príd ventaja f ; beneficio m ; ganancia f ; utilidad f , favor m
v prid koga a favor de alg
v moj prid en mi (ali a mi) favor
obrniti si kaj v prid aprovecharse (ali sacar provecho) de a/c
biti komu v prid favorecer (ali beneficiar) a alg
to ni kaj prida eso no vale gran cosa
Zadetki iskanja
- pridehtéti (-ím) perf. diffondersi (profumo):
vonj ciklam je pridehtel v sobo nella stanza si diffuse un profumo di ciclamino - prīdem, adv. (iz *prīs in -dem (domnevno analogno po postrīdiē), sor. s prīmus, prīdiē, prō; o priponi -dem gl. dē in īdem)
1. davno, zdavnaj, pred davnim časom, pred davnimi časi: iam p. Ci. idr., quam p. hoc nomen in adversaria rettulisti? Ci. koliko časa je, da si … ?, non p. Ter., Plin. ali neque p. Lucr. ali non ita p. Ci., H. ali haud ita p. H. nedavno, nedolgo tega, pred nedavnim, pred kratkim.
2. pred kratkim, pred nedavnim, nedolgo tega: eodem furore in paenitentiam, quo p. in iram versus Iust.
3. nekdaj, nekoč, drugdaj, takrat: Pl., Ci., Iust. - pridišáti (-ím) perf. diffondersi, spargersi (profumo):
na mizo je pridišala pečenka in tavola si sparse un delizioso profumo di arrosto - pridobi|ti (-m) pridobivati
1. (postati boljši, dobiti boljši videz ipd.) gewinnen (z durch)
2. (dobiti) bekommen, erlangen, izkušnje: erwerben (dodatno dazuerwerben, hinzuerwerben); dovoljenje, soglasje: einholen (eine Stellungnahme einholen); (priskrbeti si) sich verschaffen
pridobiti: z branjem erlesen
z delom erarbeiten
z dobrikanjem erschmeicheln
z izsiljevanjem erpressen
z zvijačo erlisten
po hudih težavah abringen (jemandem (etwas))
s hlinjenjem erheucheln
s poroko erheiraten
s prevaro erschleichen
pridobiti na času Zeit gewinnen
pridobiti prednost/korist sich Vorteile verschaffen
pridobiti si izkušnje Erfahrungen machen, die Erfahrung machen, [daß] dass …
pridobiti si spoštovanje sich Achtung verschaffen
pridobiti si zasluge za sich verdient machen um
pridobiti si domovinsko pravico sich einbürgern
3.
pridobiti za kaj koga gewinnen für, svojo stran auf seine Seite bringen, für sich einnehmen
4. tehnika gewinnen, rudarstvo abbauen, kemija darstellen
|
kar je kdo pridobil sam selbsterworben - pridobíti to acquire; to gain; to earn; to win
zopet pridobíti to regain
kaj boš pridobil s tem? what good will it do you?
pridobíti si zasluge za kaj to deserve well for something
pridobíti si naklonjenost kake osebe to get into someone's good books, to earn someone's approbation
pridobíti si znanje to acquire knowledge
pridobíti si prijatelje to make friends
pridobíti si slavo to win (ali to earn) fame
pridobil si je moje spoštovanje he has earned my respect - pridobíti acquérir, gagner, obtenir
pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
pridobiti si zasluge za bien mériter de - pridruževáti (-újem) | pridružíti (-úžim)
A) imperf., perf. associare, aggregare, incorporare; annettere; ekon.
pridružiti podjetje incorporare una società
B) pridruževáti se (-újem se) | pridružíti se (-úžim se) imperf., perf. refl.
1. associarsi, aggiungersi, unirsi, aggregarsi; fraternizzare:
pridružili so se skupini turistov si aggregarono a una comitiva di turisti
pridružiti se žalovanju associarsi al lutto
vojaki so se pridružili upornim civilistom i militari fraternizzarono con i ribelli civili
2. ekst. abbracciare; aderire a:
pridružiti se revolucionarnemu gibanju abbracciare la causa della rivoluzione
pridružiti se (pristopiti k)
stranki aderire a un partito - pridržánje (-a) n il tenere; il trattenere; ekst. il riservarsi; jur. fermo (giudiziario);
pridržanje pravice za izdajo knjige si riserva il diritto di pubblicare il libro
odrediti 48-urno pridržanje ordinare un fermo di 48 ore - pridržáti to retain; to hold; to hold back; to keep back; to reserve (kaj something, za for, to); not to part with
pridržáti kaj zase (ne izdati) to keep something to oneself
pridržáti koga v zaporu (pripreti koga) pravo to detain someone
pridržáti si pravico to reserve a right
pridržáti si pravico odločitve to reserve the right to decide - pridržáti retenir, garder , (rezervirati) réserver ; (nezakonito) détenir
pridržati si pravico se réserver le droit de
vse pravice pridržane tous droits réservés - pridržáti (-ím) | pridrževáti (-újem)
A) perf., imperf.
1. tenere:
pridržati uzde tenere le briglie
2. trattenere, tenere:
posestvo je prepustil sinu, sadovnjak je pridržal (zase) il podere lo cedette al figlio, il frutteto lo tenne per sé
pridržati koga na policijski postaji trattenere qcn. al commissariato di polizia
pridržati smeh trattenere il riso
pridržati dih trattenere il fiato
oba so pridržali za 48 ur ambedue sono stati fermati per 48 ore, per ambedue è stato ordinato un fermo di 48 ore
B) pridržáti si (-ím si) | pridrževáti si (-újem si) perf., imperf. refl. tenersi; jur. riservarsi;
pridržati, pridrževati si pravico riservarsi il diritto, la facoltà
vlada si je pridržala pravico, da zaščiti interese države il governo si è riservato il diritto di proteggere gli intessi dello stato
razpisovalec si pridržuje pravico, da ne izbere nobenega od ponudnikov il committente si riserva il diritto a non procedere all'aggiudicazione dell'appalto
banka si pridrži pravico do spreminjanja višine obresti la banca si riserva il diritto di modificare il tasso d'interesse - pridržáti retener ; (rezervirati) reservar ; (nezakonito) detentar
pridržati si pravico reservarse el derecho (de)
vse pravice pridržane (quedan) reservados todos los derechos - prihájati (-am) imperf. ➞ priti
1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
prihajati na obisk venire in visita
vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi
2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino
3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
jesen prihaja arriva l'autunno
zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali
4. giungere:
znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano
5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia
6. obl.
prihajati iz mode uscire di moda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. prihajati v formo venire in forma
prihajati do izraza risultare evidente
prihajati k pameti cominciare a ragionare
prihajati k sebi tornare in se
prihajati v poštev andar preso in considerazione
prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
prihajati do sape riprendere il fiato
prihajam do tega, da comincio a credere che
prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
prihajati na svet venire al mondo, alla luce
prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
prihajati v leta invecchiare
prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo - prihódnost porvenir m ; futuro m
v prihodnosti en el porvenir, en el futuro
v bližnji (daljni) prihodnosti en un futuro próximo (lejano)
ki ima lepo prihodnost de gran porvenir
negotova prihodnost porvenir incierto
perspektive za prihodnost perspectivas f pl del futuro
pesem prihodnosti (fig) planes m pl para un futuro incierto
imeti bleščečo prihodnost pred seboj tener ante sí un brillante porvenir
to bo pokazala prihodnost eso el tiempo lo dirá - prihrani|ti (-m) ersparen, einsparen
prihraniti si kaj sich (etwas) sparen
ki prihrani čas zeitsparend - prihraníti to save (up); to spare; to reserve; to economize; to put by; to make economies
prihraníti za hude čase to put by (ali to lay by) money for a rainy day
prihrani si denar za kako drugo priložnost! save your money for another occasion!
prihrani (si) svoje besede! (molči!) save your breath!
lahko si prihraniš svoj trud! you may save your pains!
prihranjen peni je pridobljen peni a penny saved is a penny gained - prihraníti épargner, économiser, mettre de côté, garder, réserver
prihraniti komu kaj (figurativno) épargner (ali éviter) quelque chose à quelqu'un
prihraniti si kaj za pozneje garder (ali se réserver) quelque chose pour plus tard
prihrani si ta trud! épargne-toi cette peine!
s tem si prihranimo veliko časa cela nous fait économiser beaucoup de temps - prihrániti ahorrar; economizar
prihraniti denar ahorrar dinero, hacer ahorros
prihraniti komu ponižanje evitar a alg una humillación
prihraniti komu stroške evitar gastos a alg
prihranite si trud fam no se preocupe usted, no se moleste usted
prihrani si svoje opazke! ¡guárdate para ti tus observaciones! - prijátelj friend; (tovariš) pal; (ljubitelj) amateur; (dvorilec) admirer, lover
velik, intimen prijátelj great, intimate (ali bosom, close) friend
zvest prijátelj true (ali fast, staunch) friend
prijátelji na življenje in smrt sworn friends pl
dopisni prijátelj pen-friend, pogovorno pen pal
star prijátelj old friend, pogovorno crony, chum, (v nagovoru) old man, old chap, old boy
brez prijátelja friendless
dekletov prijátelj boyfriend
kot prijátelj as a friend
prijátelj ljudstva the people's friend
on je moj prijátelj he is a friend of mine, I am on friendly terms with him
sem njegov dober prijátelj I am a good (ali close) friend of his
smo veliki prijátelji pogovorno we're great pals (ali chums)
sta intimna, velika prijátelja (figurativno) they are as thick as thieves
sem prijátelj glasbe I am fond of music, I am a lover of music
on je prijátelj vina he likes wine, he is rather too fond of the bottle
vsak je najprej sebi prijátelj figurativno arhaično near is my shirt but nearer is my skin
govoriti kot prijátelj to speak as a friend
postala sta velika prijátelja they have become great friends
pridobiti si mnogo prijáteljev to make many friends
pes je človekov prijátelj the dog is the friend of man
prijátelja spoznaš v nesreči a friend in need is a friend indeed