krónika (-e) f
1. cronaca:
kronika gradu la cronaca del castello
2. časn. cronaca; notiziari; rassegna:
dnevna, črna kronika cronaca, cronaca nera
literarna, sodna, športna kronika cronaca letteraria, giudiziaria, sportiva
Zadetki iskanja
- krotíti (-ím) imperf. ➞ ukrotiti
1. domare, addomesticare:
krotiti leve, tigre domare leoni, tigri
2. pren. domare (il fuoco)
3. pren. (obvladati, zadrževati) domare, frenare, controllare; moderare:
krotiti jezo, strast frenare la stizza, le passioni
krotiti smeh frenare il riso
krotiti jezik frenare, moderare la lingua - króžnik (-a) m
1. gosp. piatto:
emajliran, porcelanast krožnik piatto smaltato, di porcellana
globoki, plitki krožnik piatto fondo, basso
krožnik juhe, krompirja un piatto di minestra, di patate
pren. prinesti vse na krožnik scodellare la pappa a qcn.
2. ekst. piatto:
krožnik gramofona il piatto del giradischi
leteči krožnik piatto volante - kŕpa (-e) f
1. straccio, strofinaccio, canovaccio, cencio:
krpa za prah straccio, cencio da spolverare
2. pezza, toppa (tudi pren.); rappezzatura, rappezzo:
prišiti krpo na rokav rattoppare la manica
na obleki je bila krpa pri krpi l'abito era tutto toppe
3. pezzo, lembo; brandello:
imeli so samo dve krpi zemlje possedevano soltanto due fazzoletti di terra
4. bot. lembo, lamina
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
anat. pljučna krpa (pljučni reženj) lobo polmonare - kŕst bautismo m ; bautizo m
ognjeni krst bautismo m de fuego
krst na ekvatorju bautismo m de la línea
krst v sili (rel) bautismo de urgencia
živ krst ne ve (tega) nadie lo sabe - krščánstvo cristianismo m
spreobrniti h krščanstvu convertir al cristianismo; (deželo) evangelizar, cristianizar
sprejeti krščanstvo abrazar la fe cristiana - kršítev violation ženski spol , infraction ženski spol , contravention ženski spol , transgression ženski spol
kršitev pogodbe violation d'un contrat (ali d'un traité)
kršitev ustave violation de la constitution
kršitev zakona violation (ali transgression, infraction) à la loi - krtáča cepillo m
krtača za čevlje cepillo para zapatos (ali para botas)
krtača za lase cepillo de cabeza (ali para el cabello ali para el pelo)
krtača za obleko cepillo para la ropa (ali de ropa) - krtáčen de (ali à la) brosse
(tiskarstvo) krtačni odtis épreuve ženski spol à la brosse - krùh (krúha) m
1. pane:
mesiti, peči kruh impastare, cuocere il pane
kruh vzhaja il pane lievita
biti dober kot kruh essere buono come il pane
biti česa vajen kot (vsakdanjega) kruha esserci abituato come al pane quotidiano
star, suh kruh pane vecchio, stantio
bel, črn kruh pane bianco, nero
Grahamov kruh pane integrale
koruzni, pšenični, rženi kruh pane di granturco, di grano, di segala
mlečni, oljnati kruh pane al latte, imburrato
domač kruh pane casalingo
drobtina, skorja, sredica kruha briciola, crosta, mollica di pane
proizvodnja kruha industria panaria
2. pren. raccolto di grano
3. pren. (delo, poklic) pane; lavoro; minestra:
biti ob kruh perdere il posto di lavoro
delati za (ljubi) kruh, služiti kruh lavorare per la minestra, guadagnarsi il pane
tovarna je dajala kruh veliko ljudem la fabbrica dava il pane a molta gente
4. pren. (osnovne materialne dobrine) pane:
truditi se za kruh guadagnarsi il pane
rel. daj nam danes naš vsakdanji kruh dacci oggi il nostro pane quotidiano
rel. darovati kruh in vino offrire il pane e il vino, celebrare la messa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
iz te moke ne bo kruha se son rose fioriranno
pren. rezati komu kruh mantenere qcn.
pren. človek ne živi samo od kruha non di solo pane vive l'uomo
pren. živeti ob kruhu in vodi essere a pane e acqua, fare una vita stentata, grama
pog. biti pri lahkem kruhu avere un buon impiego
iti s trebuhom za kruhom andare in cerca di fortuna
jesti bel, črn kruh nuotare nell'abbondanza, stentare
biti (belega) kruha pijan, sit il peggior male del ricco è la sazietà
smejati se kot cigan belemu kruhu ridere di cuore
PREGOVORI:
za lenuha ni kruha chi non lavora non mangia
zarečenega kruha se največ poje non fare giudizi affrettati (che forse dovrai ritrattare)
kdor zgodaj vstaja, mu kruha ostaja il mattino ha l'oro in bocca - krúhek (-hka) m
1. dem. od kruh panino, pane; stuzzichino:
pren. delati za ljubi kruhek lavorare per la pagnotta
2. gastr.
obloženi kruhek panino imbottito, ripieno; panino
3. gastr.
škofjeloški kruhek panpepato - krúljav boiteux, estropié, éclopé, perclus
biti kruljav être boiteux, boiter, traîner la jambe, clopiner, clocher, aller clopin-clopant - krút (-a -o)
1. adj. crudele, crudo; spietato, atroce, inumano; duro; efferato; truce:
krut človek uomo crudele
kruta strogost rigore atroce
pren. kruta resnica la verità nuda e cruda
2. pren. (zelo hud) atroce, terribile:
pog. krut mraz freddo rigido, glaciale; freddo cane
živeti v kruti revščini vivere nella più squallida miseria - krvavéti saigner, perdre du sang
krvaveti iz nosa saigner du nez
močno krvaveti saigner abondamment (ali comme un bœuf)
rana še krvavi (tudi, figurativno) la blessure saigne encore - krvavíca (klobasa) boudin moški spol (noir)
delati krvavice faire du boudin
krvavica s kislim zeljem boudin avec de la choucroute - krvávo adv.
1. sanguinosamente:
krava krvavo mokri la mucca orina sangue
knjiž. krvavo rdeč sanguigno
2. terribilmente, atrocemente; forte; caro:
krvavo plačati pagar caro, pagarla cara
krvavo potrebovati avere un forte, pressante bisogno
krvavo primanjkovati essere in grave penuria
krvavo zaslužen denar denaro guadagnato a prezzo di grandi sforzi, di grandi sacrifici
pretepsti koga do krvavega bastonare uno a sangue - krznárski de fourreur
krznarska delavnica atelier moški spol de fourreur
krznarska obrt métier moški spol de la fourrure (ali de fourreur) - kúbičen cubique
kubični meter mètre moški spol cube (m3)
potegniti kubični koren iz extraire la racine cubique de - kúbičen cúbico
kubični meter metro m cúbico
kubična mera (koren) medida f (raíz f) cúbica
potegniti kubični koren iz extraer la raíz cúbica de - kúga medicina peste ženski spol , épidémie ženski spol , pestilence ženski spol , infection ženski spol , contagion ženski spol , maladie contagieuse ; (živalska, živinska) épizootie ženski spol
bubonska kuga peste bubonique
črna kuga peste noire
goveja kuga peste bovine
smrdljiv kot kuga pestilentiel
ogibati se česa (koga) kot kuge se garder de quelque chose (quelqu'un) comme de la peste, fuir quelque chose (quelqu'un) comme la peste