Franja

Zadetki iskanja

  • Rím (mesto) Rome

    Rím ni bil grajen v enem dnevu Rome was not built in a day
  • Rím (-a) m geogr. Roma:
    pren. iti v Rim partorire
    PREGOVORI:
    Rim ni bil zgrajen v enem dnevu Roma non fu fatta in un giorno
    vse ceste peljejo v Rim tutte le strade portano a Roma
  • rokoborsko prislov
    1. (kot pri rokoborbi) približek prevedkabirkózó-, birkózó módjára
    po rokoborsko ▸ birkózó módjára
    Tedaj se je z rokoborsko razširjenimi rokami vmešal plešec. ▸ Ekkor egy kopasz férfi avatkozott közbe birkózó módjára széttárt karokkal.
    Ni mogel povsem iz svoje kože mojstra mešanih športov, saj je tekmeca enkrat po rokoborsko vrgel na hrbet. ▸ A vegyes sportok mestereként nem igazán tudott kibújni a bőréből, hiszen egyszer birkózó módjára a hátára vetette az ellenfelét.

    2. pogosto v športnem kontekstu (pretirano grobo ali agresivno) približek prevedkabirkózó-, birkózó módjára
    Dve minuti pozneje je Džinič v svojem kazenskem prostoru rokoborsko ustavil Nikoliča, kar pa ni doživelo sankcij. ▸ Két perccel később Džinič birkózó módjára tartotta fel Nikoličot a saját büntetőterületén belül, amit nem szankcionáltak.
    Nolana je trenutek zatem rokoborsko zaustavil branilec Sunderlanda. ▸ Nolant pillanatokkal később egy sunderlandi védő birkózó módjára állította meg.
  • róža botanika rose; flower

    róži podoben roselike
    ledena róža ice flower, frost flower, ice fern
    zdravilne róže medicinal herbs pl (ali plants pl)
    ni róže brez trna no rose without a thorn
  • róža botanika (cvet) fleur ženski spol , rose ženski spol ; (divja) églantine ženski spol

    ledene rože cristaux de glace, fleurs de givre (aux fenêtres)
    umetne rože fleurs artificielles
    zdravilne rože herbes médicinales, simples moški spol množine
    gojitelj rož rosiériste moški spol
    ne biti z rožami postlano (figurativno) ne pas être (couché) sur des roses
    ni rože brez trna (il n'y a) pas de roses sans épines
  • róžica botanika small rose; floweret; »v rožicah« (figurativno) tipsy, convivial

    biti v róžicah (figurativno) to be tipsy, to be half seas over
    življenje ni z róžicami postlano life (these days) is no bed of roses
    ni mi z róžicami postlano v življenju (figurativno) my life is no bed of roses
    z róžicami mu je postlano (figurativno) he is on a bed of roses, he is in clover
  • rutinsko prislov
    1. (o ustaljenem postopku) ▸ rutinszerűen
    rutinsko pregledovati ▸ rutinszerűen megvizsgál, rutinszerűen áttekint
    rutinsko zadržati ▸ rutinszerűen visszatart
    rutinsko preverjati ▸ rutinszerűen ellenőriz
    rutinsko pregledati ▸ rutinszerűen átnéz
    rutinsko opravljen ▸ rutinszerűen elvégez
    Čim se je vključil v promet, sta ga rutinsko ustavila mestna redarja. ▸ Ahogy bekapcsolódott a forgalomba, a városi rendészek rutinszerűen megállították.
    Pregled se opravlja rutinsko v sklopu ultrazvoka trebuha. ▸ A vizsgálatot a hasi ultrahangvizsgálat keretében rutinszerűen elvégzik.

    2. (o ponavljajočem se vedenju; nezavedno) ▸ rutinosan, rutinból, rutinszerűen
    delati rutinsko ▸ rutinból csinál, rutinszerűen dolgozik
    Kadar nekaj delate rutinsko, boste verjetno včasih kaj pozabili, ker ni s tem povezanega nič posebnega. ▸ Amikor valamit rutinból csinál, valószínű, hogy néha elfelejt valamit, mert nincs benne semmi különleges.
    Nekatera dejanja opravljate rutinsko, iz navade. ▸ Bizonyos dolgokat rutinszerűen, megszokásból végzünk.
  • sabljati se povratni glagol
    1. (ukvarjati se s težavo) ▸ bajlódik
    sabljati se s čim ▸ bajlódik valamivel
    sabljati se s kom ▸ bajlódik valakivel
    Raje sedimo skupaj in poskusimo podrobneje razumeti vsebino tega, s čimer se sabljamo. ▸ Inkább üljünk össze és próbáljuk meg részletesebben megérteni annak a tartalmát, amivel bajlódunk.
    Če mu rečejo, da ni prostora ob pomolu, bo našel vsaj tri kvadratne centimetre ter se bo zrinil vmes, pa magari se bo vso noč sabljal s sosedi. ▸ Ha azt mondják neki, hogy nincs hely a mólónál, akkor keres egy apró rést, ahová bepréseli magát, még ha az egész éjszakát is azzal kell töltenie, hogy a szomszédokkal bajlódik.

    2. (boriti se; tekmovati) ▸ megvív
    sabljati se za kaj ▸ megvív valamiért
    Šest kandidatov se je sabljalo za rektorsko mesto. ▸ Hat jelölt vívott meg a rektori pozícióért.
  • sàj konj.

    1. (za utemeljevanje povedanega) infatti; giacché:
    poznam ga, saj sem hodil z njim v šolo lo conosco, infatti siamo stati compagni di scuola

    2. (za izražanje nasprotja s povedanim) ma (se):
    pokliči očeta! Saj ga ni doma chiama il padre. Ma se non c'è!
    saj je vendar otrok! ma è un bambino!

    3. (v adv. rabi izraža okrepitev trditve) ○;
    saj sem rekel, da ne bo šlo l'avevo detto che non avrebbe funzionato, che non ce l'avresti fatta

    4. (v adv. rabi izraža ugotovitev, samoumevnost) tanto; mica:
    torej je priznal. Saj mu ni preostajalo nič drugega allora ha confessato. Tanto non gli restava altro
    saj si slep, da ne vidiš, kaj delaš non sei mica cieco da non vedere quello che fai

    5. (v medmetni rabi izraža soglasje, pritrjevanje) già, appunto:
    ne bi ga smeli pustiti. Saj, a takrat se nam je mudilo non dovevate lasciarlo andare. Già, ma allora avevamo fretta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. saj ni, da bi človek pravil non è il caso di parlarne
    boš še malo sladice? Saj ni treba! prendi un altro po' di dolce? Ma no, grazie!
    pridi no brž! Saj že grem! dai, vieni presto! Arrivo!
    saj nič ne rečem, odgovoril pa bi že lahko non lo faccio per dire, ma avrebbe potuto rispondere
  • sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed

    čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
    sám od sebe spontaneously; of one's own accord
    jaz sám I myself
    on sám he himself
    stvar sáma na sebi the thing in itself
    sám Cezar Caesar's self
    na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
    žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
    zaupanje v sámega sebe self-reliance
    sáma dobrota ga je he is kindness itself
    sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
    sám je na svetu he stands alone in the world
    on je sám svoj gospodar he is his own master
    sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
    že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
    to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
    imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
    javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
    sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
    sáma si delam obleke I make my own dresses
    sáma si plete nogavice she knits her own stockings
    sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
    sám si strižem lase I cut my own hair
    sám si delam večerjo I get my own supper
    sám si služi kruh he earns his own bread
    vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
    to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
    to lahko sám vidiš you can see for yourself
    leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
    presodite sámi! judge for yourselves!
    jaz sám sem šel tja I myself went there
    ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
    to se samo po sebi razume that is a matter of course
    lahko to sám napraviš? can you do it alone?
    govoriti s kom na samem to speak to someone in private
    vi sami to pravite you yourself say so
    prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
    sám si kuham I prepare my own dinner
    sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
    sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
    iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
  • sám2 (-a -o) adj.

    1. solo; puro:
    sam talent še ni dovolj non basta soltanto il talento
    storiti kaj iz same hudobije fare qcs. per pura cattiveria
    sam viski whisky liscio
    prstan iz samega zlata un anello di oro puro

    2. pren. (izraža veliko količino česa)
    same fraze so jih non fanno che sviolinare
    bila ga je sama dobrota, hudobija era la bontà, la cattiveria in persona
    polarna zima je ena sama dolga noč l'inverno polare è tutta una notte
    to so sami mladi fantje sono tutti baldi giovanotti

    3. (izraža odsotnost vsake omejitve) stesso:
    prodreti v samo bistvo problema penetrare l'essenza stessa del problema

    4. pren. (za izražanje izjemnosti česa) stesso, in persona:
    sama kraljica jim je čestitala k uspehu la regina in persona si felicitò con loro per il successo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    sam bog ve, če je res Dio solo sa se è vero
    pog. sam hudič ga je prinesel ce l'ha mandato il diavolo in persona
    pren. sama kost in koža ga je, same oči so ga è tutto pelle e ossa, è ridotto a pelle e ossa
    pren. bile so jih same oči in ušesa erano tutti orecchi e occhi
  • samó adv.

    I.

    1. solo, solamente, soltanto, unicamente, semplicemente, puramente:
    poznati samo navidez conoscere soltanto di vista

    2. pren. (izraža popolno omejenost na navedeno dejanje) ○, solo, soltanto:
    mi se samo čudimo, da toliko časa vzdržiš noi non possiamo che, possiamo soltanto domandarci come fai a resistere così a lungo
    samo igral bi avrebbe voluto soltanto giocare

    3. pa samo (krepi nasprotje s povedanim) non fare che; limitarsi a, accontentarsi di:
    oče gara, otroci pa samo lenarijo il padre si sfianca dalla fatica, mentre i figli se ne stanno con le mani in mano

    4. (z velelnikom izraža spodbudo) ○:
    samo ne izgubite živcev! calma e sangue freddo!
    samo noter, prosim! avanti, prego!
    samo tako naprej! avanti così!

    5. (izraža svarilo) ○:
    samo poskusi, pa boš videl! provaci e vedrai!
    samo še enkrat! guai a te se lo fai un'altra volta!

    6. (z vprašalnim zaimkom ali prislovom izraža ugibanje) ma:
    rekel je, da pride, samo kdaj?! ha detto che veniva: ma quando?!

    7. samo če (poudarja pogojenost) soltanto se, solo a patto che:
    nekaj pomeniš, samo če imaš denar ti prendono sul serio a patto che tu abbia tanti soldi

    8. samo da, samo če (izraža zadovoljnost, začudenje, zaskrbljenost) basta che, purché:
    samo da ste zdravi basta che stiate bene di salute
    samo da se mu ni kaj zgodilo purché non gli sia successo qualcosa

    II. (v vezniški rabi)

    1. (za izražanje nasprotja s povedanim) solo che:
    to ti lahko prodam, samo zate bo predrago te lo posso vendere, solo che per te sarà troppo caro

    2. (z nikalnico izraža izvzemanje) solo, soltanto:
    vsi vedo, samo on ne lo sanno tutti, soltanto lui no

    3. samo da (za omejevanje povedanega) solo che:
    na dopustu je bilo lepo, samo da je bilo včasih prevroče in vacanza ci siamo trovati benissimo, solo che talvolta faceva un caldo da morire

    4. ne samo ... ampak tudi non solo... ma anche:
    ni samo govoril, ampak tudi delal non si limitava a parlare, (ma) era anche un buon lavoratore

    5. pren. (v časovnih odvisnikih) non appena:
    samo pokaže se v javnosti, že pišejo o njej non appena compare in pubblico scrivono di lei
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. samo čakajo, da planejo po njem non fanno che aspettare per saltargli addosso
    stanovanje, kot si ga lahko samo želiš un alloggio che puoi soltanto sognare
    pog. to sem rekel, storil samo tako l'ho detto, l'ho fatto così, senza parere
  • sánjati to dream; to see in a dream

    sanjalo se mi je I dreamt
    sanjal sem nekaj čudnega I had a strange dream
    niti sanja se mi ne (figurativno) I have not the haziest notion
    še sanja se mi ne, da bi... (daleč proč, kaj še) I would not dream of it!
    to se mi še sanjalo nikoli ni that never entered my head, I never dreamt (ali thought) of such a thing
    to se ti je moralo sánjati you must have dreamt it
  • sápa (-e) f

    1. respiro, fiato, alito:
    sapa mu je zastajala gli mancava il fiato
    zadrževati, loviti sapo trattenere il respiro, prendere fiato
    čutiti nekoga sapo na obrazu sentire l'alito, il respiro di qcn. sul volto

    2. venticello, alito (di vento):
    večerna sapa venticello serale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    na vso sapo a tutta forza, con tutte le forze che hai in corpo
    daje, nadleguje ga sapa ha il fiato grosso
    na strmi poti jim je pohajala sapa sulla ripida salita gli veniva a mancare il fiato
    vpil je, dokler mu ni pošla sapa gridò finché non gli mancò il fiato, fino a restare senza fiato
    sapo vzeti, zapreti togliere, mozzare il respiro
    spet priti do sape riprendere fiato
    hvaliti in grajati v isti sapi lodare e biasimare insieme
    povedati kaj v eni, v isti sapi dire qcs. tutto d'un fiato
  • séči, segati

    segati do extenderse hasta
    segati do (glas, pogled) alcanzar hasta
    seči po čem extender la mano para coger (ali para agarrar) a/c
    seči nazaj (časovno) remontar(se) (a)
    seči v pogovor intervenir en una conversación
    segati po sapi tomar aliento
    do gležnjev komu ne segati ser muy inferior a alg, fam no llegar a alg ni a la suela del zapato
    seči komu v roke tender (ali dar) la mano a alg
    seči v žep meter la mano en el bolsillo
    kakor daleč seže oko todo lo que la vista abarca, en cuanto alcanza la vista, al alcance de la vista
  • senatorkin pridevnik
    (o članici senata) ▸ szenátorasszonyi, szenátorasszony
    Okoli 16 odstotkov senatorkinih volivcev se še ni odločilo, okoli 23 odstotkov napoveduje podporo McCainu. ▸ A szenátorasszony szavazóinak körülbelül 16 százaléka még nem döntött, 23 százalékuk pedig McCaint fogja támogatni.
    Tajna služba je povedala, da že preiskujejo ozadje senatorkine objave. ▸ A titkosszolgálat elárulta, hogy már vizsgálják a szenátorasszonyi nyilatkozat hátterét.
  • sétev (-tve) f semina, knjiž. seminagione:
    setev in žetev la semina e la falciatura
    jesenka, spomladanska setev semina autunnale, primaverile
    ročna setev semina a spaglio, alla volare
    setev v vrste semina in file
    strojna setev semina meccanica
    PREGOVORI:
    brez setve ni žetve chi non semina non raccoglie
    kakršna setev, takšna žetev quale la semenza, tale la messe
  • sicèr

    A) konj.

    1. altrimenti, se no:
    brž mi pomagaj, sicer bo prepozno aiutami subito, se no sarà troppo tardi

    2. peraltro, altrimenti:
    za konec tedna kam odidemo, sicer pa smo zmeraj doma per il fine settimana andiamo da qualche parte, altrimenti siamo sempre in casa

    3. ○, comunque:
    sicer je šlo težko, pa smo se le sporazumeli non è stato facile, ma infine siamo addivenuti a un accordo

    4. in sicer e cioè, e precisamente:
    kosti se med seboj stikajo na tri načine, in sicer: s šivi, s hrustancem in s sklepi le ossa connettono fra loro in tre modi, e precisamente: con suture, cartilagini e giunture

    B) adv.

    1. altrimenti:
    lepo je, če se ljudje, ki skupaj delajo, tudi sicer razumejo è bello se gli individui che lavorano insieme s'intendano anche altrimenti

    2. (za izražanje pridržka) peraltro, comunque:
    strokovnjak sicer ni, vendar marsikaj zna non è un esperto, ma sa comunque tante cose
  • síla (moč) power, might; (krepkost) vigour; (potreba) necessity; (jakost) strength; (silovitost) vehemence; (nasilje) violence, force; (težava) difficulty, trouble; (prisila) compulsion, constraint, coercion; (beda) want, need, pinch; (stiska) emergency, neediness; (pritisk) pressure; (nevarnost) danger, emergency; (nuja) urgency, necessity

    v síli in case of emergency (ali of need, of necessity)
    s sílo by force, forcibly, with violence, by strong-arm methods
    z vsemi sílami with might and main
    pod sílo okoliščin, razmer under the stress of circumstances
    po síli (nerad) forced, under compulsion, unwillingly, reluctantly, perforce
    če je síla if need be, if need arise
    to je višja síla it is a case of needs must (ali of overwhelming odds, of vis maior)
    groba síla violence
    konjska síla horsepower (krajšava: HP)
    gonilna síla motive power
    višja síla force majeure, Act of God
    naravne síle natural forces, forces of nature
    kopne síle vojska land forces pl
    pomorske síle vojska naval forces pl, navy
    pomorska síla naval power
    síla (ogromno) ljudi a great number of people
    enota síle unit of force
    moment síle moment of a force
    delovna síla manpower
    politika síle power politics pl
    vodna síla water (ali hydraulic) power
    oborožene (vojaške) síle armed (military) forces pl
    Kraljeva Zračna Sila Royal Air Force
    klic v síli emergency call
    izhod v síli emergency exit
    biti v veliki síli (stiski) to be in great distress (ali need)
    ni mu síle he is not in bad circumstances, he is doing well
    ni síle (= ne mudi se) there's no hurry, it is not urgent
    ni nobene síle there is no hurry
    to je za sílo (= začasno) this is a makeshift, this is a stopgap, this is a temporary substitute
    síla (strašno) vroče je it is extremely hot
    síla ima večjo moč kot pravica might before right
    napeti vse (svoje) síle to do one's utmost, to make every effort, to do one's best, to do all one can; to tax one's powers to the utmost; to use every exertion; to stir heaven and earth; to leave no stone unturned
    síla kola lomi needs must when the devil drives, necessity knows no law
    v síli hudič muhe žre (figurativno) drowning men catch at straws, beggars can't be choosers
    (tudi) s sílo se ne da vsega doseči (figurativno) you can take a horse to the water but you can't make him drink
    ukloniti se síli to give way to compulsion, to act under compulsion (ali duress)
    v síli spoznaš pravega prijatelja a friend in need is a friend indeed
  • síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol

    po sili par force, par nécessité
    s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
    v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
    z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
    za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
    bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
    centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
    dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
    gonilna sila force motrice
    konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
    letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
    mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
    naravna sila force de la nature, force naturelle
    obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
    pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
    sila pritiska force de pression
    udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
    ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
    (delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
    vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
    vodna sila énergie (ali force) hydraulique
    življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
    sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
    sila vroče je il fait excessivement chaud
    ni sile rien ne presse
    ni mu sile il n'est pas mal
    to je od sile c'en est trop
    po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
    silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
    uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
    vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
    sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi