Franja

Zadetki iskanja

  • prenarásti (-rásem) perf. crescere troppo:
    hudournik je prenarasel in začel poplavljati okolico il torrente si è ingrossato troppo ed ha cominciato ad innondare i dintorni
  • prenda ženski spol zalog, založek, zastavek; poroštvo; oblačilo

    prenda de abrigo vrhnja obleka
    en prenda (de) v poroštvo (za)
    en prenda de amistad v znak prijateljstva
    hacer prenda opirati se na izjavo (dejanje)
    soltar prenda prenaglo se obvezati
    tomar dinero sobre una prenda izposoditi si denar proti zastavku
    prendas personales osebne lastnosti
    hombre de prendas nadarjen človek
  • prenéhati (-am) | prenehávati (-am) perf., imperf.

    1. smettere, finire; chiudere, cessare:
    prenehati kaditi smettere di fumare
    podjetje je prenehalo obratovati la ditta ha cessato l'attività, ha chiuso
    prenehati s trgovsko dejavnostjo ritirarsi dal commercio

    2. calmarsi, cessare, smettere; spirare, scadere:
    bolečine v želodcu so prenehale il mal di stomaco si è calmato, è cessato
    mandat mu bo prenehal letos il suo mandato spira quest'anno
    grmenje je prenehalo ha smesso di tuonare
    pren. prenehati delo staccare
    pren. prenehati s čim chiudere bottega
    prenehati ljubiti koga disinnamorarsi di qcn.
  • preobláčiti (-im) | preobléči (-em)

    A) imperf., perf.

    1. cambiar d'abito; cambiare, mettere:
    preobleči srajco cambiare la camicia, mettere un'altra camicia

    2. travestire, camuffare:
    preobleči koga v Kitajca camuffare uno da cinese

    3. rivestire, foderare:
    preobleči naslanjač rivestire la poltrona
    preobleči posteljo cambiare le lenzuola
    nebo se je preobleklo il cielo si è ricoperto di nubi

    B) preobláčiti se (-im se) | preobléči se (-em se) imperf., perf. refl. rivestirsi; mutarsi d'abito, travestirsi
  • preoblágati (-am) | preobložíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. rivestire

    2. sovraccaricare; oberare; ekst. caricare di fronzoli, di ornamenti

    B) preobložíti si (-ím si) perf. refl.
    preobložiti si želodec mangiare, bere troppo
  • preobremeníti (-ím) | preobremenjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. sovraccaricare; gravare; appesantire, caricare:
    preobremeniti voz sovraccaricare il carro
    preobremenjevati koga z delom, s funkcijami sovraccaricare, gravare qcn. di lavoro, di cariche
    preobremenjevati govor z retoričnimi okrasi appesantire il discorso di fronzoli

    2. teh. forzare:
    preobremeniti motor forzare il motore

    3. ekon.
    preobremeniti račun scoprire un conto

    4. agr.
    preobremeniti prednjo stran voza accollare il carro

    B) preobremeníti si (-ím si) | preobremenjeváti si (-újem si) perf., imperf. refl.
    preobremeniti si želodec mangiare, bere troppo; ingombrare lo stomaco
  • preobtežíti surcharger, charger trop

    preobtežiti si želodec se surcharger l'estomac
  • preobtežíti sobrecargar

    preobtežiti si želodec comer excesivamente, darse un hartazgo (tudi fig)
  • preobúti (-újem) | preobúvati (-am)

    A) perf., imperf. cambiare scarpe, calze

    B) preobúti se (-újem se) | preobúvati se (-am se) perf., imperf. refl. abs. cambiarsi le scarpe, le calze

    C) preobúti si (-újem si) | preobúvati si (-am si) perf., imperf. refl.
    preobuti si čevlje, nogavice cambiare, cambiarsi le scarpe, le calze
  • préoccuper [preɔküpe] verbe transitif skrbeti (quelqu'un koga), vznemirjati, skrbi delati

    se préoccuper skrbeti se, delati si skrbi (de za)
  • preocupar (vnaprej) zavzeti, vnaprej v posest vzeti; skrbi povzročati

    me preocupa tu porvenir tvoja bodočnost me skrbi
    ¡no se preocupe V.! bodite brez skrbi!
    no preocuparse de nada nobenih skrbi si ne delati
    preocuparse con ustvariti si predsodek o
  • preonegáviti (-im) perf. pren. (s širokim pomenskim obsegom)
    treba je še marsikaj preonegaviti ci sono ancora tante faccende da sbrigare
    preonegaviti koga, da bo verjel convincere, persuadere qcn.
    hudo bo, če se ta reč ne preonegavi se la cosa non si risolve, saranno guai
  • preorientírati (-am)

    A) perf. (preusmeriti) riordinare; mutare indirizzo, direzione; imprimere un nuovo indirizzo; orientare altrove:
    preorientirati vzgojo otrok imprimere un nuovo indirizzo all'educazione dei bambini

    B) preorientírati se (-am se) perf. refl. orientarsi, indirizzarsi (altrove):
    podjetje se je preorientiralo na izdelovanje plastičnih predmetov la ditta si è orientata verso la fabbricazione di prodotti di plastica
  • preostáli (-a -o) adj. rimasto, rimanente, residuo; altro:
    pripovedoval mu je o preostalih dveh mestih, ki si ju je ogledal na potovanju parlò delle altre due città che aveva visitato durante il viaggio
  • preostánek (-nka) m resto; avanzo, sopravanzo:
    nekaj denarja je zapravil, preostanek pa dal na knjižico un po' di soldi li spese, il resto lo depositò sul libretto di risparmio
    v Šempetru v Savinjski dolini so si ogledali zanimive preostanke iz rimskih časov a Šempeter in Val di Savinja visitarono alcuni interessanti resti di epoca romana
  • prepàd (-áda) m

    1. precipizio, baratro, burrone, orrido, forra; (zelo strmo spuščajoča se strmina) dirupo

    2. pren. divario; gap:
    tehnološki prepad divario tecnologico

    3. pren. (velika mera hudega) baratro, abisso, voragine, precipizio:
    pehati koga v prepad obupa spingere uno verso il baratro della disperazione
    najti izhod iz prepada sovraštva trovare una via d'uscita dall'abisso dell'odio
    med njima je nepremostljiv prepad fra loro si apre un abisso insuperabile
    biti na robu prepada essere sull'orlo del precipizio
  • prepévati to sing

    prepévati od veselja to sing for joy
    prepévati si to sing to oneself
  • prepír (-a) m baruffa, alterco, contrasto, diverbio, bisticcio, litigio, questione, rissa, zuffa; knjiž. bagarre, querelle; lite:
    prepir nastane si viene a un alterco, a contesa, a contrasto; nasce, si accende una disputa
    hrup, prepir in pretep chiasso, litigio e zuffa
    pren. filozofski, strankarski prepiri dispute, querelle filosofiche, di partito
    družinski prepiri questioni familiari
    odpraviti, poravnati prepir appianare, comporre una lite, una controversia
    vedno išče prepir è un tipo litigioso
    PREGOVORI:
    boljši močnik v miru kakor pečenka v prepiru molto mi piace poco e in pace; meglio mangiar carote in pace che molta pietanza in disunione
  • preplàh (-áha) m panico, sgomento; sbigottimento; allarme, allerta:
    vdajati se preplahu essere presi dal panico, essere in preda al panico, allo sgomento
    opomoči si od preplaha riaversi dallo sgomento, vincere lo sgomento
    dati znak za preplah suonare l'allarme, l'allerta
  • preplášiti (-im)

    A) perf. ➞ plašiti

    1. spaventare, impaurire

    2. allarmare, turbare:
    misel na spremembo ga je preplašila il pensiero dei cambiamenti lo turbava

    B) preplášiti se (-im se) perf. refl. spaventarsi, impaurirsi, allarmarsi:
    strahopetec je, hitro se preplaši è un pauroso che si spaventa per un nonnulla