avantúra adventure; unexpected incident; daring enterprise
ljubezenska avantúra love affair, intrigue
iskati avantúre to seek adventure
on se rad spušča v avantúre he likes engaging in hazardous undertakings
Zadetki iskanja
- avec [avɛk] préposition s, z; familier povrhu, s tem
d'avec od
et avec cela (ça), madame? sicer še kaj, gospa? (v trgovini)
ils sont toujours l'un avec l'autre vedno sta skupaj
avec la nuit ko pade noč
se lever avec le jour vstati z dnevom
être docile avec ses parents ubogati starše
avec tout cela pri vsem tem, kljub vsemu temu
tout s'arrange avec le temps sčasoma, v teku časa se vse uredi
vous venez avec? (familier) greste z nami?
faire connaissance avec quelqu'un seznaniti se s kom
avec elle on ne sait jamais à quoi s'en tenir pri njej človek nikoli ne ve, pri čem je
être bien, mal avec quelqu'un biti s kom v dobrih, slabih odnosih
prendre des leçons avec quelqu'un imeti učne ure pri kom
distinguer l'ami d'avec le flatteur razlikovati prijatelja od prilizovalca
il a divorcé d'avec sa femme ločil se je od žene
déjeuner d'avec du chocolat zajtrkovati čokolado
il a pris son parapluie et il est parti avec vzel je svoj dežnik in odšel (z njim)
avec cela que vous ne le saviez pas! (familier) neverjetno, nemogoče, da tega niste vedeli
il est sorti sans manteau, et avec ça il était enrhumé šel je ven brez plašča in vrh tega je imel še nahod - avenge [əvéndž] prehodni glagol
maščevati (se), kaznovati
to be avenged on s.o. for s.th. maščevati se komu za kaj
to avenge o.s. maščevati se - average1 [ǽvəridž] samostalnik
popreček
matematika srednja vrednost
navtika havarija, škoda, nastala na ladji
to an average, on (ali at) an (ali the) average, ameriško on average poprečno
to make average izračunati srednjo vrednost
above average nadpoprečen, nadpoprečno
rough average približno poprečje
to strike an average določiti zlato sredino - aveugler [avœgle] verbe transitif oslepiti; (figuré) (za)slepiti
s'aveugler sur quelqu'un (figuré) biti slep za napake, ne hoteti videti napak kake osebe, motiti se o kom
on l'aveugla en lui crevant les yeux oslepili so ga, s tem da so mu iztaknili oči
il est aveuglé par la passion slep, ves zaslepljen je od strasti
j'ai été aveuglé par les phares d'une voiture zaslepile so me luči, žarometi nekega avtomobila
le soleil l'a aveuglé sonce ga je zaslepilo - aviser [avize] verbe transitif zagledati, opaziti; obvestiti, sporočiti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); opozoriti; verbe intransitif premisliti (de o), odločiti; pobrigati se, poskrbeti za
s'aviser priti na misel; opaziti (de quelque chose kaj)
de quoi s'avise-t-il? kaj mu pade v glavo?
je me suis avisé que j'avais oublié ... (nenadoma) sem opazil, da sem bil pozabil ...
on ne s'avise jamais de tout nikoli ne moreš na vse misliti
avisez-vous de recommencer poskusite začeti znova
il est temps d'aviser čas je, da mislimo na to, se pobrigamo za to
avisons au plus pressé poskrbimo za to, kar se najbolj mudi; uredimo najnujnejše - avoir*1 [avwar] verbe transitif imeti (v posesti); dobiti
j'ai faim, soif lačen, žejen sem
j'ai froid zebe me
j'ai chaud toplo, vroče mi je
n'avoir pas le sou, pas un centime, (populaire) pas un radis prebite pare ne imeti
j'ai à écrire une lettre moram pisati pismo
avoir de quoi biti premožen
avoir de quoi vivre imeti dovolj sredstev za življenje
avoir l'oreille fine dobro slišati, imeti dober (po)sluh
le mur a trois mètres de haut zid je tri metre visok
avoir du courage imeti pogum, biti pogumen
avoir le cœur sur la main biti odkritosrčen
avoir qualité pour biti upravičen do, pooblaščen za
avoir besoin de quelque chose potrebovati kaj
avoir un grand besoin de quelque chose nujno kaj potrebovati
j'ai envie (de quelque chose) hoče se mi (česa), ljubi se mi (kaj)
j'ai mal à la tête glava me boli
avoir l'estomac, le ventre creux biti lačen ko volk; imeti prazen želodec
avoir commerce avec quelqu'un občevati s kom
vous n'avez qu'à sonner treba vam je samo pozvoniti, samo pozvonite
je n'ai que faire de ce livre nimam kaj početi s to knjigo
il a eu son bachot naredil je svoj bakalavreat (maturo)
quel âge avez-vous? koliko ste stari?
il a 20 ans star je 20 let
avoir lieu vršiti se
avoir le prix dobiti nagrado
avoir quelqu'un zalotiti koga; prevarati, premagati koga; prepričati koga
il nous aura (figuré) v žep nas bo vtaknil
se faire, se laisser avoir pustiti se premagati ali prevarati
qu'est-ce qu'il a? kaj ima? kaj mu je?
j'en ai assez, (familier) marre, j'en ai plein le dos dovolj mi je tega, naveličan sem tega
en avoir à, après, contre quelqu'un biti jezen na koga, hudovati se na koga
contre qui, à qui en a-t-il kdo mu je kaj naredil? na koga se jezi?
en avoir dans l'aile biti zadet (tudi figuré); biti zaljubljen
il en a pour 100 dinars plačal je 100 din
il en a eu pour son argent dobro je kupil
j'en ai par-dessus la tête tega mi je čez glavo dovolj
j'en ai pour cinq minutes pet minut bom rabil za to
il y a (tu) je, sta, so
il y a beaucoup de monde veliko ljudi je (tu)
il n'y a pas de quoi prosim! ni za kaj!
qu'est-ce qu'il y a? kaj pa je?
y a-t-il loin d'ici? je daleč od tod?
combien de temps y a-t-il qu'il est arrivé? koliko časa je (že), kar je prišel?
il y a trois mois pred tremi meseci
il n'y en a que pour lui on zavzema mnogo mesta, govori se le o njem, ukvarjajo se le z njim - avtoritatíven authoritative
avtoritatívno mnenje an authoritative opinion
to je edino avtoritatívno delo o tem vprašanju it is the only authoritative work on the question
njegovo mnenje je avtoritatívno his opinion is regarded as conclusive
avtoritativno prislov masterfully, without paying heed to protests - avtoritéta authority; power; government; (oseba) authority, expert
on je avtoritéta v tej stvari, v tem predmetu he is an authority on that subject
izgubiti mnogo svoje avtoritéte pri to lose much of one's authority with
očetovska avtoritéta paternal authority - avtoritéta (-e) f
1. (ugled, vpliv) autorevolezza, autorità
2. (oseba, ki uživa ugled) autorità:
biti avtoriteta v čem essere un'autorità in qcs., in fatto di qcs.
on je avtoriteta v modernem zgodovinopisju è un'autorità nella storiografia moderna - ávtorstvo paternidad f (ali propiedad f) literaria
on zanika avtorstvo declara no ser el autor - back1 [bæk] samostalnik
hrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod
šport branilec, zaščitnik
at the back za
behind the back of s.o. figurativno za hrbtom komu
the back of beyond zelo daleč od tod
to break the back of s.th. opraviti glavni del naloge
to be cast on one's back doživeti poraz
back and belly obleka in hrana
the Backs parki za študentskimi domovi v Cambridgeu
to get to the back izslediti vzroke
to have s.o. on one's back imeti koga na vratu
to give (ali make) a back pripogniti se
I can make neither back nor edge of him ne spoznam se v njem
at the back of one's mind podzavestno
to be on one's back ležati bolan
to be thoroughly on one's back biti popolnoma na koncu
to put one's back into z vso vnemo se lotiti
to put up one's back razhuditi se
to see the back of s.o. znebiti se koga
to bave a strong back veliko prenesti
to turn one's back upon s.o. obračati hrbet komu, zapustiti koga
to get one's back up trdovratno se upirati
with one's back to the wall v hudi stiski - back3 [bæk] prislov
nazaj; zadaj; nekoč, prej; spet, znova
to be back vrniti se
back and forth sem in tja
to go back on s.o. pustiti koga na cedilu
back off izza
never to look back imeti v vsem srečo
to pay s.o. back (in his own coin) vrniti komu milo za drago
to keep back utajiti
to go back from (ali upon) one's word besedo snesti, preklicati
to hang back mečkati, omahovati
to hold (ali keep) back zadrževati
to talk (ali answer) back ugovarjati, oporekati - back4 [bæk]
1. neprehodni glagol
nazaj stopiti, umikati se; zmuzniti se
2. prehodni glagol
nazaj potisniti, nazaj gnati, nazaj voziti; podpreti, podpirati; pomagati; staviti; (o)krepiti; biti opora; biti ozadje; indosirati
I'll back myself against any odds stavim ne vem kaj
to back a horse zajahati konja; staviti na konja
to back the wrong horse ušteti se, staviti na napačno karto
to back the oars, to back astern nazaj veslati
to back and fill kolebati, ne se odločiti
to back on one's word besedo snesti
to back on s.o. izdati koga, pustiti ga na cedilu
to back a cheque indosirati ček
mornarica back her! vozi nazaj!
to back water nazaj veslati - badiner [-ne] verbe intransitif šaliti se
c'est un homme qui ne badine pas to je človek, ki ne pozna šale
il ne badine pas sur la ponctualité on je strog glede točnosti - bagarrer [-re] verbe intransitif, familier boriti se (za), prepirati se, pretepati se
se bagarrer prepirati se
il aime bagarrer pour ses idées on se rad bori za svoje ideje - bail1 [beil] samostalnik
poroštvo, zastava, jamščina, kavcija
to go (ali be, become, stand) bail for s.o. jamčiti za koga
to be out on bail biti na svobodi proti kavciji
to take (ali give) leg bail popihati jo
I'll go bail glavo stavim
to surrender (ali save) one's bail javiti se na sodišču v določenem roku
to forfeit one's bail ne se javiti na sodišču (in tako zgubiti kavcijo)
to put in bail položiti kavcijo - baiser1 [bɛze] verbe transitif poljubiti (quelqu'un à, sur koga na); populaire imeti spolne odnose (quelqu'un s kom); (populaire)
se faire baiser biti zasačen
il a copié son devoir et il s'est fait baiser prepisal je nalogo in so ga zasačili
(argot, scolaire)
on n'y baise rien ničesar ne razumemo - bajè allegedly; supposedly; reputedly; (as) they say
bajè, da... it is said that...
on je bajè bogat he is said (ali supposed) to be rich
bajè je on to naredil he is said to have done it
on je bajè rekel... he has reportedly said - ball1 [bɔ:l] samostalnik
žoga, klobčič, kepa
anatomija plesno, blazina
anatomija peščaj; gruda
šport a good ball dober udarec
to catch the ball at (ali on) the bound spoznati priložnost, izrabiti položaj
ball of contention vzrok prepira
ball of the eye zrklo
ball of the knee anatomija pogačica
ball of the foot plesno, blazina
to have the ball at one's feet obvladati položaj
to keep the ball rolling (ali up) ohraniti stvar ali pogovor v teku
to make balls of s.th. narediti zmedo iz česa
to toss about the ball posplošiti pogovor
to take the ball before the bound prenagliti se
to play at the ball žogati se
on the ball spreten, uren
ameriško to have a lot on the ball biti zelo sposoben
vojska to load with ball ostro nabiti
ball and socket joint kroglasti zgib
šport ball out stranski avt
uncle three balls lastnik zastavljalnice
three (golden) balls znak zastavijalnice
to strike the ball under the line imeti smolo
to take up the ball lotiti se česa
the ball is with you vi ste (ti si) na vrsti (pri igri)