Franja

Zadetki iskanja

  • masse1 [mas] féminin (brezoblična) masa, gmota; teža; (velika) množina, kup; skupnost, celota; vsota, (radio) zemlja; (skupna, društvena, obratna) blagajna; populaire garanje, delo

    la masse, la grande masse de večina
    de toute sa masse z vso svojo težo
    en masse množično, masovno, v trumah, v velikem številu; vsi hkrati; v celoti
    masse active, passive (commerce) aktiva, pasiva
    masse atomique, moléculaire atomska, molekularna teža
    masse de la faillite konkurzna masa
    masse de manœuvre (militaire) operativne rezerve
    les masses laborieuses delovne množice
    fabrication féminin, production féminin en masse masovno izdelovanje, masovna proizvodnja
    manifestation féminin de masse masovna manifestacija
    meurtre masculin en masse množičen umor
    il n'y en a pas des masses (familier) tega ni mnogo, tega ni na pretek
    tomber, s'affaisser, s'écrouler comme une masse pasti, zrušiti se, zgruditi se ko klada
    venir en masse à une réunion množično priti na zborovanje
  • massue [masü] féminin kij, buzdovan

    argument masculin massue zelo prepričljiv argument (ki mu ni moči ugovarjati)
    coup masculin de massue (figuré) težak, brutalen, hud udarec; nepričakovan in katastrofalen dogodek
    la nouvelle de l'attentat fut un véritable coup de massue novica o atentatu je bila strahoten udarec (dogodek)
    faire de sa têle massue hoteti z glavo skozi zid, riniti z glavo v zid
    j'étais comme ayant reçu un coup de massue (figuré) bil sem, kot da bi me bil nekdo s kolom udaril po glavi
  • mást (-í) f

    1. (živalska) grasso:
    svinjska mast strutto, grasso di maiale

    2. kem. grasso:
    pren. namazati koga z brezovo, leskovo mastjo picchiare uno di santa ragione, spianare a uno la gobba
    teh. briketna mast grasso lubrificante
  • mastic [mastik] masculin zamazka, kit, lepilo; mastiks, dišavna smola

    mastic à greffer dievesni vosek
    mastic à la chaux porcelanska zamazka
    mastic de(s) vitrier(s) steklarska zamazka
  • mastodonte [-stɔdɔ̃t] masculin, zoologie mastodont; zelo debel, korpulenten človek; ogromno vozilo

    mastodonte de la route cestna pošast (ogromen avto)
  • máša (religija) messe ženski spol

    črna maša messe des morts, messe mortuaire, (messe de) requiem moški spol
    nova maša première messe d'un prêtre
    peta (tiha) maša messe chantée (basse)
    slovesna, velika maša grand-messe ženski spol, messe solennelle
    velika maša (praznik) l'Assomption ženski spol
    brati mašo dire (ali célébrer) la messe, officier
  • máša (-e) f

    1. rel. messa:
    opraviti mašo celebrare la messa
    iti k maši andare alla messa
    črna maša messa funebre, da requiem
    nova maša prima messa, messa novella
    slovesna maša messa solenne, cantata
    tiha maša messa piana, bassa
    zlata maša cinquantesimo del sacerdozio

    2. muz. messa

    3. pog.
    mala maša (mali šmaren) Annunciazione della Vergine
    velika maša (veliki šmaren) Maria Assunta

    4. gotova maša pog. (za poudarjanje trditve)
    tako bo in gotova maša faremo così, punto e basta
  • máša misa f

    črna maša misa de requiem (ali de difuntos)
    nova maša primera misa
    péta (tiha) maša misa cantada (rezada)
    vélika maša misa mayor (ali solemne)
    biti pri maši oír misa
    brati mašo decir (ali celebrar) la misa
  • maščevánje (-a) n vendetta; ekst. knjiž. nemesi:
    kovati, kuhati maščevanje tramare la vendetta
    zverinski zločin, ki kliče po maščevanju un delitto atroce che chiama vendetta
    krvno maščevanje vendetta del sangue
  • mašineríja (-e) f pog. macchine; meccanismo:
    birokratska mašinerija la macchina dell'amministrazione
  • mašíti (-ím)

    A) imperf. ➞ zamašiti

    1. tappare, turare; zeppare:
    mašiti luknje tappare i buchi
    mašiti rano tamponare la ferita
    mašiti luknje v obleki rattoppare il vestito
    pren. mašiti si ušesa in oči pred resnico chiudere orecchie e occhi davanti alla (più evidente) realtà, non arrendersi all'evidenza dei fatti
    pren. mašiti luknje, vrzeli colmare le lacune
    mašiti s trskami sverzare
    mašiti z vložki tassellare

    2. pigiare, stipare, ficcare, riempire

    3. pog. pren. mettere insieme, pasticciare, fare:
    celo popoldne je mašil nalogo è stato tutto il pomeriggio dietro a raffazzonare il compito

    B) mašíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. mangiare, ingollare:
    mašiti se z jedjo ingollare il cibo

    2. (tlačiti se) pigiarsi
  • matador [-tadɔr] masculin bikoborec, ki zada biku smrtni sunek; figuré, familier visoka oseba, imenitnik, odličnik

    matador de la finance finančni mogočnik, mogotec
  • matar ubiti, umoriti, zaklati, ustreliti (divjad); ugasiti, pogasiti, utešiti (žejo); zelo nadlegovati, mučiti; uničiti

    matar la cal apno gasiti
    matar el frío mraz premagati, ogreti se
    matar de gusto a alg. komu nepričakovano veselje napraviti
    matar las horas, matar el tiempo čas ubi(ja)ti
    matar a puñaladas do smrti zabosti, zaklati
    matar el sello žigosati znamko (kolek)
    ser el mata la araña de alg. koga zelo nadkriljevati
    matar el sueño spanec premagati
    a mata caballo bežno, površno
    mátalas callando potuhnjenec, hinavec
    estar a matar con alg. biti s kom v hudem sovraštvu
    ¡que me maten! naj me ubijejo za to! (pri zatrjevanju)
    matarse ubiti se, usmrtiti se; poginiti; zgarati se
  • matassa f

    1. štrena, predeno, pramen; klobčič:
    arruffare la matassa zmešati štreno (tudi pren.);
    dipanare la matassa odmotati štreno (tudi pren.);
    avere il bandolo della matassa pren. držati konce v roki

    2. pren. klobko, zaplet:
    reggere la matassa biti zvodnik

    3. elektr. navitje (na statorju ali rotorju)
  • matematica f

    1. matematika:
    matematica applicata uporabna matematika
    matematica elementare elementarna matematika
    matematica pura čista matematika

    2. pren. logika, neizpodbitno sklepanje:
    se la matematica non è un'opinione šalj. če točno sklepamo
  • máteren (de la) mère, maternel

    materni jezik langue maternelle
    materne prsi (nedra) sein moški spol maternel (ali de la mère)
    (agronomija) materna rastlina plante ženski spol mère
  • matériau [materjo] masculin, technique (gradbeni) material

    la pierre est un matériau kamen je gradivo
  • matériel, le [-rjɛl] adjectif materialen, gmoten, tvaren, snoven; telesen; stvaren, dejanski, realen; materialističen

    biens masculin pluriel matériels materialne dobrine
    difficultés féminin pluriel matérielles materialne težave
    dégâts masculin pluriel matériels materialna škoda
    preuves féminin pluriel matérielles otipljivi dokazi
    fait masculin matériel dejansko stanje
    avoir la matérielle (assurée) imeti dovolj sredstev za življenje
    avoir des soucis matériels imeti materialne skrbi
    commettre une erreur matérielle zagrešiti formalno napako
  • matêrija matière ženski spol , substance ženski spol ; (učna ali druga snov) matière, sujet moški spol , contenu moški spol

    mrtva (živa) materija matière inanimée ali inerte (vivante)
    spreminjanje materije transmutation ženski spol de la matière
  • matêrija (-e) f

    1. (snov, tvar) materia (tudi fiz., filoz. ):
    zakon o stalnosti energije in materije la legge sulla continuità di energia e materia

    2. (učna snov; vsebina) materia:
    ponavljati vso materijo ripassare tutta la materia