Franja

Zadetki iskanja

  • littérature [-ratür] féminin slovstvo, književnost, literatura; figuré prazne besede

    littérature de l'enfance mladinska književnost
    littérature engagée angažirana literatura
    histoire féminin de la littérature zgodovina slovstva
    faire de la littérature biti književnik, pisateljevati
  • livre1 [livr] masculin knjiga

    grand livre glavna knjiga
    à livre ouvert brez priprave, z lista, gladko, tekoče
    livre de lecture čitanka
    livre de compte, de comptabilité računovodska knjiga
    livre d'images slikanica
    livre de chansons, (religion) de cantiques pesmarica
    livre de chevet najljubša knjiga
    livre foncier zemljiška knjiga
    livre de cuisine kuharska knjiga
    livre blanc, jaune (politique) bela, rumena knjiga
    livre de bord ladijska knjiga
    livre de caisse blagajniška knjiga
    livre des hôtes knjiga gostov
    livre d'inventaire inventarna knjiga
    livre d'or zlata knjiga
    livre scolaire šolska knjiga
    livre relié vezana knjiga
    livre pour la jeunesse mladinska knjiga
    livre journal (commerce) dnevnik
    livre d'occasion antikvarična knjiga
    livre de prières molitvenik
    livre spécialisé, technique strokovna knjiga
    livre des recettes (ali des entrées), des dépenses knjiga dohodkov, izdatkov
    amateur masculin de livres ljubitelj knjig
    bureau masculin du livre foncier zemljiko knjižni urad
    clôture féminin annuelle des livres (commerce) letni zaključek
    échange masculin de livres zamenjava knjig
    location féminin de livres izposojevanje knjig
    loueur masculin de livres izposojevalec knjig
    teneur masculin de livres knjigovodja
    tenue féminin des livres (en partie double) (dvojno) knjigovodstvo
    être sur le livre rouge biti na črni listi
    arrêter, balancer, clôturer les livres (commerce) zaključiti knjige
    inscrire dans, porter sur les livres vknjižiti, vnesti v knjige
    sécher, pâlir sur les livres vedno pri knjigah čepeti
  • livrer [livre] verbe transitif dostaviti, dobaviti, izročiti, predati, prepustiti, izdati

    se livrer vdati se, izročiti se, posvetiti se
    livrer (une) bataille, un combat spustiti se v bitko, v boj
    livrer à la circulation izročiti prometu
    se livrer à la critique kritizirati
    se livrer à la débauche, à l'ivrognerie vdati se razuzdanosti, pijančevanju
    livrer à domicile dostaviti na dom
    se livrer à des études posvetiti se študiju
    livrer au hasard prepustiti slučaju
    se livrer à des libéralités biti zelo darežljiv
    livrer passage à quelqu'un dovoliti komu prehod, da gre mimo
    se livrer à la plaisanterie šaliti se, šale zbijati
    livrer à la publicité izročiti javnosti, familier obesiti na veliki zvon
  • lízati (lížem)

    A) imperf. ➞ polizati

    1. leccare:
    mačka liže mladiče la gatta lecca i gattini
    lizati sladoled leccare un gelato

    2. pejor. sbaciucchiare

    3. pren. lambire:
    ogenj že liže streho il fuoco sta lambendo il tetto

    4. (švigati, plapolati) vampeggiare, fiammeggiare, guizzare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    sonce liže zadnje krpe snega il sole scioglie le ultime pezze di neve
    pren. lizati pete, roke komu leccare i piedi a qcn., adulare qcn.; vulg. leccare il culo a qcn.
    boj se tistega, ki spredaj liže, zadaj praska guardati dagli ipocriti, dai leccapiedi

    B) lízati se (lížem se) imperf. refl.

    1. leccarsi

    2. sbaciucchiarsi; pog.
    vsak naj se liže ven, kakor se more si salvi chi può
  • lízati lamer ; (sesati) chupar

    lizati se okrog koga hacer la pelotilla a alg
  • ljúb cher, chéri; aimable, gentil, charmant; agréable

    ljubi bog le bon Dieu
    ves ljubi dan toute la sainte journée
    zaradi ljubega miru pour avoir la paix
    na ljubo pour l'amour de, en faveur de, au proflt de
    ljubo mi je, da je suis bien aise que (+ subjunktiv)
    ni mi ljubo, da je n'aime pas que (+ subjunktiv)
    najljubši qui est le plus cher, qu'on aimé le mieux, qu'on préfère, favori
    moje najljubše opravilo ma plus chére occupation, mon occupation favorite (ali de prédilection)
  • ljúb (-a -o)

    A) adj.

    1. caro; amato; gradito; diletto:
    ljubi obraz matere il caro volto della madre
    (v nagovoru) ljuba duša, jaz ti ne morem pomagati caro mio (cara mia), io non ti posso aiutare
    paštašuta je njegova najljubša jed la pastasciutta è il suo piatto preferito
    (v vzklikih) ljubi bog, ali je to mogoče?! per l'amor del cielo, è mai possibile?!

    2. (prijeten, prijazen) piacevole, gentile; grato:
    ljub spomin un grato ricordo
    pren. kaj narediti zaradi ljubega miru fare qcs. per amor di pace
    molči, če ti je življenje ljubo! acqua in bocca, se hai cara la vita
    PREGOVORI:
    ljubo doma, kdor ga ima a ogni uccello il suo nido è bello

    B) ljúbi (-a -o) m, f, n
    izgubil je svoje ljube perse tutti i suoi cari
    stori to meni, njemu itd. na ljubo fallo per amor mio, suo ecc.
    resnici na ljubo per amor del vero
  • ljubézen amour moški spol , affection ženski spol ; (nežna) tendresse ženski spol

    čutna ljubezen amour sensuel
    bratovska (materinska, otroška) ljubezen amour fraternel (maternel, filial)
    platonična ljubezen amour platonique
    strastna ljubezen amour passionné, passion ženski spol
    ljubezen do bližnjega amour du prochain
    ljubezen do domovine amour de la patrie
    iz ljubezni par amour
    ljubezen je slepa l'amour est aveugle (ali voit tout en beau)
    razkritje ljubezni déclaration ženski spol d'amour
    ljubezen na prvi pogled le coup de foudre
    sreča v igri, nesreča v ljubezni (šaljivo) heureux au jeu, malheureux en amour (ali familiarno en ménage)
    stara ljubezen ne zarjavi on revient toujours à ses premières amours
  • ljubézen (-zni) f

    1. amore:
    ljubezen se vname, gori, ugasne l'amore divampa, arde, passa
    izpovedati, odkriti, priznati (komu) ljubezen dichiarare, svelare, confessare l'amore (a qcn.)
    čista, globoka, goreča, prava, skrita, strastna, zvesta ljubezen amore puro, profondo, ardente, vero, segreto, passionale, fedele
    čutna, duhovna, platonična ljubezen amore sensuale, spirituale, platonico
    petošolska ljubezen primo amore
    ljubezen na prvi pogled colpo di fulmine
    lezbična, svobodna ljubezen amore lesbico, libero

    2. amore, affetto:
    bratovska, materinska, očetovska ljubezen amore fraterno, materno, paterno
    domovinska ljubezen, ljubezen do domovine amor di patria
    ljubezen do živali amore per gli animali

    3. ljubezen do amore di, passione per:
    ljubezen do glasbe, gledališča, knjig passione per la musica, il teatro, i libri
    ljubezen do dela, do denarja amore del lavoro, avidità di guadagno

    4. (dobri odnosi) amore:
    ljubezen do bližnjega amore del prossimo
    evf. kupljena ljubezen amore mercenario, venale
    evf. služabnica ljubezni sacerdotessa di Venere, prostituta
    rel. ljubezen do Boga amore di Dio
    rel. vera, upanje, ljubezen fede, speranza, carità
    bot. goreča ljubezen licnide (Lychnis chalcedonica)
    PREGOVORI:
    ljubezen je bolezen grande amore, grande dolore
    ljubezen gre skozi želodec l'amore passa per lo stomaco
    ljubezen je slepa l'amore è cieco
    stara ljubezen ne zarjavi il primo amore non si scorda mai
    sreča v igri, nesreča v ljubezni chi è fortunato in gioco è sfortunato in amore
  • ljubézen amor m

    bratovska ljubezen amor fraternal
    čutna ljubezen amor sensual (ali físico ali carnal)
    ljubezen do amor a, amor por
    ljubezen do domovine amor a la patria, patriotismo m
    iz ljubezni do matere por amor a su madre
    materinska ljubezen amor maternal
    ljubezen do bližnjega amor al próximo; altruismo m
    otroška ljubezen amor filial
    platonična ljubezen amor platónico
    slepa ljubezen amor ciego y ñoño
    svobodna ljubezen amor libre
    strastna ljubezen amor apasionado
    vzajemna ljubezen amor recíproco
    poroka iz ljubezni casamiento m por amor
    razkritje ljubezni declaración f de amor
    čutiti ljubezen do koga sentir amor hacia (ali por) alg
    navdati z ljubeznijo inspirar amor, enamorar
    stara ljubezen ne zarjavi los primeros amores retoñan a veces(ali suelen retoñar)
    bila je (to) ljubezen na prvi pogled (f) fue un flechazo
  • ljúbiti (-im)

    A) imperf.

    1. amare:
    ljubiti skrivaj, vroče, vdano amare segretamente, appassionatamente, fedelmente
    ljubiti brata, prijatelje, starše amare il fratello, gli amici, i genitori
    ljubiti domovino amare la patria

    2. (imeti močen pozitiven odnos, nagnjenje do) amare:
    ljubiti svobodo amare la libertà
    ljubiti glasbo amare la musica
    ljubiti dobro hrano essere amante della buona cucina

    3. (imeti kaj za dober pogoj rasti) amare:
    take rastline ljubijo svetlobo, vlažna tla queste piante amano la luce, l'umidità

    B) ljubíti se (-im se) imperf. refl. (s smiselnim osebkom v dajalniku) aver voglia:
    nikomur se ni ljubilo iti nessuno aveva voglia di andarsene
    danes se mi nič ne ljubi oggi non ho voglia di niente
  • ljubljánski ljubljanais, de Ljubljana

    ljubljansnsko barje (polje) le Marais (la plaine) de Ljubljana
    ljubljanska salama salami moški spol (ali saucisson moški spol) de Ljubljana
    ljubljanska srajca (šaljivo) Ljubljanais moški spol (d'origine)
  • ljubosúmen jaloux

    biti ljubosumen na koga être jaloux de quelqu'un, jalouser quelqu'un
    postati ljubosumen na koga concevoir (ali ressentir) de la jalousie envers quelqu'un
    ljubosumno kaj čuvati garder jalousement quelque chose
  • ljudjé (ljudí) m pl. od človek gente; uomini, persone:
    ljudje in živali uomini e bestie
    prevoz ljudi in tovora trasporto di persone e merci
    ob požaru je bilo poškodovanih pet ljudi nell'incendio sono rimaste ferite cinque persone
    ljudje, odprite! gente, aprite!
    hinavski, pošteni ljudje gente ipocrita, onesta
    mladi in stari ljudje se težko razumejo i giovani e i vecchi si intendono difficilmente
    ogibaj se ljudi, ki mislijo le nase evita le persone che pensano soltanto a se stesse
    kmečki, mestni ljudje gente del contado, di città; contadini, cittadini
    enakopravnost ljudi pred zakonom uguaglianza dei cittadini davanti alla legge
    kaj bodo rekli ljudje cosa dirà la gente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. vsi smo pač ljudje siamo tutti uomini
    ogibati se ljudi evitare la gente, essere scontroso
    pog. dati se ljudem v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
    tak ne moreš med ljudi così vestito, conciato non puoi presentarti in pubblico
    živel je od tega, kar smo mu dali dobri ljudje viveva di elemosine
    nikogar od svojih ljudi nima več non ha più nessuno (dei familiari)
    vas šteje komaj petdeset ljudi il paese conta appena cinquanta anime
    v obratu je zaposlenih čez sto ljudi lo stabilimento ha più di cento dipendenti
    knjiž. bivši ljudje gli ex potenti
    mali ljudje gente, uomini della strada
    pren. naši ljudje i nostri, i nostri simpatizzanti
    ljudje starega kova gente di vecchio stampo
    ljudje na mestu gente a posto, onesta
    PREGOVORI:
    vsi ljudje vse vedo tutti sanno tutto
  • ljúdje gente f ; gentes f pl ; (občinstvo) público m

    vsi ljudje toda la gente
    vsi pošteni ljudje todas las personas decentes (ali honradas)
    vsi stari ljudje todos los viejos
    bogati ljudje la gente rica, los ricos
    moji ljudje mi gente; mis hombres; mi familia
    iti med (= videti) ljudi ver gente
    ljudje pravijo (govorijo) to la gente lo dice
    kaj bodo rekli ljudje k temu? ¿qué dirá la gente?
  • ljúdski du peuple, populaire, national

    ljudski delegat délégué moški spol du peuple
    ljudska demokracija démocratie ženski spol populaire; plébiscite moški spol, référendum moški spol
    ljudska kuhinja soupe ženski spol populaire
    ljudska lastnina propriété ženski spol nationale
    ljudska milica milice ženski spol (ali police ženski spol) populaire
    ljudska oblast pouvoir moški spol du peuple
    ljudski odbor comité moški spol populaire
    ljudska republika république ženski spol populaire
    ljudska stranka parti moški spol populaire
    ljudska. šola école ženski spol primaire
    ljudsko štetje recensement moški spol de la population
    ljudski tribun tribun moški spol du peuple
    ljudska nmetnost art moški spol populaire (ali folklorique)
    ljudsko zborovanje réunion ženski spol populaire, meeting moški spol
  • ljúdski popular; nacional

    ljudski delegat delegado m del pueblo
    ljudska demokracija democracia f popular
    ljudsko gibanje movimiento m popular
    ljudsko glasovanje plebiscito m, referéndum m
    ljudska fronta (pol) Frente m Popular
    ljudska izdaja edición f popular
    ljudska knjižnica biblioteca f popular
    ljudski komisar comisario m del pueblo
    ljudski koncert concierto m popular
    ljudska kuhinja (v Španiji) comedor m de Auxilio Social
    ljudska lastnina propiedad f nacional
    ljudska milica Policía f Popular
    ljudska oblast poder m popular
    ljudski praznik fiesta f nacional
    ljudska republika república f popular
    ljudsko sodišče tribunal m popular
    ljudska stranka (pol) partido m popular
    ljudska šola escuela f (de enseñanza) primaria
    ljudski tribun tribuno m (del pueblo)
    ljudska umetnost arte m popular
    ljudsko štetje censo m de la población
    ljudska univerza centro m de extensión universitaria
    ljudsko veselje festejos m pl populares
    ljudski vodja líder m popular
    ljudsko zborovanje reunión f popular; mítin m, manifestación f popular
  • ljúdstvo (-a) n

    1. popolo; popolazione

    2. popolo; pejor. popolino, volgo; plebe:
    ljudstvo in izobraženci il popolo e l'intellighenzia
    po soglasni volji ljudstva a furor di popolo

    3. popolo, nazione:
    izvoljeno ljudstvo il popolo eletto, il popolo di Dio
    lovska, pastirska ljudstva popoli di cacciatori, di pastori
    barbarsko, omikano ljudstvo un popolo barbaro, civile

    4. gente; massa; moltitudine:
    bilo je ljudstva kot mravelj la gente era numerosa come le formiche
  • nébelec, (-lka) hombre m (mujer f) de color

    nebelci la gente (ali población f) de color
  • llamamiento moški spol poklic, poziv; povabilo; vpoklic

    llamamiento a la orden poziv k redu
    llamamiento a filas vojaški vpoklic (poziv)