sinóptičen (-čna -o) adj. sinottico:
meteor. sinoptična karta carta sinottica
sinoptična vremenska napoved previsione sinottica del tempo
rel. sinoptični evangeliji Evangeli sinottici
Zadetki iskanja
- sinōssi f
1. knjižno sinopsis; strnjen pregled, povzetek
2. relig. sinopsa:
sinossi del Nuovo Testamento sinopsa evangelijev - sirárski (-a -o) adj. dei formaggiai, dell'industria casearia; caseario:
sirarska harfa lira
sirarska miza spersola
zool. sirova muha mosca del formaggio (Piophila casei) - sìt (síta -o)
A) adj.
1. sazio, pieno; knjiž. satollo:
sit kot boben pieno come un tamburo
2. pren. sazio, stufo, stucco, stanco:
sit šole, zime stufo della scuola, dell'inverno
biti sit česa, koga do grla, čez glavo averne fin sopra i capelli, le tasche piene di qcn., di qcs.
3. pren. (gost, bujen) folto; (poln, močen) pieno, forte (voce)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela salvare capra e cavoli
biti (belega) kruha sit il peggior male del ricco è la sazietà
biti večkrat lačen kot sit vivere nell'indigenza, stentatamente
PREGOVORI:
sita vrana lačni ne verjame pancia vuota non sente ragioni; la fame caccia il lupo dal bosco
B) síti (-a -o) m, f, n
najesti se do sitega mangiare a crepapelle, a crepapancia
PREGOVORI:
siti lačnemu ne verjame pancia piena non crede al digiuno - sítce (-a) n dem. od sito piccolo setaccio, spolverino; zool.
modro sitce zeuzera del pero (Zeuzera pyrina) - síto (-a) n
1. setaccio, staccio, buratto, crivello, vaglio:
gradbeno sito (za gašeno apno) cola
mreža, obod sita retina, telaio del setaccio
presejati skozi sito setacciare
fino sito vaglio a maglia fine
stresalno sito vaglio a scossa, vibravaglio
mlinsko sito buratto
biti na situ essere passati al vaglio
dati skozi sito vagliare
2. fot. filtro - situación ženski spol položaj, situacija; razpoloženje
situación financiera finančni položaj
situación del mercado položaj na tržišču
en situación desahogada premožen
en situación apurada v stiski
no encontrarse en situación ne moči
situación (des)favorable (ne)ugoden položaj - situazione f
1. položaj, situacija, stanje, razmere:
la situazione politica del paese politični položaj v deželi
situazione finanziaria, patrimoniale finančno, gospodarsko stanje
2. položaj, okoliščine:
essere, trovarsi in una brutta situazione biti, znajti se v neugodnem položaju
essere, mostrarsi all'altezza della situazione biti kos okoliščinam - skála1 (-e) f
1. roccia, masso, macigno, rupe, croda:
pren. biti neomajen, trden kot skala stare come torre che non crolla, come torre incrollabile
od vrha gore se je utrgala skala dalla cima del monte si staccò un macigno
previsna skala roccia a strapiombo
2. pren. roccia;
skala mu leži na duši ha una spina nel cuore
načrt je zadel ob skalo il piano ha incontrato ostacoli insuperabili
jokati, da bi skalo omečil far piangere i sassi - skena samostalnik
gledališče (del starogrškega gledališča) ▸ szkéné - sklanjati se povratni glagol
1. (upogniti zgornji del telesa) ▸ föléhajol, hajolsklanjati se nad mizo ▸ az asztal fölé hajolsklanjati se čez ograjo ▸ áthajol a kerítésensklanjati se čez ramena ▸ áthajol a vállánsklanjati se skozi okno ▸ kihajol az ablakonVsakdanji je pogled na možake, ki se sklanjajo nad motor avtomobila, ki je odpovedal kar sredi ceste. ▸ Mindennapos az út közepén leálló gépkocsi motorja fölé hajló férfiak látványa.
2. (opravljati dejavnost) ▸ görnyedsklanjati se nad knjige ▸ könyvek fölé görnyedsklanjati se nad mizo ▸ asztalra görnyedsklanjati se nad papirji ▸ papírok fölé görnyedDecembra je praznoval 94. rojstni dan, a se kljub temu cele dneve sklanja nad svojo delovno mizo. ▸ Noha decemberben már a 94. születésnapját ünnepelte, naphosszat a munkaasztala fölött görnyed. - sklenína esmalte m
zobna sklenina esmalte (del diente) - sklenítev conclusión f ; celebración f
sklenitev kupčije (miru) conclusión de una compra (de la paz)
sklenitev pogodbe conclusión (ali celebración) de un contrato (ozir. de un tratado)
sklenitev zakona celebración del matrimonio; casamiento m - sklèp (sklépa) m
1. anat. giuntura, articolazione:
bolečina v sklepih dolori articolari
skočiti iz sklepa slogarsi
čeljustni, kolčni, kolenski sklep giuntura mandibolare, dell'anca, del ginocchio
med. otrdelost, vnetje sklepa rigidità dell'articolazione, artrite
vet. skočni sklep garretto
2. congiuntura, collegamento
3. conclusione, chiusa:
priti do zmotnega sklepa giungere a conclusioni errate
dedukcijski, indukcijski sklep deduzione, induzione
filoz. logični sklep conclusione logica
filoz. sklep silogizma conclusione del sillogismo
lit. sklep (literarnega dela) conclusione
geogr. sklep doline fondovalle, sbocco della valle
žel. sklep vlaka coda del treno
4. decisione, risoluzione, deliberazione:
narediti trden sklep decidere fermamente
držati se svojega sklepa attenersi alle proprie decisioni
izglasovati, sprejeti sklep votare, varare, accogliere una decisione
čvrst sklep risoluzione ferma
5. jur. decreto, ordinanza;
končni sklep risoluzione definitiva
hist. sklep senata senatoconsulto - sklépen (-pna -o) adj.
1. anat. articolare:
anat. sklepna čašica glena, glene
sklepna glavica condilo
sklepna tekočina sinovia
sklepna vez legamento
2. (zaključen) conclusivo, finale:
žel. sklepni signal fanalino di coda
žel. sklepni vagon vettura di coda
lit. sklepna kitica commiato
jur. sklepna obrazložitev comparsa conclusionale
sklepni govor arringa
muz. sklepni del stretta
ekon. sklepni (zaključni)
račun bilancio consuntivo
mat. sklepni račun calcolo deduttivo - sklepn|i2 [é] (-a, -o) [Schluß] Schluss- (beseda die [Schlußrede] Schlussrede, das [Schlußwort] Schlusswort, formula die [Schlußformel] Schlussformel, akord der [Schlußakkord] Schlussakkord, del der [Schlußteil] Schlussteil, predlog der [Schlußantrag] Schlussantrag, prizor die [Schlußszene] Schlussszene, das [Schlußbild] Schlussbild, račun die [Schlußrechnung] Schlussrechnung)
- skòk salto m
z enim skokom de un salto
v skokih, s skoki a saltos
skok na glavo v vodo salto de cabeza, zambullida f
skok nazaj salto hacia atrás
smrtni skok salto mortal
skok v daljavo (v višino, s palico) (šp) salto de longitud (de altura, de pértiga)
skok čez kozo (konja) salto del potro (del caballo)
je le (en) skok do tja está a dos pasos de aquí
doseči v enem skoku ganar de un salto
priti le za en skok h komu (fig) pasar sólo un momento por casa de alg
tvegati skok v neznano dar un salto en las tinieblas - skokovít (-a -o) adj. saltuario, intermittente; enorme, considerevole, forte:
skokoviti dvig cen nafte l'impennata dei prezzi del petrolio - skoncentrírati (-am)
A) perf. (osredotočiti, nakopičiti) concentrare, accentrare; cumulare:
skoncentrirati industrijo na severu države concentrare l'industria nel nord del Paese
skoncentrirati funkcije cumulare le cariche
B) skoncentrírati se (-am se) perf. refl. concentrarsi - skónto descuento m
5% skonta pri plačilu v gotovini descuento del 5% (cinco por ciento) por pago al contado
zvišanje (znižanje) skonta aumento m (reducción f) del (tipo m de) descuento