štrìk (štríka) m pog. (vrv) fune, corda:
obesiti perilo na štrik appendere la biancheria
pren. najraje bi si dal štrik za vrat mi viene d'impiccarmi
PREGOVORI:
kamor je šel bik, naj gre še štrik crepi l'avarizia!
Zadetki iskanja
- študirajóč (-a -e) adj. che studia, discente:
študirajoča mladina la gioventù discente - študírati étudier, faire ses études, être étudiant
študirati medicino (matematiko) étudier la médecine (les mathématiques)
študirati pravo faire son droit - študírati (-am) imperf.
1. šol. studiare (tudi abs.); ekst. far studiare:
študirati na filozofski fakulteti studiare alla facoltà di lettere, studiare lettere
študirati ekonomijo studiare a economia
študirati medicino, za zdravnika studiare (a) medicina
vse otroke je študirala ha fatto studiare tutti i figli
2. (pridobivati si znanje; proučevati) studiare; preparare:
študirati za izpit preparare l'esame
študirati po zapiskih studiare sulle dispense
študirati slovnico studiare la grammatica
študirati življenje kmečkih ljudi studiare la vita dei contadini
pren. študirati napise osservare, esaminare le scritte
gled. študirati vlogo studiare la parte
pog. dolgo je študiral, predno se je odločil riflettè a lungo prima di decidersi - študírati estudiar
marljivo študirati estudiar con aplicación; (na univerzi) cursar una universidad, frecuentar las aulas
študirati pravo cursar las leyes, estudiar para abogado, seguir la carrera de abogado
študirati medicino estudiar para médico, seguir la carrera de médico
študirati filologijo cursar (estudios de) filología - štúla (pri klobuku) forme ženski spol (de chapeau) ; (štrcelj) moignon moški spol ; (šoba) moue ženski spol
napeti štulo faire la moue (ali la lippe) - šumênje (-a) n sussurro, voce, fremito, croscio, scroscio:
šumenje vej v vetru il sussurro dei rami al vento
šumenje gozda il fremito del bosco
šumenje morja la voce del mare - šuméti (-ím) imperf.
1. sussurrare, mormorare, scrosciare, frusciare; crepitare:
veje šumijo v vetru i rami scrosciano al vento
svila šumi la seta fruscia
slap šumi v kotanjo la cascata scroscia precipitando nella conca
2. čeb. ronzare (di ape)
3. brusire:
množica v dvorani je šumela il pubblico in sala brusiva
4. impers. suonare:
šumeti v ušesih suonare nelle orecchie
v glavi mu šumi od bučne glasbe ha la testa rintronata dal fragore della musica - šušljáti cuchichear; secretear
šušlja se, da ... se dice que...; corre la voz de que...; corren rumores de que... - švígati (-am) | švígniti (-em) imperf., perf.
1. guizzare, sfrecciare:
lastovka šviga okoli stolpa la rondine sfreccia attorno alla torre
2. balenare
3. sorvolare con lo sguardo, lanciare occhiate:
z očmi je švigal po ljudeh lanciava occhiate sul pubblico
4. pren. frustare - t | T m inv.
1. lingv. lettera t (ti)
2. consonante t:
t je zapornik la ti è una occlusiva
lingv. deležnik na t participio in t
metal. profil T, T profil profilo a T - tabéla (-e) f (razpredelnica) tabella, tavola, quadro, prospetto; griglia:
kem. tabela periodičnega sistema tavola periodica
tabela rezultatov la griglia dei risultati
na dnu tabele so navedeni podatki o ... in fondo alla tabella sono riportati i dati su...
mat. logaritemska tabela tavola logaritmica - táca (-e) f
1. zampa:
mačja, medvedja, pasja taca zampa di gatto, di orso, di cane
2. pejor. piede, mano:
taca ga boli gli duole il piede
3. teh. piede
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pejor. iztegovati tace po tuji lastnini, po tujem imetju cercare di appropriarsi dei beni altrui
pren. vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
pritisniti taco pri kolovratu premere sul pedale dell'arcolaio
bot. medvedje tace (rumena griva) manine, ditola gialla (Clavaria flava)
bot. medvedove tace panace comune (Heracleum sphondylium) - tačàs adv.
1. (takrat) allora
2. (medtem) nel frattempo; intanto:
nekateri so si šli ogledovat jamo, drugi pa so se tačas zabavali alcuni andarono a vedere la grotta, gli altri intanto si divertivano
3. (v vezniški rabi) (takrat ko, medtem ko) mentre:
tačas ko je spal, so morali biti tiho mentre lui dormiva, dovevano star zitti - táčica petite patte
daj tačico! (o psu) donne la patte! - tájati se (se) fondre, se liquéfier, se dissoudre
sneg se taja la neige fond
taja se il dégèle - tájati se (reke) deshelarse , (sneg) derretirse
taja se hay deshielo; la nieve se derrete - tajíti (-ím)
A) imperf.
1. negare; contestare; ekst. rinnegare:
tajiti krajo negare, contestare di aver rubato
tajiti sina rinnegare il figlio
rel. tajiti Boga negare Dio, negare l'esistenza di Dio
ni mogoče tajiti, da je sposoben non si può negare che sia capace
2. (prikrivati) dissimulare, nascondere, occultare:
tajiti svoje prepričanje dissimulare le proprie convinzioni
B) tajíti se (-ím se) imperf. refl. nascondersi, occultarsi:
hiša se taji sredi drevja la casa si nasconde nel folto degli alberi - tájnost (-i) f
1. segreto, segretezza:
jamčiti tajnost glasovanja garantire la segretezza della votazione
v tajnosti in segreto
2. (ilegala) clandestinità
3. (kar je tajno) segreto:
državna, uradna, vojaška tajnost segreto di stato, d'ufficio, militare
4. (skrivnost) segreto, mistero, arcano:
občudovati tajnosti narave ammirare i misteri della natura - ták1 (-a -o)
A) adj.
1. questo (-a), cosiffatto (-a), siffatto (-a), così; tale, simile:
taka barva mi ni všeč questo colore non mi piace
še nikoli nisem spoznal takega človeka non avevo mai conosciuto una persona così
taki ljudje ne zaslužijo spoštovanja gente cosiffatta è indegna di stima
v takem položaju je, da se mora odločiti è in una situazione tale da doversi decidere
2. (izraža enakost lastnosti) così, (così) come:
bila je vsa razburjena, take je še nisem videl era fuori di sé, così non l'avevo mai vista
hočem čevlje, take, kot jih nosijo sošolci voglio le scarpe come le portano i compagni di scuola
taka je kot sraka, vse odnese è come la gazza: porta via tutto
3. (za izražanje velike stopnje tega, kar pove samostalnik) così, come, uguale:
takega reveža ni daleč naokoli è un poveraccio come non ce n'è da queste parti
ta voda je dobra, da ni take buonissima quest'acqua, di uguali non ce n'è
tak lep dan, vi pa sedite zaprti doma in una giornata così (bella) voi ve ne state chiusi in casa
4. kar tak (za izražanje nespremenjenega stanja) così:
naj vam steklenico zavijem? Ne, kar tako jo dajte Devo incartare la bottiglia? No, va bene così
5. tak in tak, tak pa tak (za izražanje stanja, ki se noče ali ne more imenovati) così e così:
obljubili so mi tako in tako plačo mi hanno promesso uno stipendio così e così
6. tak ali tak (kakršenkoli) qualunque, qualsiasi:
naj bo blago tako ali tako, te cene ni vredno qualunque sia la merce, il prezzo è esagerato
7. kot tak come tale:
poudarek je na vrednosti človeka kot takega l'accento è sul valore dell'uomo come tale
strokovnjak je in kot tak še posebej odgovoren è un esperto e, come tale, particolarmente responsabile
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. tak delavec je, da ga je treba iskati un lavoratore così non lo trovi, anche a cercarlo col lanternino
iron. junak pa tak, kar zbežal je bell'eroe! Ha semplicemente tagliato la corda
ne bodi tak kmet! non fare il cafone!
ni maral ne takih ne drugačnih zapletov evitava le complicazioni di qualunque sorta
pomoč potrebuje, pa naj bo taka ali drugačna ha bisogno di aiuto, qualunque sia
taka reč je bila zaradi njega per colpa sua ne è venuto un putiferio che non ti dico
štiri dni ni taka reč quattro giorni non sono tanti
nabrali ste dosti jurčkov. Ni taka reč! quanti porcini (ha raccolto)! Le pare? Neanche tanti
pog. naj vam takoj naredim? Ni taka sila le faccio subito? Non c'è fretta
pog. hudič, pa tako kosilo! bella porcheria un pranzo così!
PREGOVORI:
kakršen oče, tak sin quale il padre, tale il figlio
kakršna setev, taka žetev quel che si semina, si raccoglie
kakršna ptica, taka pesem ogni uccello ha il suo verso
B) táki (-a -o) pron. cosiffatto (-a), siffatto (-a), così, tale, simile:
njemu in takim ne smeš zaupati non fidarti di lui e di gente come lui
pren. devetih takih se ne bojim neanche una dozzina di tipi come lui mi fanno paura
športnik, da je malo takih un atleta come pochi
dobil je tako pod rebra, da mu je zmanjkalo sape si prese un colpo tale alle costole da fargli perdere il fiato
prekliči, če ne ti tako primažem ritira le tue parole se no ti mollo una sberla tale che...
take je govoril, da so se vsi smejali le sparava così grosse da far scoppiare dal ridere
polje je rodovitno, da malo takih un campo fertile come pochi
kaj takega še ne! robe da matti!
kaj je to takega, če se loči che male c'è se divorzia?