Franja

Zadetki iskanja

  • prêrok, prêrokinja profeta m , profetesa f

    lažni prerok profetastro m
    vremenski prerok pronosticador m del tiempo
    nihče ni prerok v svoji domovini nadie es profeta en su tierra
  • presa f

    1. prijem:
    essere alle prese con qcs. pren. spoprijeti se s čim
    venir alle prese con qcn. pren. spreti se s kom, s kom priti navzkriž
    cane da presa lovstvo gonič

    2. prijem, prijemanje:
    cemento a presa rapida hitro strdljiv cement
    far presa prijemati se:
    gli innesti non hanno fatto presa cepiči se niso prijeli
    una notizia che ha fatto presa sul pubblico pren. vest, ki je napravila vtis na občinstvo

    3. oprimek; ekst. oprijemališče:
    dar presa (a) pren. dajati povod (za)

    4. priključek:
    presa d'acqua vodovodni priključek
    presa d'aria zračni priključek

    5. elektr.
    presa di corrente elettrica vtičnica
    presa a terra ozemljitev

    6. ščepec

    7. igre vzetek

    8. prevzem; zavzetje, osvojitev:
    presa del potere prevzem oblasti

    9.
    presa in giro zasmehovanje, šala
    presa di posizione pren. stališče
    presa di possesso prisvojitev, polastitev

    10. film, tv snemanje:
    macchina da presa snemalna kamera
    in presa diretta v neposrednem prenosu:
    la gara verrà trasmessa in presa diretta tekmovanje bomo neposredno prenašali
  • presékati (-am) | presekávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. tagliare (in due) pren.
    presekati gordijski vozel tagliare il nodo gordiano
    gozd. presekati sestoj tagliare il bosco con una cessa

    2. tagliare, spaccare:
    presekati ovinek tagliare la curva

    3. pren. tagliare, intersecare:
    tam cesta preseka železniško progo in quel punto la strada taglia la linea ferroviaria
    presekati komu pot tagliare la strada a qcn.

    4. pren. interrompere, troncare:
    šefov nenadni prihod je presekal pogovore l'arrivo improvviso del capo troncò il chiacchiericcio

    5. mat. sezionare; med. sezionare, praticare una sezione

    B) presékati se (-am se) | presekávati se (-am se) perf., imperf. refl. tagliarsi la strada (attraverso)
  • presente sedanji, sodoben; navzoč, prisoten

    al presente, de presente sedaj
    desde el primero del presente (mes) od 1. t. m. dalje
    en el caso presente v tem (pričujočem) primeru
    por el (ali la, lo) presente za sedaj
    tiempo presente sedanjost; sedanjik
    estar presente biti navzoč
    estar de cuerpo presente položen na svečan mrtvaški oder
    hacer presente spomniti, predočiti, na dušo pihati
    tener presente imeti v vidu, imeti pred očmi; spominjati se
    lo tendré presente mislil bom na to
    ¡presente! tu! (pri klicanju imen)
    Presente Tu (na pismih)
  • preservar (ob)varovati, ščititi

    preservar del frío varovati pred mrazom
    preservarse varovati se, čuvati se
    ¡Presérvese de la humedad! Varovati pred vlago!
  • presidente moški spol predsednik

    elección del presidente volitev predsednika
  • preskakováti (-újem) | preskočíti (-skóčim)

    A) imperf., perf.

    1. saltare, scavalcare (tudi pren.):
    preskakovati jarke saltare i fossi
    preskakovati z veje na vejo saltare di ramo in ramo
    preskočiti oviro saltare un ostacolo

    2. pren. saltare:
    preskakovati z enega predmeta na drugega saltare di palo in frasca
    preskakovati strani, vrstice saltare le pagine, le righe
    preskočiti razred saltare una classe
    preskakovati s pogledom z obraza na obraz passare in rassegna i volti
    šport. skakalec je preskočil drugouvrščenega za pol metra il saltatore ha superato l'immediato concorrente di mezzo metro
    preskočiti koga pri napredovanju superare qcn. nella promozione
    država je iz 19. stoletja preskočila v novi čas un paese balzato dall'Ottocento nell'era postmoderna
    pren. preskočiti v nasprotni politični tabor passare nel campo degli avversari politici
    pren. preskočiti k zmagujoči stranki saltare sul carro del vincitore

    B) preskočíti se (-skóčim se) imperf., perf. refl. saltellare, saltare
  • preskrbéti (-ím) | preskrbováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. procurare, fornire, procacciare:
    preskrbeti komu delo procurare lavoro a qcn.

    2. (oskrbeti, oskrbovati) rifornire; (s hrano) approvvigionare;
    preskrbovati elektriko, plin erogare la luce, il gas
    preskrbeti koga s potrebnim rifornire qcn. del necessario

    3. sistemare, collocare (i figli)

    B) preskrbéti si, se (-ím si, se) | preskrbováti si, se (-újem si, se) perf., imperf. refl. procurarsi, procacciarsi
  • presnávljanje asimilación f ; metabolismo m

    motnje v presnavljanju trastornos m pl del metabolismo
  • presóden consciente de sus actos ; jur imputable

    presodna starost edad f (del uso) de la razón
  • prestare

    A) v. tr. (pres. prēsto)

    1. posoditi, posojati:
    prestare a interesse posojati na obresti
    prestare a usura posojati na oderuške obresti

    2. dajati, ponuditi:
    prestare aiuto, assistenza priskočiti na pomoč, pomagati
    prestare attenzione (a) prisluhniti (komu)
    prestare a qcn. le cure del caso komu nuditi (zdravstveno) pomoč, koga primerno zdraviti
    prestare fede verjeti, zaupati
    prestare giuramento svečano priseči
    prestare man forte pren. pomagati
    prestare omaggio pokloniti se, izkazati spoštovanje
    prestare la propria opera a qcn. delati za koga
    PREGOVORI: chi presta perde l'amico e il denaro preg. kdor posoja, je ob prijatelja in ob denar

    B) ➞ prestarsi v. rifl. (pres. mi prēsto)

    1. ponuditi, ponujati se

    2.
    prestare (a) biti primeren (za)
  • prêstol trono m

    pretendent na prestol pretendiente m al trono
    odpoved prestolu abdicación f
    nasledstvo na prestolu sucesión f al trono
    naslednik na prestolu heredero m del trono
    zasedba prestola advenimiento m al trono
    odpovedati se prestolu abdicar
    pahniti s prestola destronar
    zasesti prestol subir al trono
  • presušítev (-tve) f essicazione, prosciugamento, inaridimento; vet.
    kužna presušitev vimena perdita del latte
  • pretákati (-am) | pretočíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. travasare, versare, spargere:
    pretakati vino v nove sode travasare il vino in botti nuove

    2. trasferire:
    pretočiti del dobička v sklade trasferire parte degli utili nei fondi
    pren. pretakati krokodilove solze piangere lacrime di coccodrillo

    B) pretákati se (-am se) | pretočíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. scorrere; fluire; affluire:
    kri se pretaka po žilah il sangue scorre per le vene

    2. (širiti se) diffondersi, espandersi

    3. passare, volgere:
    poletje se pretaka v jesen l'estate sta volgendo all'autunno
  • pretéhtati (-ám) | pretehtávati (-am) perf., imperf.

    1. pesare

    2. ekst. pesare, soppesare, ponderare, misurare, studiare:
    pretehtati besede misurare, dosare le parole
    pretehtati razloge za in proti soppesare i pro e i contro

    3. (prevladati, prevladovati) prevalere:
    pretehtalo je mnenje, da so ukrepi nujni prevalse il parere che le misure erano indispensabili

    4. (odtehtati) bilanciare, compensare:
    zdravja ne pretehtajo vsi zakladi sveta la salute vale più di tutti i tesori del mondo
  • preteklost samostalnik
    1. neštevno (pretekli čas) ▸ múlt
    izkušnja iz preteklosti ▸ múlt tapasztalata, kontrastivno zanimivo múltbéli tapasztalat
    napaka iz preteklosti ▸ hiba a múltból, kontrastivno zanimivo múltbéli hiba
    izvirati iz preteklosti ▸ múltból ered
    Je sploh mogoče ubežati odgovornosti, ki izvira iz preteklosti? ▸ Meg lehet-e egyáltalán szabadulni a múltból fakadó felelősségtől?
    dediščina preteklosti ▸ múlt öröksége
    raziskovanje preteklosti ▸ múlt felfedezése
    daljna preteklost ▸ régmúlt, távoli múlt
    V daljni preteklosti je veljalo, da je voznik tisti, ki odloča. ▸ A távoli múltban a járművezetőt tekintették a döntéshozónak.
    bližnja preteklost ▸ közelmúlt
    v preteklosti ▸ a múltban
    ozreti se v preteklost ▸ múltba visszatekint
    Če bi se ozrli v preteklost, kaj bi spremenili na svoji igralski poti? ▸ Ha visszatekinthetne a múltba, mit változtatna a színészi pályafutásán?
    vračati se v preteklost ▸ visszatér a múltba
    oklepati se preteklosti ▸ ragaszkodik a múlthoz
    Ker se oklepate preteklosti, to ovira ljubezensko sedanjost. ▸ Ragaszkodik a múlthoz, és ez akadályt jelent a mostani szerelmében.
    spominjati se preteklosti ▸ a múltra emlékezik
    soočiti se s preteklostjo ▸ a múlttal szembenéz

    2. ponavadi v ednini (pretekla dejanja ali stvari) ▸ múlt, előélet
    preteklost kraja ▸ település múltja
    govoriti o preteklosti ▸ múltról beszél
    razčistiti s preteklostjo ▸ múltat tisztáz
    obračunati s preteklostjo ▸ múlttal leszámol
    soočiti se s preteklostjo ▸ múlttal szembenéz
    sramovati se preteklosti ▸ múltat szégyell
    spominjati se preteklosti ▸ visszaemlékezik a múltra
    povezan s preteklostjo ▸ múlttal kapcsolatos
    Enkrat za vselej boste morali razčistiti nesporazume, povezane z vašo preteklostjo. ▸ Egyszer s mindenkorra tisztáznia kell a múltjával kapcsolatos félreértéseket.
    brskati po preteklosti ▸ múltban kutat
    raziskovati preteklost ▸ múltat kutat
    pozabiti preteklost ▸ múltat elfelejt
    komunistična preteklost ▸ kommunista múlt
    slavna preteklost ▸ dicső múlt
    kriminalna preteklost ▸ bűnözői múlt
    bogata preteklost ▸ gazdag múlt
    Portugalska je dežela z bogato preteklostjo, v zadnjih letih se hitro razvija. ▸ Portugália egy gazdag múlttal rendelkező, az utóbbi években gyorsan fejlődő ország.
    Ljudje so imeli različne preteklosti in izkušnje. ▸ Az emberek különböző múlttal és tapasztalatokkal rendelkeztek.

    3. neštevno (kar je zastarelo) ▸ múlt
    del preteklosti ▸ a múlté
    Antibiotiki v živalski krmi bodo kmalu le še del preteklosti. ▸ A takarmányban lévő antibiotikumok hamarosan a múlté lesznek.
    stvar preteklosti ▸ a múlté
    pripadati preteklosti ▸ a múlté
    Osnovna šola brez razvite in bogate pedagogike jezikov pripada preteklosti. ▸ A fejlett és gazdag nyelvpedagógia nélküli általános iskolák elavultak.
    Če boste vztrajni, bo težava kmalu postala preteklost. ▸ Ha kitart, a probléma hamarosan a múlté lesz.
  • pretéžen (-žna -o) adj. prevalente, preponderante, eminente;
    pretežen del svojega življenja je preživel na kmetih passò gran parte della propria vita in campagna
  • pretírati (-am) | pretirávati (-am) perf., imperf. esagerare; eccedere; trasmodare, travalicare:
    pretiravati v čem esagerare in qcs.
    pretiravati s šalo eccedere nello scherzo
    pretiravati z delom strafare; esagerare con il lavoro, lavorare troppo
    pretirati pri jedi esagerare nel mangiare, esagerare con il cibo, mangiare troppo, abusare del cibo
    pretirati s pijačo trascendere nel bere; esagerare nel bere, bere troppo
    pretiravati s previdnostjo esagerare nelle cautele
  • prétorski (-a -o) adj. hist. pretorio, pretorile:
    pretorski edikt editto pretorio, del pretore
  • preusmerítev (-tve) f deviamento, deviazione, cambio di direzione, dirottamento; inversione di marcia, di tendenza, di rotta:
    preusmeritev rečnega toka deviamento, dirottamento del corso di un fiume
    preusmeritev gospodarske politike inversione di rotta della politica economica