Franja

Zadetki iskanja

  • gibecière [žipsjɛr] féminin (lovska, šolska) torba

    tour masculin de gibecière sleparija, čarovnija
  • magic2 [mǽdžik] samostalnik
    čarodejstvo, magija; čar, čudo

    to act like magic čudežno delovati
    it works like magic je prava čarovnija
    black magic črna magija, klicanje hudiča
    white magic bela magija, klicanje angelov
  • magie [maži] féminin magija, čaranje, čarovništvo; figuré skrivna, neumljiva močali vpliv; čar

    magie de l'art čar umetnosti
    magie des mots moč, vpliv besed
    comme par magie na nerazložljiv način, kot začarano
    c'est de la magie to je izreden pojav, čarovnija
    c'est de la magie noire pour moi (figuré) to je višja matematika zame
  • salīva -ae, f

    1. slina v ustih: CAT., LUCR., PERS., COL., SEN. PH., IUV. idr., saliva ieiuna PLIN., VEG. ali saliva virgo TERT. tešča slina, slina na tešče (baje dobra zoper strup in čarovnije), arcanae salivae PR. čarovnija s slinami, salivam ciere PLIN. delati slino, unā salivā omnia continuare HIER. v eni sapi nadaljevati (pri čemer se iz ust cedijo sline).

    2. meton.
    a) slast do česa, poželenje, poželjivost, pohlep, sla, močna želja, apetit: mercurialis PERS. želja po dobičku, Aetna salivam tibi movet SEN. PH. Etna ti dela sline, ob Etni se ti cedijo sline = Etna ti vzbuja željo opisati jo, quidquid ad salivam facit (sc. vinum) PETR.
    b) okus, poseb. vina: turdarum PERS., Mithymnaci meri PR., sua cuique vino saliva innocentissima est PLIN.

    3. metaf. slinasta mokrota (moča, tekočina), sluz: cochlearum, ostrearum, lacrimationum PLIN., siderum saliva PLIN. (o medu).
  • sorcier, ère [sɔrsje, ɛr] masculin, féminin čarodej, -jka, čarovnik, -ica; adjectif čarodejski, čarovniški

    (vieille) sorcière stara, grda, zlobna ženska
    chasse féminin aux sorcières lov na čarovnice
    (familier) ce n'est pas sorcier to ni težavno
    cet homme n'est pas sorcier ta človek ni noben prekanjenec, pretkanec
    il ne faut pas être grand sorcier pour cela ni treba biti posebno bister, spreten za to; to ni nobena čarovnija
  • Γλαῦκος, ὁ 1. Sisifov sin, Belerofontov oče iz Korinta. 2. njegov pravnuk, Sarpedonov prijatelj. 3. kipar z otoka Hija, ki je iznašel, kako se varijo kovine; οὐχ ἡ Γλαύκου τέχνη to ni nikaka čarovnija = to je prav lahko.
  • φαρμακ(ε)ία, ἡ (φαρμακεύω) 1. raba (uživanje) zdravil, zavdajanje, zastrupljenje, čaranje, čarovnija. 2. zdravilo.