-
mlatíšče (-a) n agr. aia, cortile per la trebbiatura
-
močílnica (-e) f agr. maceratoio, fossa per la macerazione (di lino e canapa)
-
močílo (-a) n
1. liquido
2. nareč. acquitrino, pozza
3. maceratoio, fossa per la macerazione
-
móden de mode, à la mode
modni artikel article moški spol (ali objet moški spol) de mode, nouveauté ženski spol
modna barva couleur ženski spol àla mode
modna dama femme ženski spol àla mode
modna hiša, trgovina magasin moški spol de modes (ali de nouveautés)
modna revija, modni časopis revue ženski spol, journal moški spol de modes
-
modêren moderne, à la mode, d'aujourd'hui, du dernier cri
moderen biti être à la mode
ne biti več moderen passer de mode
-
môja ma ; (samost.) la mienne
moja hiša ma maison
tvoja hiša in moja ta maison et la mienne
ta hiša je moja cette maison est à moi
-
molíti (mólim) imperf.
1. rel. pregare; recitare la preghiera; knjiž. orare:
moliti k Bogu pregare Dio
moliti očenaš, rožni venec recitare il Padrenostro, il rosario
goreče, pobožno moliti pregare devotamente
2. adorare, venerare:
moliti malike adorare gli idoli
pren. moliti mamona venerare mammone
-
mólzen (-zna -o) adj.
1. della mungitura, per la mungitura:
molzni stroj mungitrice
2. lattifero (vacca):
pren. biti molzna krava lasciarsi mungere, spennare
-
monáški monégasque, de la ville (ali de la principauté) de Monaco
-
móngati (tekstilstvo) calandrer, faire passer une étoffe à la calandre, lisser, lustrer
-
moralizírati moraliser, faire (ali prêcher) la morale à, sermonner; élever moralement
-
mórati deber; tener que; verse obligado; verse en la necesidad de ; (na ukaz) estar obligado a, tener la obligación de
moram to storiti tengo que hacerlo
moral sem plačati tuve que pagar
(on) mora biti nor debe de estar loco
mora biti zelo zanimivo tiene que ser muy interesante
če že mora biti si es necesario, si no hay otro remedio, si hay que hacerlo
-
mordà peut-être, il se peut que, il est possible que + subjunktiv ; éventuellement, le cas échéant, à la rigueur
-
moríšče patíbulo m ; lugar m de la ejecución; lugar m del suplicio
peljati na morišče llevar al patíbulo
-
motíti (mótim)
A) imperf. ➞ zmotiti
1. disturbare (tudi ekst.); turbare:
motiti koga pri delu disturbare uno mentre lavora
neka tuja postaja moti sprejem una stazione straniera disturba l'ascolto
ali motim? disturbo?
prosim, ne dajte se motiti non si scomodi, per favore
ne moti! si prega di non disturbare
jur. motiti posest turbare il possesso
2. pren. ostacolare, intralciare
3. (kaziti, kvariti) guastare, sfigurare; viziare:
abs. ne moti non guasta, non vizia
4. pren. (povzročiti erotični nemir) turbare
5. pren. (varati, zavajati) ingannare
6. intrattenere;
motiti dekleta adescare, sedurre le ragazze
B) motíti se (-im se) imperf. refl.
1. sbagliare:
motiti se pri računanju sbagliare nei calcoli
2. (biti v zmoti) sbagliare, errare, travedere:
motiti se v sodbi errare nel giudizio
grozno, hudo, krepko se motiti sbagliare di grosso
motite se, če mislite to si sbaglia, se crede questo
3. (s smiselnim osebkom v dajalniku) girare la testa, avere le vertigini, il capogiro:
začelo se mi je motiti mi prese a girare la testa
moti se mi že, tako sem lačen ho una fame che mi viene il capogiro
-
motíti molestar; importunar ; (mir) perturbar ; (radio) interferir, perturbar la audición
ne pustite se motiti! no se moleste usted
oprostite, da Vas motim perdone usted la molestía
Vas motim, če kadim? ¿le molesta que fume?
motiti se errar; equivocarse, estar equivocado
če se ne motim si no me equivoco; salvo error
zelo se motite está usted muy equivocado
-
motljáti (-ám)
A) imperf. muovere qua e là, rivoltare
B) motljáti se (-ám se) imperf. refl. trafficare, affaccendarsi
-
mózgati figurativno réfléchir longuement, méditer, ruminer sur quelque chose, se creuser la tête (ali familiarno la cervelle) , chercher le fin du fin ; (sesati mozeg) sucer la moelle (d'un os)
-
mózgati fig romperse la cabeza ; fam rumiar; cavilar
-
mračnják obscurantiste moški spol , ennemi moški spol de (ali personne hostile) à la civilisation (ali au progrés) ; réactionnaire moški spol