Franja

Zadetki iskanja

  • Bezug, der, (-s, Bezüge)

    1. (das Beziehen) prejemanje, einer Wohnung: vselitev

    2. Bezüge, pl , prejemki

    3. (Überzug) prevleka, preobleka, von Saiteninstrumenten: strune

    4. (Zusammenhang) zveza (z), povezava, referenca, odnos (do), nanašanje; Bezug nehmen auf sklicevati se na, navezovati na, dotakniti se (česa); mit/unter Bezug auf z ozirom na
  • Bezugnahme, die, mit Bezugnahme auf/unter Bezugnahme auf sklicujoč se na
  • Bienenfleiß, der, mit Bienenfleiß pridno kot mravlja
  • binden (band, gebunden) vezati, povezati, povezovati; an, in, um : privezati na, v, okoli; (zusammenbinden) zvezati; (verpflichten) obvezovati, biti obvezujoč (za); mit Mehl: zgostiti
  • blau moder; Wein: rahlo moten, (betrunken) nasekan, pijan; blauer Anton delavski kombinezon; blaue Bohnen krogle; blauer Brief odpoved; blauer Dunst tobačni dim; blauer Fleck modrica; blauer Kohl rdeče zelje; blauer Montag plavi ponedeljek; blau sein biti nasekan, pijan; mit einem blauen Auge davonkommen poceni jo odnesti; jemandem blauen Dunst vormachen farbati (koga); sein blaues Wunder erleben doživeti neprijetno presenečenje, doživeti čuda
  • Blaulicht, das, Physik modra svetloba; beim Rettungswagen usw.: modra luč; mit Blaulicht z vklopljeno modro lučjo
  • Blick, der, (-s, -e) pogled, figurativ oko; auf den ersten Blick na prvi pogled; auf den zweiten Blick šele pri natančnejšem ogledu; einen Blick werfen auf pogledati; einen Blick riskieren skrivaj/kradoma pogledati; den Blick schärfen izostriti oko; keinen Blick schenken/keines Blickes würdigen ne privoščiti pogleda; mit den Blicken verfolgen zasledovati z očmi; mit den Blicken durchbohren prebadati z očmi
  • Blindheit, die, slepota, oslepelost, slepost; mit Blindheit schlagen figurativ oslepiti; mit Blindheit geschlagen figurativ slep (za vse)
  • bloß

    1. gol, Auge: prost, mit bloßen Füßen : bos

    2. (nur) zgolj, (schon allein) (že) samo/sam, der bloße Anblick že sam pogled na; auf den bloßen Verdacht hin že samo zaradi suma; bloße Redensarten samo/golo govoričenje Adverb

    1. zgolj, samo; bloß nicht samo ne (bloß das nicht samo tega ne) ; bloß noch samo še

    2. neki, le, was bloß kaj neki, kaj le
  • Blut, das, kri; Blut der Reben vino; Ruhig Blut! Mirno kri!; heißes Blut vroča kri; mit Blut beflecken okrvaviti; Blut vergießen prelivati, preliti kri; das Blut steigt in den Kopf, ins Gesicht kri udari v glavo, v obraz; Blut und Wasser schwitzen prestajati hud strah; böses Blut machen zbujati/zbuditi hudo kri; das Blut erstarrt jemandem kri zledeni (komu)
  • blutsverwandt v krvnem sorodstvu (mit z)
  • boljša|ti se [ó] (-m se) izboljšati se sich bessern
    boljša se mu zdravstveno/finančno ipd. stanje: es geht ihm besser, es geht bergauf mit ihm
  • Bombe, die, (-, -en) bomba; mit Bomben belegen bombardirati; einschlagen wie eine Bombe figurativ učinkovati kot bomba, biti (prava) bomba
  • bori|ti se (-m se) kämpfen; šport ringen, mečevati se: fechten
    nehati se boriti den Kampf aufgeben
    |
    boriti se proti kämpfen gegen, ankämpfen gegen, samo figurativno : (etwas) bekriegen
    boleznim/ škodljivcem: (etwas) bekämpfen; figurativno avtocesti ipd.: Front machen gegen
    figurativno s pesmijo se boriti proti ansingen gegen
    boriti se s (čim) ankämpfen gegen (s spancem gegen den Schlaf)
    s tujim jezikom: große Schwierigkeiten haben
    boriti se s smrtjo mit dem Tod(e) ringen
    boriti se z mlini na veter mit/gegen Windmühlen kämpfen
    boriti se (skupaj) s kom mitkämpfen
    boriti se za kämpfen um, figurativno etwas verfechten, ringen um
  • böse

    1. Adjektiv zloben, Philosophie zel, der böse Geist zli duh, Zeiten, Überraschung usw.: hud, Finger, Zahn: bolan, ein Kind: poreden; nichts Böses nič hudega; böses Blut machen zbujati hudo kri, povzročati jezo, sovraštvo; jemandem böse sein biti jezen/hud na; böse sein auf/mit biti hud na; böse werden razhuditi se, razjeziti se; böse machen razjeziti

    2. Adverb hudo, zelo
  • bot [ó] quitt, wett
    biti si bot z quitt/wett sein mit
  • braniti, braniti (branim)

    1. verteidigen (tudi pravo, vojska, šport) (koga jemanden, se sich, pred vor)
    braniti, braniti z vsemi močmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
    (vzeti v bran) sich stellen vor (jemanden/etwas)

    2. (varovati) schützen (meje die Grenzen, pred vor); koga pred napadi/ očitki: in Schutz nehmen

    3. ideje, nazore: verfechten

    4.
    braniti, braniti se (postaviti se v bran) sich wehren, sich zur Wehr setzen
    braniti, braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
    figurativno braniti, braniti se z vsemi štirimi sich mit Handen und Füßen wehren

    5.
    braniti, braniti komu kaj (jemanden) an (einer Sache) hindern; (jemandem etwas) verwehren; (odsvetovati) (jemanden) von (etwas) abbringen

    6.
    ne braniti, braniti se dela ipd.: ne branim se niti dela za določen čas (auch) für (Zeitarbeit) bin ich mir nicht zu schade
    hrane, pijače itd.: kein Verächter von … sein
    |
    ki se zmore/zna braniti, braniti wehrhaft
  • Bravour, die, mit Bravour mojstrsko
  • brechen (brach, hat gebrochen) transitiv

    1. lomiti (durchbrechen) zlomiti, prelomiti

    2. Technik (zerkleinern) drobiti;

    3. (erbrechen) bruhati, izbruhati

    4. Papier: prepogniti; Blumen, Obst: trgati, utrgati, Obst: obirati, obrati; Flachs: treti; den Acker: preorati; das Eis: lomiti led, figurativ razbiti led; den Frieden: prekršiti, sein Wort: prelomiti; die Ehe brechen zagrešiti zakonolom

    5. intransitiv zlomiti se, lomiti se, prelomiti se; Milch: sesiriti se, Herz: počiti; aus/durch etwas brechen planiti (iz, skozi); brechen mit prenehati z, prekiniti stike z
  • Briefwechsel, der, dopisovanje, korespondenca; mit jemandem im Briefwechsel stehen dopisovati si (s kom); einen Briefwechsel führen dopisovati si (über o)