Franja

Zadetki iskanja

  • izpodrívanje (-a) n

    1. navt. dislocazione

    2. ekst. sostituzione, esclusione, soppiantamento; eliminazione:
    izpodrivanje materinega jezika v priključenih področjih la graduale eliminazione della madrelingua nei territori annessi
  • izpolníti (-ím) | izpolnjeváti (-újem) perf., imperf.

    1. adempiere, eseguire, realizzare, esaudire:
    izpolniti obljubo mantenere la promessa
    izpolniti željo esaudire il desiderio
    izpolniti ukaz eseguire l'ordine
    ne izpolniti pričakovanj deludere le aspettative
    izpolniti obveznosti onorare gli impegni
    izpolniti dolžnost adempiere un dovere
    izpolniti zaobljubo sciogliere un voto

    2. riempire, compilare (modulo, formulario)

    3. riempire, completare, colmare:
    izpolniti vrzel colmare una lacuna
    izpolniti izpraznjeno delovno mesto occupare il posto di lavoro rimasto vacante

    4. compiere:
    slavljenec je izpolnil osemdeset let il festeggiato ha compiuto ottant'anni
  • izpolníti cumplir; llenar; ejecutar; realizar

    izpolniti 30 let cumplir 30 años
    izpolniti svojo dolžnost (formalnost pogoje) cumplir con su deber (con la formalidad, con las condiciones)
    izpolniti formular (ček, vrzel) llenar un formulario (un cheque, un vacío)
    izpolniti komu prošnjo (želje) acceder (ali condescender) al ruego (ali a la petición), a los deseos de alg
    izpolniti se (napoved, želja) cumplirse, realizarse
  • izpotíti exsuder, transpirer

    izpotiti prehlad éliminer un refroidissement par la transpiration; (skozi zid) suinter
    izpotiti se cesser de transpirer; transpirer (ali suer) beaucoup
  • izpotíti (-ím)

    A) perf. curare, guarire sudando; pren.
    izpotiti pijanost smaltire la sbornia

    B) izpotíti se (-ím se) perf. refl.

    1. smettere di sudare

    2. sudare, trasudare
  • izpreglédati (ne videti) no ver, no notar ; (oprostiti, ne šteti v zlo, prezreti) dispensar

    izpregledati koga descubrir (ali calar) las intenciones de alg, adivinar los planes de alg, fam ver el juego de alg; (napako) dejar pasar
    izpregledal sem te! fam ¡a ti te he calado yo!
    izpregledal je se le cayó la venda de los ojos
    on je to izpregledal se lo ha escapado
  • izpréti

    izpreti koga cerrar la puerta a alg; fig excluir, no admitir a alg
  • izpríčati (-am) | izpričeváti (-újem) perf., imperf.

    1. esprimere, mostrare; testimoniare:
    ob katastrofi se je izpričala mednarodna solidarnost nella catastrofe si è espressa la solidarietà internazionale

    2. dimostrare; confermare
  • izpričeválec (-lca) m testimone, testimonianza; espressione:
    šole so najboljši izpričevalci kulture kakega naroda la scuola è l'espressione più chiara della cultura di un popolo
  • izpríditi (-im) | izpríjati (-am)

    A) perf., imperf. corrompere, pervertire, depravare, snaturare

    B) izpríditi se (-im se) | izpríjati se (-am se) perf., imperf. refl. corrompersi, depravarsi; guastarsi:
    star. meso se na toplem izpridi al caldo la carne si guasta
  • izpustíti (-ím) | izpúščati (-am) perf., imperf.

    A)

    1. lasciare, lasciar andare, lasciar uscire

    2. liberare; (prigionieri, ostaggi) scarcerare; congedare (dal servizio militare), mandare via, a casa

    3. omettere, tralasciare

    4. pog. pren. (izstreliti) sparare:
    izpustiti rafal sparare una raffica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ne izpustiti solze non versare una lacrima
    pren. izpustiti dušo mandare l'anima a Dio
    pren. izpustiti kako pametno dire cose sagge, parlare saggiamente
    pren. izpustiti ugodno priložnost lasciarsi sfuggire l'occasione
    izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire la vittoria
    izpustiti vajeti iz rok perdere le redini
    pren. ne izpustiti koga izpred oči non perdere d'occhio qcn.
    jur. izpustiti pogojno rilasciare in libertà condizionata
    šport. (pri smučanju) izpustiti vratca saltare una porta

    B) izpustíti se (-ím se) | izpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. med. manifestarsi, erompere (erpete, esantema)
  • izquierda ženski spol leva roka, levica, leva stran

    (pol) extrema izquierda skrajna levica
    a (la) izquierda, por la izquierda levo, na levi
    ser un cero a la izquierda biti ničla
    ¡tome V. la izquierda! držite se leve strani!
  • izrábiti (stroj itd.) desgastar

    izrabiti se (stroj) desgastar(se)
    izrabiti priložnost valerse de (ali aprovechar) la ocasión, sacar ventaja de la ocasión
    izrabiti čas aprovechar el tiempo
  • izračúnati (-am) | izračunávati (-am) perf., imperf. calcolare (tudi mat. ):
    izračunati ploščino trikotnika calcolare la superficie di un triangolo
  • izravnáti (-ám) | izravnávati (-am) perf., imperf. uguagliare, livellare, parificare, pareggiare:
    izravnati površino livellare, parificare la superficie
    izravnati uvoz in izvoz parificare l'import e l'export
    izravnati rezultat pareggiare
  • izrazít (-a -o) adj. espressivo, spiccato, marcato:
    izrazite poteze obraza lineamenti marcati
    izrazit glasbeni talent uno spiccato talento musicale
    prednost gostujočega moštva je bila izrazita la squadra ospite era decisamente in vantaggio
    fant je izrazit športnik il ragazzo è un tipo sportivo
    jesti izrazito rastlinsko hrano seguire una dieta espressamente vegetariana
  • izrêči (-rêčem) | izrékati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. dire:
    izreči psovke, šale dire bestemmie, barzellette

    2. (javno izraziti svoje misli) dichiarare, esprimere:
    izreči sodbo o esprimere un giudizio su
    izreči opomin dare un'ammonizione
    izreči sožalje fare le condoglianze
    izreči zahvalo ringraziare

    3. pronunciare, proferire; jur.
    izreči kazen comminare una pena
    izreči sodbo, obsodbo emanare una sentenza, condannare

    B) izrêči se (-réčem se) | izrékati se (-am se) perf., imperf. refl. dichiararsi, esprimersi:
    volivci so se izrekli za republiko gli elettori si dichiararono per la repubblica
  • izročíti remettre, délivrer, transmettre, extrader quelqu'un

    izročiti v roke remettre en mains propres
    pozdrav izročiti donner le bonjour à quelqu'un de la part de quelqu'un, transmettre les amitiés de quelqu'un à quelqu'un
  • izsesá(va)ti chupar; succionar ; fig esquilmar, agotar, explotar a alg

    izsesa(va)ti kri komu chupar la sangre a alg
  • izsíliti (-im) | izsiljeváti (-újem) perf., imperf.

    1. estorcere (denaro); abs. ricattare; ekst. forzare (il passaggio);
    izsiliti neodločen izid ottenere, strappare il pareggio

    2. ekst. estorcere, strappare; imporre:
    izsiliti privoljenje estorcere il consenso
    izsiliti priznanje estorcere la confessione

    3. provocare