O. mrtvaška darila, ferales vittae O. mrtvaški povoji, f. cupressus V., O. kot mrliško drevo, papilio O. kakršni so na nagrobnih spomenikih (kot znak nesmrtne duše), f. arcanum Lucan. magična skrivnost, carmina Col., reliquiae T. mrtvečev pepel. Subst. neutr. pl.
    a) fērālia attrectare T. ukvarjati se s pokopavanjem (shranjevanjem) mrličev, s pogrebi.
    b) fērālia (Fērālia) -ium, n (sc. sacra) feralije, praznik mrtvih, v Rimu v spomin mrtvih, obhajan 19. februarja (podoben krščanskemu spominu vernih duš): Ci. ep., L., O. (ki meri ferālia), Macr.; od tod mensis feralis Col. = februar; pesn.: ferale tempus, dies ferales O. čas, dnevi mrtvaške slavnosti.

    2. žalosten: ferali carmine V., f. introitus T., f. tenebrae T. grobna tema.

    3. smrtonosen, poguben: Plin., Lucan., Prud., Lamp., Cl., dona O., annus, bellum T., tabula Fl., apri dens Amm., regnum Prud., monstrum (= skopost) Prud. Adv. fērāliter smrtno: Aug., Fulg.
  • fīnālis -e (fīnis)

    1. ki se tiče meje, mejen: quaestiones Icti., libramentum Amm.

    2. ki se tiče konca, končen: Don., Prisc., circulus Macr., pax, beatitudo Aug.
  • génal, e, aux [ženal, no] adjectif, anatomie ličen, ki se tiče lic
  • générique [ženerik] adjectif vrsten, ki se tiče določene vrste, določenega rodu, generičen; masculin seznam filmskih sodelavcev (v začetku filma)

    nom masculin générique občno ime
  • génésiaque [ženezjak] adjectif ki se tiče nastanka sveta, kozmogoničen
  • geschmacklich kar se tiče okusa, po okusu
  • gewichtsmäßig kar se teže tiče
  • glede predl. z rod. star. glede, kar se tiče: glede ovoga nije ništa poznato
  • gledé predl. s gen. odnosno, što se tiče ovoga, s obzirom na ovo, u ovom pogledu: glede tega imam nekaj pomislekov
    što se tiče ovoga, u ovom pogledu ja sam u nedoumici