Franja

Zadetki iskanja

  • process3 [prəsís] neprehodni glagol
    pogovorno iti v povorki, procesiji
  • procession2 [prəséšən] neprehodni glagol & prehodni glagol
    iti v procesiji, povorki; hoditi v povorki (po ulicah, mestu)
  • prō-currō -ere -currī in -cucurrī -cursum (prō in currere)

    1. naprej (s)teči, naprej (z)drveti, naprej (se) (za)dreviti, naprej skočiti (skakati), naprej (po)hiteti, teči, hiteti, pohiteti, odhiteti, prihiteti, planiti, (pri)dreti, (za)dreviti: milites visendi causā laeti ex castris procurrebant C., matres familias in publicum (na ceste) procurrunt C., p. in vias L., longius V., in freta O. k morju, in ius H. na sodišče, in vestibulum regiae Cu. hiteti ven v … ; occ. (kot voj. t.t.) naprej se pomakniti (pomikati), naprej se premakniti (premikati), naprej (z)drveti (dre(vi)ti), zapoditi se, jurišati, napredovati, prodreti (prodirati), pridreti, dvigniti se, iti ven iz česa, oditi, odkorakati: Front., ex cornu, ex acie, extra aciem C., ad repellendum hostem C., contra Laurentum V.; abs.: telum contorsit in hostes procurrens V., hostes repente celeriterque procurrerunt C.; o živalih: aries frequenter in pugnam procurrit Col.

    2. metaf.
    a) naprej teči, naprej dreti: alterno procurrens gurgite mare V., cuius testa procurreret longius Min.
    b) (o krajih) (naprej, ven) moleti, štrleti, strčati, raztezati se, razprostirati se, segati (sezati): Plin., Plin. iun. idr., (sc. Sicilia) tribus scopulis procurrit in aequor O., in saxis procurrentibus haesit V., latus mille … stadia in logitudinem procurrit Cu.

    3. pren. napredovati, naraščati, množiti se: ultra Corn., impetu quodam … ad mortem Plin. iun. drveti smrti nasproti, pecunia procurrens Sen. ph.
  • próći prôdēm, pródi, pródoh próde, pròšao pròšla
    I.
    1. iti mimo, skozi, pasirati: proći pored koga; metak je prošao kroz grudi
    2. z uspehom končati: proći na ispitu
    3. miniti: prošla je zima
    4. poteči: prošao je rok
    II. proći se
    1. sprehoditi se: poslije ručka prošao sam se kroz park
    2. imeti se, zabavati se: dobro smo se prošli na zabavi
    3. prodi se ćorava posla! pusti prazne marnje; prodi me se! pusti me pri miru!
  • pro-ficiō -ere -fēcī -fectum (facere)

    1. naprej pri(haja)ti: cum quinqueremis sola non proficeret Plin., nuntiatur Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse C. da je odrinil na tridnevno pot.

    2. metaf.
    a) napredovati, opraviti kaj, uspe(va)ti, imeti uspeh (dobiček, korist): Luc. fr., H., Col. idr., nihil in oppugnatione C., si modo in philosophia aliqua profecimus Ci., plus proficiebant multitudine telorum C., nihil in summam pacis proficiebatur T., in summam belli profectum foret L., parva certamina in summam profecerant totius spei L. so bile dokaj pripomogle k celotni odločitvi, proficere usque ad mores Q. vplivati na … , pretium proficit Plin. cena raste; occ. (o bolnikih) (po)boljšati se, izboljš(ev)ati se stanje komu, iti na bolje: si quidquam profecerint Cael., proficiens aegrotus Cael.; (o otrocih) rediti, ravnati se, iti v višino, rasti v višino, potegniti (potegovati) se (naspr. deficere): Aug.; (o rastlinah) uspe(va)ti: vitis humane proficit Plin.
    b) koristiti, služiti, pomoči (pomagati), učinkovati: raro, plurimum Ci., verba profectura aliquid O., non proficientia frena O. nepridne, nekoristne, brezkoristne, ad dicendum proficit scriptio Ci., ita quiddam spero nobis profici Ci., memoriae frequenti emendatione proficitur Plin. iun., premultum proficiet illud demonstrare Ci., (o zdravilih) pomagati, učinkovati, delovati: Plin., Amm., herba proficiente nihil (neučinkovito) curarier H., p. in, ad, adversus aliquid, in aliqua re Cels.
  • prō-fluō -ere -flūxī -flūxum

    1. teči, priteči (pritekati): Iust., Vitr., Mel., Lact. idr., ex monte C., in mare Ci., aqua profluens Ci., venter profluit Cels. lije, ni zaprt; pren.: cuius ore sermo melle dulcior profluebat Corn.

    2. metaf. (pr)iti naprej, napredovati: ab his fontibus profluxi ad hominum famam Ci. sem malo po malo (korak za korakom) dospel do … , Messalina ad incognitas libidines profluebat T. je zahajala v nezaslišane strasti, se je vdajala nezaslišanim slastem. Od tod adj. pt. pr. prōfluēns -ēntis, adv. prōfluenter

    1. pritekajoč, tekoč: aqua Ci., L., exitus profluentes Vitr. odtoki; subst. prōfluēns -entis, f (sc. aqua) tekoča voda, reka: Plin., Fl. idr., in profluentem deferri Ci.

    2. metaf.
    a) obilen, izdaten, bogat: largitas Arn., omnia profluenter, absolute prospere, igitur beate (sc. adsint) Ci.; (o govoru) gladko tekoč, gladek, (stilno) izoblikovan, dodelan: loquacitas, genus dicendi Ci., eloquentia T., profluentius exsequi Gell. v zelo gladkem govoru; subst. prōfluēns -entis, n tek besed(e), gladka beseda, tekoč govor: profluens quiddam habuit Carbo et canorum Ci. gladko in blagoglasno tekočo besedo, Haterii canorum illud et profluens T.
  • prohòditi pròhodīm
    I. iti mimo: kad prohodi svijet i krajina; davno jesam ovuda prohodio
    II. prohoditi se izogniti se čemu: još se Niko ne prohodi vraga
  • pròlaziti -īm
    1. iti mimo: prolaziti pored koga, pored kuće
    2. iti skozi: konac ne prolazi kroz ušice igle; željeznica prolazi kroz grad
    3. z uspehom končavati: studenti dobro prolaze na ispitima
    4. minevati: vrijeme brzo prolazi
    5. prehajati: voda prolazi kroz tkaninu
    6. vleči se: misao oslobodenja prolazi kroz vjekove
    7. pasirati: zakonski prijedlozi redom prolaze u skupštini
    8. dobro se prodajati: roba dobro prolazi
  • propasarse spozabiti se, predaleč iti, predrzniti se
  • prō-pūgnō -āre -āvī -ātum

    I. intr.

    1. na boj naprej se podvizati, na boj naprej se pomakniti (pomikati), napadaje (v napadu) prodreti (prodirati), napadaje (v napadu) bojevati se, iti v boj: cum spe defensionis studium propugnandi (napada(nja)) accessit C., ipsi ex silvis raro propugnabant C.

    2. v bran se postaviti (postavljati), braniti se, bojevati se za kaj: uno tempore propugnare et munire C., clientes propugnant T.; od kod?: hinc (sc. ex turri) propugnabant C., propugnare e loco (s stojišča), e muris Cu., pro (pred) vallo L.; s čim?: telum, quo propugnare pariter et incessere possit (pren.) T. (Dial.); za koga?: pro gallinis Varr., pro suo partu Ci. za svoje mladiče; pesn. z dat.: Ap., Amm. idr., alter propugnat nugis (za malenkosti) armatus H.; subst. pt. pr. prōpūgnantes -ium, m branitelji, branilci: C., Cu. idr.

    3. metaf. bojevati se za kaj = braniti, ščititi, varovati kaj: virtus propugnat pro aequitate Ci., ut non oppugnare commoda patriae, sed pro his propugnare possit Ci.

    II. trans. (upirajoč se) braniti kaj: tribunus operā alitis propugnatus Quadr. fr. ap. Gell., casiam unguibus Plin., munimenta T.; metaf.: absentiam alicuius Lact. koga v času njegove odsotnosti, dum, quae libidine deliquerant, ambitu propugnant T. zaslanjajo.
  • proráditi pròrādīm
    I.
    1. začeti delati: kada će vaše društvo proraditi
    2. začeti iti: sat je proradio čim sam ga navio
    3. začeti obratovati: fabrika, tvornica, željeznica je proradila
    4. začeti se: škola je proradila
    5. začeti biti, utripati: srce više ne može proraditi kad jednom stane
    II. proraditi se postati delaven, priden, marljiv pri delu: kako vam se projelo, bože daj da se i proradite
  • proseguire

    A) v. tr. (pres. proseguo) nadaljevati

    B) v. intr. iti naprej, nadaljevati:
    proseguire negli studi nadaljevati študij
  • prospérer [prɔspere] verbe intransitif uspevati; napredovati, imeti srečo ali uspehe; procvitati; dobro iti (posli); prosperirati

    faire prospérer spraviti v razmah
    tout lui a prospéré vse se mu je posrečilo, je šlo po sreči
  • prō-vehō -ere -vēxī -vectum (prō in vehere)

    I. act.

    1. naprej (od)peljati, naprej voziti, naprej spraviti (spravljati), odpeljati, odvesti (odvajati), odpeljati, odvoziti (odvažati): Pl., Lucr. idr., aliquem longius Cu., saxa navis provehit Plin. iun., in Hispaniā alvos apum mulis provehunt Plin.; pren.: vitam in altum Lucr. na odprto (globoko) morje nevarnosti.

    2. metaf.
    a) (predaleč) (za)peljati, zanesti (zanašati): Sen. ph. idr., vestra benignitas provexit orationem meam Ci., Sulpicium longius quam voluit popularis aura provexit Ci., haec spes provexit, ut decurrerent L., epulantium comitas provexit omnes ad largius vinum Cu. k obilnejšemu uživanju vina, da so obilneje uživali vino.
    b) (pri)peljati do česa, kam, pospešiti (pospeševati): vim temperatam di provehunt in maius H.; occ. pospešiti (pospeševati), (po)višati (poviševati), povzdigniti (povzdigovati): Plin. iun., Iust., Vell., Suet., Front. idr., ecquo te tua virtus provexisset? Ci., aliquem ad summos honores L., dignitatem a Domitiano longius provectam T.; z dvojnim acc.: Aur. idr., aliquem provehere militiae rectorem Amm.

    II. pass. dep.

    1. naprej se peljati, naprej se pomakniti (pomikati), odriniti (odrivati), (od)peljati se, (od)pluti, (od)jadrati: Plin. idr., provehimur portu V. iz pristan(išč)a, cum classe freto Siciliae provehi C., huc provecti V., naves provectae in altum, naves provectae a terra C.; pren.: ipsa sibi imbecillitas indulget in altumque provehitur imprudens Ci.; occ. odjahati, odjezditi: paullum ab suis equo provectus L.

    2. metaf.
    a) dalje (naprej, predaleč) iti, zaiti, dati (pustiti) se zapeljati (zanesti): longius in amicitiā provehi Ci. pot v prijateljstvu še nekoliko (skupaj) nadaljevati, sentio me longius provectum quam … Ci., studio rusticarum rerum provectus sum Ci., largitione, ambitu eo usque corruptionis provectus est, ut … T., in maledicta provehi L., quid ultra provehor? V. kaj še dalje (še naprej) govorim?
    b) (časovno) naprej se pomakniti (pomikati): provectus aetate N. ali annis L. prileten, v visoki starosti, longius aetate provectus Ci. = provectior aetate Iul. Val. ali senectute Arn. že bolj v letih, virgo provectior Sen. ph. priletnejša (naspr. puella), sim provectior Nestore Aus., postquam provecta iam senectus T. v visoki starosti, ko se je bil postaral, provecta nox erat T. bilo je že pozno v noč, provecto die Ap. ko je bil že beli dan, ko je bilo že sredi belega dne, provectum est (sc. bellum) T. se je zavlekla.
    c) napredovati, povzpeti se, dokopati se do vrha: ut in eo provehatur, ne ultra nostra provehantur Q., e gregariis ad summa militiae provectus T., Agrippinae gratiā provectus T.
  • prō-vīsō -ere (prō in vīsere) iti gledat: provisam, quam mox vir meus redeat Pl., huc ad vos proviso, quam mox virginem accersant Ter., proviso, quid agat Ter., huc proviso, ut … Ter.
  • purcéde purcéd vi.

    1. napotiti se, kreniti; iti naprej, nadaljevati

    2. začenjati, začeti

    3. lotevati se, lotiti se

    4. izvirati, izhajati
  • push on

    1. neprehodni glagol
    hiteti pohiteti, iti dalje, pomakniti se

    2. prehodni glagol
    gnati, forsirati

    we must push on with our work moramo pohiteti z delom
  • quebrar [-ie-] z-lomiti, razbiti, zdrobiti, zmečkati, raztolči; odtočiti (vodo); ostrašiti; omiliti; ukriviti, upogniti; prestopiti, prekršiti (zakon); premagati; zlomiti se, na dvoje iti; popustiti; bankrotirati, propasti

    quebrar um monte izkrčiti gozd
    quebrar los ojos slepiti oči (ostra luč)
    está el agua que quiebra los dientes voda je ledeno mrzla
    quebrar con uno prelomiti s kom
    eso quebró por tí ti si kriv neuspeha
    antes quebrar que doblar rajši se prelomiti kot se upogniti
    quebrarse zlomiti se, na dvoje iti; med kilo dobiti
    quebrarse la cabeza glavo si beliti
    quebrarse los ojos oči si pokvariti
  • quergehen, quer gehen figurativ iti zoper dlako
  • quizzen organizirati kviz, iti se kviz, udeležiti se kviza