Franja

Zadetki iskanja

  • krónika (-e) f

    1. cronaca:
    kronika gradu la cronaca del castello

    2. časn. cronaca; notiziari; rassegna:
    dnevna, črna kronika cronaca, cronaca nera
    literarna, sodna, športna kronika cronaca letteraria, giudiziaria, sportiva
  • krotíti (-ím) imperf. ➞ ukrotiti

    1. domare, addomesticare:
    krotiti leve, tigre domare leoni, tigri

    2. pren. domare (il fuoco)

    3. pren. (obvladati, zadrževati) domare, frenare, controllare; moderare:
    krotiti jezo, strast frenare la stizza, le passioni
    krotiti smeh frenare il riso
    krotiti jezik frenare, moderare la lingua
  • króžnik (-a) m

    1. gosp. piatto:
    emajliran, porcelanast krožnik piatto smaltato, di porcellana
    globoki, plitki krožnik piatto fondo, basso
    krožnik juhe, krompirja un piatto di minestra, di patate
    pren. prinesti vse na krožnik scodellare la pappa a qcn.

    2. ekst. piatto:
    krožnik gramofona il piatto del giradischi
    leteči krožnik piatto volante
  • kŕpa (-e) f

    1. straccio, strofinaccio, canovaccio, cencio:
    krpa za prah straccio, cencio da spolverare

    2. pezza, toppa (tudi pren.); rappezzatura, rappezzo:
    prišiti krpo na rokav rattoppare la manica
    na obleki je bila krpa pri krpi l'abito era tutto toppe

    3. pezzo, lembo; brandello:
    imeli so samo dve krpi zemlje possedevano soltanto due fazzoletti di terra

    4. bot. lembo, lamina
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    anat. pljučna krpa (pljučni reženj) lobo polmonare
  • kŕst bautismo m ; bautizo m

    ognjeni krst bautismo m de fuego
    krst na ekvatorju bautismo m de la línea
    krst v sili (rel) bautismo de urgencia
    živ krst ne ve (tega) nadie lo sabe
  • krščánstvo cristianismo m

    spreobrniti h krščanstvu convertir al cristianismo; (deželo) evangelizar, cristianizar
    sprejeti krščanstvo abrazar la fe cristiana
  • kršítev violation ženski spol , infraction ženski spol , contravention ženski spol , transgression ženski spol

    kršitev pogodbe violation d'un contrat (ali d'un traité)
    kršitev ustave violation de la constitution
    kršitev zakona violation (ali transgression, infraction) à la loi
  • krtáča cepillo m

    krtača za čevlje cepillo para zapatos (ali para botas)
    krtača za lase cepillo de cabeza (ali para el cabello ali para el pelo)
    krtača za obleko cepillo para la ropa (ali de ropa)
  • krtáčen de (ali à la) brosse

    (tiskarstvo) krtačni odtis épreuve ženski spol à la brosse
  • krùh (krúha) m

    1. pane:
    mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
    kruh vzhaja il pane lievita
    biti dober kot kruh essere buono come il pane
    biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
    star, suh kruh pane vecchio, stantio
    bel, črn kruh pane bianco, nero
    Grahamov kruh pane integrale
    koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
    mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
    domač kruh pane casalingo
    drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
    proizvodnja kruha industria panaria

    2. pren. raccolto di grano

    3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
    biti ob kruh perdere il posto di lavoro
    delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
    tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente

    4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
    truditi se za kruh guadagnarsi il pane
    rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
    rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
    pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
    pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
    pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
    pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
    iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
    jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
    biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
    smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
    PREGOVORI:
    za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
    zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
    kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca
  • krúhek (-hka) m

    1. dem. od kruh panino, pane; stuzzichino:
    pren. delati za ljubi kruhek lavorare per la pagnotta

    2. gastr.
    obloženi kruhek panino imbottito, ripieno; panino

    3. gastr.
    škofjeloški kruhek panpepato
  • krúljav boiteux, estropié, éclopé, perclus

    biti kruljav être boiteux, boiter, traîner la jambe, clopiner, clocher, aller clopin-clopant
  • krút (-a -o)

    1. adj. crudele, crudo; spietato, atroce, inumano; duro; efferato; truce:
    krut človek uomo crudele
    kruta strogost rigore atroce
    pren. kruta resnica la verità nuda e cruda

    2. pren. (zelo hud) atroce, terribile:
    pog. krut mraz freddo rigido, glaciale; freddo cane
    živeti v kruti revščini vivere nella più squallida miseria
  • krvavéti saigner, perdre du sang

    krvaveti iz nosa saigner du nez
    močno krvaveti saigner abondamment (ali comme un bœuf)
    rana še krvavi (tudi, figurativno) la blessure saigne encore
  • krvavíca (klobasa) boudin moški spol (noir)

    delati krvavice faire du boudin
    krvavica s kislim zeljem boudin avec de la choucroute
  • krvávo adv.

    1. sanguinosamente:
    krava krvavo mokri la mucca orina sangue
    knjiž. krvavo rdeč sanguigno

    2. terribilmente, atrocemente; forte; caro:
    krvavo plačati pagar caro, pagarla cara
    krvavo potrebovati avere un forte, pressante bisogno
    krvavo primanjkovati essere in grave penuria
    krvavo zaslužen denar denaro guadagnato a prezzo di grandi sforzi, di grandi sacrifici
    pretepsti koga do krvavega bastonare uno a sangue
  • krznárski de fourreur

    krznarska delavnica atelier moški spol de fourreur
    krznarska obrt métier moški spol de la fourrure (ali de fourreur)
  • kúbičen cubique

    kubični meter mètre moški spol cube (m3)
    potegniti kubični koren iz extraire la racine cubique de
  • kúbičen cúbico

    kubični meter metro m cúbico
    kubična mera (koren) medida f (raíz f) cúbica
    potegniti kubični koren iz extraer la raíz cúbica de
  • kúga medicina peste ženski spol , épidémie ženski spol , pestilence ženski spol , infection ženski spol , contagion ženski spol , maladie contagieuse ; (živalska, živinska) épizootie ženski spol

    bubonska kuga peste bubonique
    črna kuga peste noire
    goveja kuga peste bovine
    smrdljiv kot kuga pestilentiel
    ogibati se česa (koga) kot kuge se garder de quelque chose (quelqu'un) comme de la peste, fuir quelque chose (quelqu'un) comme la peste