trobénta (glasba) trompette ženski spol
igrati na trobento jouer de la trompette
trobiti na trobento sonner de la trompette
Zadetki iskanja
- trobénta (-e) f muz. tromba; trombetta:
glas trobente squillo di tromba
trobente trobijo in bobni ropotajo le trombe squillano, i tamburi rullano
vojaška trobenta tromba militare
jazz trobenta tromba, cornetta da jazz
trobenta z ventili tromba a pistoni, cromatica
bibl. jerihonske trobente le trombe di Gerico
trobenta poslednje sodbe la tromba del giudizio
bot. črna trobenta trombetta dei morti (Craterellus cornucopioides) - trobénta trompeta f ; clarín m ; corneta f
trobiti na trobento tocar la trompeta (ozir. el clarín ozir. la corneta) - tróblja
avtomobilska troblja bocina f
znak s trobljo bocinazo m, señal f (dada) con la bocina
da(ja)ti znak s trobljo tocar la bocina - trojánski troyen, de Troie
trojanski konj le cheval de Troie
trojanska vojna la guerre de Troie - trosíti éparpiller, disperser, disséminer, semer, répandre
trositi cvetlice na pot répandre des fleurs sur un chemin, parsemer (ali joncher) le chemin de fleurs
trositi komu peska v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, familiarno faire du chiqué - trošíti (-im) imperf. consumare, spendere; impiegare (tudi ekst.):
vozilo malo troši la macchina consuma poco
na veliko trošiti spendere e spandere
trošiti malo spendicchiare - tŕpati (-am)
A) imperf. ficcare, spingere, riempire di:
trpati datume v možgane riempire la testa di date
pren. trpati vse v en koš fare di ogni erba un fascio
B) trpati se (-am se) imperf. refl. riempirsi:
trpati se s hrano ingollare il cibo - tŕpati rellenar (z de)
trpati v meter en, meter dentro de
trpati usta komu tapar la boca a alg - trpéti souffrir, subir, éprouver, endurer , (prenašati) supporter , (dopuščati) tolérer, permettre, admettre , (trajati) durer
lakoto (žejo) souffrir de la faim (de la soif), être affamé (altéré)
tega ne trpim je ne souffre (ali ne tolère, n'admets) pas cela
ne morem ga trpeti je ne peux pas le supporter (ali le voir), familiarno il est ma bête noire
trpeti pomanjkanje être dans la misère (ali le besoin)
zadeva ne trpi odlašanja l'affaire ne souffre point de retard (ali de délai) - trpéti (-ím) imperf.
1. soffrire, patire:
trpeti lakoto, žejo, bedo soffrire la fame, la sete, la miseria
trpeti peklenske muke soffrire le pene dell'inferno
trpeti za otroke sacrificarsi per i figli
trpeti kot žival lavorare, sfacchinare come una bestia
2. sopportare, subire:
trpeti izgubo sopportare una perdita
trpeti krivico subire un'ingiustizia
3. med. trpeti za, na essere affetto da; patire, soffrire di:
trpeti za kroničnim katarjem patire di catarro cronico
trpeti za nespečnostjo soffrire di insonnia
4. (biti prizadet zaradi učinkov česa slabega) soffrire, risentire:
zaradi pogostih izostankov z dela trpi proizvodnja la produzione risente del forte assenteismo
5. pren. (dovoljevati) tollerare:
rastlina ne trpi mraza la pianta non tollera il freddo
v hiši ne trpi vonja po tobaku non tollera puzza di tabacco in casa
ne trpeti ugovora non tollerare obiezioni - trpéti sufrir; padecer ; (prenašati) soportar, aguantar ; (dopuščati) tolerar, permitir
ne morem ga trpeti siento antipatía hacia él, no puedo tragarle
trpeti lakoto sufrir (ali pasar) hambre
trpeti pomanjkanje estar en la miseria, pasar necesidad
zadeva ne trpi nobenega odlašanja el asunto no admite demora - trpínčiti atormentar; martirizar ; (žival) maltratar ; (mučiti) torturar
do smrti trpinčiti atormentar hasta la muerte - trpljênje souffrance ženski spol , douleur ženski spol , peines ženski spol množine , tribulations ženski spol množine
Kristusovo trpljenje (religija) la Passion de Jésus-Christ (ali de Notre-Seigneur)
duševno trpljenje maladie ženski spol mentale - trpljênje sufrimiento m ; padecimiento m ; dolor m
Kristovo trpljenje (rel) la Pasión del Señor (ali de Cristo) - tŕsen de vid
trsni list hoja f de vid
trsni kol rodrigón m
trsni nož podadera f
trsno oko yema f de la vid - tŕska2 (-e) f
1. scheggia, sverza:
pren. suh kot trska magro come un chiodo, uno stecco, un'acciuga
iti v trske spaccarsi, sfasciarsi
potrpežljiv, da bi trske na njem cepil che ha la pazienza di Giobbe
2. pren. stecco, baccalà - tŕta (-e) f bot., agr. vite, vitigno:
grobati trto margottare, propagginare la vite
žveplati trto solforare la vite
trta z drevesno oporo vite alberata
samorodna trta vite ibrida
pren. iz trte izvito inventato di sana pianta
vrtn. divja trta vite del Canadà (Parthenocissus) - trúd peine ženski spol , mal moški spol , effort moški spol , fatigue ženski spol
brez truda sans peine, sans efforts, facilement, aisément
z velikim trudom à grand-peine
po mnogem trudu après bien des efforts
dajati si truda se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de
nobenega truda se ne ustrašiti ne reculer devant aucune peine
ves trud je zaman c'est peine perdue
to ne velja truda cela ne vaut pas la peine, familiarno le jeu n'en vaut pas la chandelle
truda poln pénible, laborieux, plein de difficultés - trúd esfuerzo m ; pena f
brez truda sin esfuerzo, fácilmente
z velikim trudom a duras penas
po mnogem trudu a costa de muchos (ali de grandes) esfuerzos, después de muchos esfuerzos
ni vredno truda no vale (ali no merece) la pena
to je izgubljen trud (je zaman) son esfuerzos baldíos
truda poln penoso, fatigoso, difícil
dajati si truda esforzarse (za por)
ne delajte si truda! ¡no se moleste usted!
nobenega truda se ne bati, se ne ustrašiti no omitir esfuerzos, no escatimar esfuerzos
prihranite si trud! ¡no se moleste usted!
veliko truda prizadeti komu dar mucho que hacer a alg
stati, veljati truda costar trabajo