Franja

Zadetki iskanja

  • jugovzhodno prislov
    (o smeri) ▸ délkeletre
    Nova Zelandija leži okoli 1.600 kilometrov jugovzhodno od Avstralije. ▸ Új-Zéland körülbelül 1.600 kilométerre délkeletre fekszik Ausztráliától.
    Po preliminarnih podatkih je bilo žarišče potresa 80 kilometrov jugovzhodno od Ljubljane. ▸ Az előzetes adatok szerint Ljubljanától 80 kilométerre délkeletre volt a földrengés epicentruma.
  • konflikt moški spol (-a …) der Konflikt, der Widerstreit; -konflikt (interesni Interessenkonflikt, generacij Generationskonflikt, med vzhodom in zahodom Ost-West-Konflikt, vesti Gewissenskonflikt, vlog Rollenkonflikt, rasni Rassenkonflikt)
    … konflikta/za konflikt Konflikt-
    (pripravljenost die Konfliktbereitschaft, snov za das Konfliktpotential, der Konfliktstoff, žarišče der Konfliktherd)
    priti v konflikt z in Konflikt kommen mit, mnenja ipd. med seboj: [aufeinanderprallen] aufeinander prallen
    odpraviti konflikt einen Konflikt beilegen
    iti na konflikt es auf einen Konflikt ankommen lassen
    izogibati se konfliktu/konfliktom konfliktscheu sein
    izogibanje konfliktom die Konfliktscheu
    preprečevanje konfliktov die Konfliktvermeidung; die Konfliktvermeidungsstrategie
    brez konflikta konfliktfrei
  • krizn|i (-a, -o) krisenhaft; Krisen- (ciklus der Krisenzyklus, čas die Krisenzeit, pojav die Krisenerscheinung, štab der Krisenstab, situacija die Krisensituation)
    krizno območje po katastrofah: das Notstandsgebiet, zaradi spopadov: das Spannungsgebiet, Krisengebiet
    krizno žarišče der Krisenherd, Spannungsherd
  • nemir2 moški spol (-a …)

    1. (nered) der Tumult

    2.
    nemiri množina die Aufruhr
    Unruhen množina, Wirren
    krvavi nemiri blutige Unruhen, Krawalle množina
    (rasni Rassenunruhen, študentski Studentenunruhen)
    žarišče nemirov der Unruheherd
  • nemír (notranji) inquietud f ; desasiego m ; (zunanji) intranquilidad f ; agitación f ; (razburjenje) excitación f ; (upor) alboroto m , disturbio m , tumulto m

    žarišče nemira foco m de agitación
    povzročitelj nemirov alborotador m, perturbador m del orden público
    socialni nemiri perturbaciones f pl sociales
  • nevárnost danger, peril; risk; jeopardy; dangerousness, perilousness, critical state

    smrtna nevárnost danger of death
    svarilo za nevárnost warning of danger
    žarišče nevárnosti danger spot
    brez vsake nevárnosti without any risk
    ni nevárnosti there is no danger
    biti v nevárnosti to be in jeopardy, to run a (oziroma the) risk
    biti v smrtni nevárnosti to go in danger of one's life
    biti iz (zunaj) nevárnosti to be out of danger; to be safe
    izogibati se nevárnosti to keep out of danger
    podati se v nevárnost, izpostaviti se nevárnosti to expose oneself to danger, to run a risk, to run into danger, to take risks
    odvrniti, preprečiti nevárnost to avert, to obviate a danger
    spraviti, izpostaviti koga v nevárnost to imperil someone, to expose someone to danger (ali risk), to endanger someone, to jeopardize someone, to imperil something, someone
    ustrašiti se nevárnosti, umakniti se nevárnosti to shrink from risks
    zavedati se nevárnosti to awake to one's danger
  • okužb|a ženski spol (-e …) medicina die Infektion; (okuženje) die Ansteckung; (mazna Schmierinfektion, primarna Erstinfektion, sekundarna Begleitinfektion, Zweitinfektion)
    … okužbe Ansteckungs-, Infektions-
    (nevarnost die Ansteckungsgefahr, vir die Infektionsquelle, Ansteckungsquelle, žarišče der Ansteckungsherd)
    zaščita pred okužbo der Infektionsschutz
    do okužbe pride z … die Ansteckung erfolgt durch …
  • point1 [pwɛ̃] masculin pika; točka; kraj, mesto; vbod; (šola) ocena, red

    à point ravno prav, primerno, pravočasno
    le rôti est cuit à point pečenka je ravno prav pečena (ne presurovo ne preveč pečena)
    à tel point que tako zelo, da
    au point dobro urejen, ki dobro funkcionira
    au dernier point skrajno
    au point où nous sommes kot so stvari sedaj
    au point du jour ob dnevnem svitu, ob zori
    à point nommé ob določenem času, (ravno) ob pravem času
    de, en tout point v vsakem pogledu, popolnoma
    sur ce point v tej točki, glede te točke
    point d'appui oporišče; figuré opora
    point d'arrêt postajališče; krajišče
    point d'attache kraj, kamor se navadno vračamo
    point facultatif postajališče po potrebi
    point cardinal nebesna stran
    point central središče, osrednja točka
    point de chute (aéronautique) mesto padca letala
    point de congélation ledišče
    point de contact stičišče
    point de controverse (juridique) sporna točka
    point de côté (médecine) zbadanje v boku
    point de croix (vezenje) križni vbod
    point de décollage (raketno) vzletišče
    point de départ izhodišče
    point de destination namembni kraj; militaire cilj marša
    point de détail podrobna, sekundarna stvar
    point de dispersion (optique) žarišče
    point d'eau vodni izvir
    point d'ébullition vrelišče
    point d'exclamation klicaj
    point faible šibka točka
    point fixe, de repère orientacijska, trdna točka
    point frontière mejni prehod
    point de fusion tališče
    point d'honneur častna zadeva, vprašanje časti
    point interrogatif, d'inierrogation vprašaj
    point d'inlersection sečišče
    point de jonction, de raccordement vozlišče, vezišče
    point de lancement baza za izstrelitev (raket)
    point lumineux (physique) gorišče, žarišče
    point de mire (militaire) cilj
    point mort mrtva točka
    point de mouvement (physique) vrtišče
    point noir (médecine, familier) ogrc (v obrazu)
    point de passage prehodno mesto
    points de pénalisation, perte féminin de points (sport) kazenske točke
    point de ralliement zbirališče, zborno mesto
    point de rassemblement (des blessés) (militaire) zbirališče (ranjencev)
    point de saturation nasičišče
    point-virgule podpičje
    point de vue razgledna točka, figuré vidik, stališče
    point zéro nevtralna točka
    deux points dvopičje
    mauvais point (sport) kazenska točka; slab red (v šoli), graja
    mise féminin au point reguliranje; figuré pojasnilo
    vainqueur masculin aux points zmagovalec po točkah
    battre aux points (sport) premagati po točkah
    ne pas chausser le même point (figuré) biti nasprotnega mnenja
    débattre une affaire point par point pretresati zadevo točko za točko, metodično
    c'est un bon point en ma faveur (figuré) to je plus zame
    être au point (technique) dobro funkcionirati; théâtre biti uigran
    être mal en point biti v slabem položaju
    être sur le point de faire quelque chose nameravati kaj napraviti
    être au point mort biti na mrtvi točki
    faire le point (marine) določiti položaj ladje
    marquer un point beležiti, dobiti točko; dobiti prednost pred nasprotnikom v boju, v diskusiji
    mettre au point naravnati (napravo); dokončno urediti (stvar); pojasniti
    mettre un point final à une discussion definitivno zaključiti diskusijo
    mettre les points sur les «i» biti zelo vesten
    il y a des points noirs à l'horizon vidim črne pike, težave na obzorju
    (proverbe) tout vient à point à qui sait attendre s potrpežljivostjo se sčasom vse doseže
  • potrès (-ésa) m

    1. terremoto, sisma, scossa:
    potres pete jakostne stopnje po Richterju terremoto di V grado della scala Richter
    priskočiti na pomoč prizadetim ob potresu soccorrere i terremotati
    epicenter potresa epicentro del terremoto
    žarišče potresa ipocentro, fuoco del terremoto, focolare sismico
    katastrofalen potres terremoto catastrofico
    tektonski potres terremoto tettonico
    udorni potres terremoto carsico
    vulkanski potres terremoto vulcanico

    2. pren. terremoto, sconquasso
  • požar moški spol (-a …) das Feuer, das Großfeuer, der Brand, katastrofalen: die Brandkatastrophe; -brand (gozdni Großbrand, Waldbrand, rudniški Grubenbrand, sobni Zimmerbrand)
    travniški požar das Lauffeuer
    požar, ki je povzročil škodo das Schadenfeuer
    (ogenj) die Feuersbrunst
    znak za požar der Feueralarm
    dati znak za požar Feueralarm geben/schlagen
    … požara Feuer-, Brand- (javljalnik der Feuermelder, die Feuermeldeanlage, nevarnost die Brandgefahr, Feuergefahr, mesto die Brandstelle, namerno netenje die Brandstiftung, preprečevanje die Feuerverhütung, škoda zaradi požara der Feuerschaden, vzrok Brandursache, žarišče der Feuerherd, gašenje die Feuerlöschung, preprečevanje die Brandverhütung)
    zaščita pred požarom der Feuerschutz
    ki zadržuje širjenje požara feuerhemmend
    zavarovan za primer požara feuerversichert
  • purulent, e [-lɑ̃, t] adjectif, médecine gnojen, zagnojèn

    foyer masculin purulent žarišče gnojenja
  • pus [pʌs] samostalnik
    gnoj (rana)

    pus focus gnojno žarišče
  • seat1 [si:t] samostalnik
    sedež, stol, stol brez naslonjala, klop, sedišče; prestol; zadajšnji del hlač; sedalo, zadnjica; bivališče, sedež, posestvo (dvorec); način vedenja

    the seat of the disease žarišče bolezni
    reserved seat rezerviran sedež
    I have booked three seats for Hamlet vzel (rezerviral) sem tri sedeže za Hamleta
    he has a good seat dobro sedi na konju
    he has a seat on the board on je član odbora
    keep your seat! (nikar) ne vstajajte!
    to lose one's seat pasti iz sedla; ne biti ponovno izvoljen v parlament
    he lost his seat in Parliament izgubil je svoj sedež v parlamentu, ni bil zopet izvoljen v parlament
    to resume one's seat zopet sesti
    to take a seat sesti
    to take one's seat sesti na svoj (stalni) sedež
    take your seat please! sedite, prosim!
    I spent the weekend at his seat in Sussex preživel sem konec tedna na njegovem podeželskem dvorcu v Sussexu
  • spopad2 moški spol (-a …) vojska das Gefecht (začetni Vorgefecht)
    cona neposrednega spopada die Gefechtszone
    žarišče spopadov der Konfliktherd
  • vnetišč|e2 srednji spol (-a …) (vnetno žarišče) der Entzündungsherd, der Herd (primarno Primärherd)
  • vnetn|i [é] (-a, -o) medicina Entzündungs- (reakcija die Entzündungsreaktion, žarišče der Entzündungsherd)
  • vojn|i [ô] (-a, -o) kriegsmäßig; kriegerisch; Kriegs- (čas die Kriegszeit, dobiček der Kriegsgewinn, dobičkar der Kriegsgewinnler, dolg die Kriegsschuld, film der Kriegsfilm, hujskač der Kriegshetzer, roman der Kriegsroman, svet der Kriegsrat, bremena množina Kriegslasten množina, generacija die Kriegsgeneration, industrija die Kriegsindustrie, ladja das Kriegsschiff, literatura die Kriegsliteratur, luka der Kriegshafen, mornarica die Kriegsmarine, napoved die Kriegserklärung, nevarnost die Kriegsgefahr, odškodnina die Kriegsentschädigung, operacija die Kriegshandlung, politika die Kriegspolitik, poroka die Kriegstrauung, poškodba die Kriegsbeschädigung, die Kriegsverletzung, psihoza die Kriegspsychose, sirota die Kriegswaise, sreča das Kriegsglück, škoda der Kriegsschaden, igrače das Kriegsspielzeug, razmere množina Kriegsverhältnisse, rezerve množina der Kriegsvorrat, dogajanje das Kriegsgeschehen, odlikovanje die Kriegsauszeichnung, področje das Kriegsgebiet, posojilo die Kriegsanleihe, pravo das Kriegsrecht, sodišče das Kriegsgericht, žarišče der Kriegsherd)
  • vrelišče samostalnik
    1. (temperatura) ▸ forráspont
    nizko vrelišče ▸ alacsony forráspont
    visoko vrelišče ▸ magas forráspont
    vrelišče vode ▸ víz forráspontja
    segreti do vrelišča ▸ forráspontig hevít
    temperatura vrelišča ▸ forráspont hőmérséklete
    tališče in vrelišče ▸ olvadáspont és forráspont

    2. (vrhunec zaostritve) ▸ forráspont
    doseči vrelišče ▸ forrásponthoz ér
    Notranjepolitična trenja v Izraelu se približujejo vrelišču, ko vse več politikov omenja nevarnost državljanske vojne. ▸ A belpolitikai viszályok Izraelben a forrásponthoz közelednek, egyre több politikus veti fel a polgárháború lehetőségét.
    Dopoldne se protesti po vsem mestu stopnjujejo do vrelišča. ▸ Délelőtt a tüntetések az egész városban a forráspontig fokozódnak.

    3. (žarišče) ▸ központ
    Romunija je zadnja leta kreativno vrelišče evropskega filma. ▸ Románia az utóbbi években az európai film alkotóközpontja.
    Ljubljana je postala vrelišče novih zamisli in sodobna prestolnica. ▸ Ljubljana az új elképzelések központja és modern főváros.