gnúsiti se (-im se) imperf. ➞ zagnusiti se fare schifo, ripugnare; pren. ripugnare, nauseare:
jed se mi gnusi la pietanza mi fa schifo
Zadetki iskanja
- góba hongo m , seta f
šolska goba esponja f
goba iz gume esponja de goma (ali caucho)
goba za krpanje hongo de repasar
kresilna goba yesca f
lesna goba hongo de la madera
strupena, užitna goba hongo venenoso, comestible
zastrupljenje z gobami intoxicación f (ali envenenamiento m) por hongos (ali setas)
iskati, nabirati gobe (ir a) buscar setas
piti kot goba (fig) beber como una esponja (ali una cuba ali un cesto) - gōbba f
1. grba:
spianare la gobba a qcn. naložiti jih komu po grbi, komu ustrojiti grbo
fare la gobba garati
2. izbočenost, guba, grbina, izboklina - gōbbo
A) agg. grbast; upognjen, sključen:
andare gobbo hoditi sključeno, z upognjenim hrbtom
colpo gobbo zvita poteza; dobitek, sreča pri igri
B) m (f -ba)
1. grbavec, grbavka
2. izbočenost, izboklina, guba:
la veste fa una gobbo na obleki se dela guba
spezzare il gobbo a qcn. pren. ustrojiti komu grbo, naložiti jih komu po grbi
avere qcs, qcn. sul gobbo pren. imeti koga v želodcu
togliersi qcs., qcn. dal gobbo pren. znebiti se česa, koga - góbec (-bca) m
1. (pri živali) muso, bocca
2. pren. muso, ceffo, grugno; bocca:
počiti, udariti, usekati koga po gobcu colpire qcn. al muso, dare un pugno sul muso
3. pog. maldicente, malalingua
4. pren. (prednji del česa) muso (dell'automobile, dell'aereo)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. držati gobec non fiatare, tenere il becco chiuso
pog. imeti gobec avere la parlantina sciolta
pog. zamašiti komu gobec chiudere il becco a qcn.
dobiti jih po gobcu buscarle
imeti dolg, grd gobec essere una malalingua
sam gobec ga je è buono solo a parlare - gober [gɔbe] verbe transitif požreti, pogoltniti; figuré vse verjeti
gober une huitre, un œuf pogoltniti ostrigo, izpiti jajce
il gobe tout ce qu'on lui dit vse verjame, kar mu rečeš
gober le morceau, la gober, gober l'appât iti na limanice, pustiti se ujeti
gober les mouches tratiti, zapravljati čas; pustiti si vse natvesti
gober un cambrioleur zasačiti, ujeti vlomilca
gober quelqu'un (familier) imeti simpatije za koga
celui-là, je ne le gobe pas ta mi ni pri srcu
se gober biti zelo domišljav - gobernación ženski spol vlada, vodstvo; (ameriška španščina)
Ministerio de la gobernación notranje ministrstvo - gobernar [-ie-] voditi, vladati, upravljati, nadzirati; krmariti; gospodariti, glavno besedo imeti
gobernar la danza ples voditi - goccia f (pl. -ce)
1. kaplja:
una goccia d'acqua vodna kaplja
gocce pl. absol. dež:
cominciano a cadere le prime gocce začenja deževati
somigliarsi come due gocce d'acqua pren. biti si podoben kot kaplja kaplji
la goccia che fa traboccare il vaso pren. kaplja čez rob
fino all'ultima goccia pren. do zadnje kaplje
a goccia a goccia po kapljicah
2. pren. kapljica:
lasciami una goccia di caffè pusti mi kapljico kave
3. brušen kamen kapljičaste oblike:
orecchini a goccia kapljičasti uhani - gocciola f
1. pomanjš. od ➞ goccia kapljica
2. kapljica; kap:
avere la gocciola al naso biti smrkav
non c'è più una gocciola d'olio niti kapljice olja ni več
3. pog. (možganska) kap:
gli è venuto un accidente a gocciola zadela ga je kap - godere* v. intr. (pres. gōdo)
1. biti srečen, veseliti se, radovati se, uživati:
godo di vedervi in buona salute vesel sem, da vas vidim zdrave
godere della compagnia di qcn. uživati v družbi nekoga
prendere, pigliare a godere qcn. ponorčevati se iz koga, privoščiti si koga
PREGOVORI: chi si contenta gode preg. z malim zadovoljnemu nič ne manjka
2. imeti prednost, korist:
la città gode di un magnifico panorama mesto ima prekrasen razgled
3. uživati:
godere a mangiare bene uživati v dobri jedi; popivati, veseljačiti - godille [gɔdij] féminin krmilno, poganjalno veslo
moteur masculin godille motor zunaj čolna
à la godille v slabem stanju
la barque avance à la godille čoln se pomika naprej s pomočjo krmilnega vesla
mon poste de radio marche à la godille moj radijski aparat ne deluje dobro
j'ai un foie à la godille imam jetra, ki ne delujejo dobro - godíti se suceder, ocurrir, pasar ; (vršiti se) tener lugar
dejanje se godi ... la acción se desarolla...
kaj se godi? ¿qué sucede?; ¿qué ocurre?
kako se Vam godi? ¿cómo está usted? - godíti se (-í se) imperf. impers. ➞ zgoditi se
1. accadere, succedere, capitare:
čudeži se ne godijo i miracoli non succedono
2. (s smiselnim osebkom v dativu, biti, živeti) stare, andare, vivere:
dobro, slabo se mu godi gli va bene, male
pren. tebi se pa godi te la passi, eh?
pren. goditi se (komu)
kot vrabcu v prosu vivere da papa, come un papa
godi se mi krivica mi è stata fatta una (grave) ingiustizia - góflja (-e) f
1. pejor. (usta) becco, grugno, bocca:
pren. imeti gofljo avere la parlantina sciolta
zamašiti komu gofljo tappare la bocca a qcn.
2. pog. pejor. (kdor veliko, predrzno govori) ciarlone, pettegolo - gojênje (-a) n coltivazione, coltura; allevamento; -coltura:
gojenje trte la coltura della vite
pren. gojenje prijateljstva il coltivare l'amicizia, un'amicizia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
gojenje žita cerealicoltura
agr. gojenje agrumov agrumicoltura
gojenje cvetlic floricoltura
gojenje oljk olivicoltura
gojenje povrtnin in sadik ortovivaismo
gozd. gojenje dreves, gozdov arboricoltura, selvicoltura
rib. gojenje ostrig ostricoltura
gojenje postrvi troticoltura
gojenje užitnih školjk mitilicoltura - gojítev (-tve) f coltivazione; allevamento; pren. esercizio, pratica, cura, custodia:
gojitev glasbene umetnosti l'esercizio della musica
gojitev telesnih vaj la pratica degli esercizi fisici - gojíti cultiver, élever; soigner, faire
gojiti šport, umetnosti cultiver les sports, les arts
sovraštvo gojiti do nourrir de la haine contre quelqu'un
upanje gojiti caresser (ali nourrir) l'espoir de - gojíti (-ím) imperf.
1. coltivare, allevare; curare:
gojiti hmelj, čebele coltivare il luppolo, allevare le api
pren. gojiti gada na srcu scaldare una serpe in seno
2. pren. knjiž. (krepiti, razvijati, utrjevati) nutrire, rafforzare, rinvigorire, sviluppare:
gojiti občutek odgovornosti nutrire il senso della responsabilità
gojiti voljo, značaj rinvigorire la volontà, il carattere
3. (biti dejaven na določenem področju) fare, occuparsi, praticare; custodire:
gojiti glasbo fare musica, occuparsi di musica
gojiti šport fare, praticare lo sport
4.
gojiti ljubezen amare
ne gojiti nobenih iluziji non farsi illusioni
gojiti sovraštvo do koga nutrire, covare odio per qcn.
gojiti spoštovanje nutrire rispetto (per)
gojiti upe cullare speranze - gòl nu, dénudé, découvert
gola laž un pur mensonge
gola resnica la pure vérité, la vérité toute nue (ali sans fard)
z golim očesom à l'œil nu
popolnoma gol tout nu, nu comme la main, nu comme un ver, familiarno à poil