lapsus linguae [lɛpsəs líŋgwai] samostalnik
latinsko spodrsljaj v govoru
Zadetki iskanja
- largely [lá:džli] prislov
na veliko, zelo, v veliki meri, mnogo obširno predvsem - largus 3 (etim. nedognana beseda)
1. darežljiv, radodaren, rad(e volje) (kaj storiti), voljan za kaj (naspr. avarus, malignus); abs.: qui, si largissimus esse vellet, cumulatiore mensā uteretur Ci.; subst.: omnino duo sunt genera largorum (radodarnežev), quorum alteri sunt prodigi, alteri liberales Ci.; z abl. instrumenti: audin hunc operā ut largus est nocturnā? Pl., l. habenā Sil., largus promissis T. radodaren z obljubami, poln obetov; z abl. loci: largus animo T. mož radodarnega značaja; z gen.: largus habenae … eques Sil., mercandi Sil. mnogo darujoč, l. animae Stat. rad življenje darujoč, voljno tvegajoč življenje; z inf.: spes donare novas largus H.
2. obilen, mnog: cum (sc. sol) terras largā luce compleverit Ci., l. imber V., O., largi imbres Lucr., l. sermo Lucr., largi copia lactis V., l. fetus, fletus, sanguis V., l. odores O., l. sudor, l. tabum, venenum Sil.; v komp.: die festo largiore vino uti L., largior ignis H., largior cibus Petr.; v superl.: copiam quam largissimam facere Ci., largissima praeda C., munus adidit apparatissimum largissimumque Suet.; z gen. (po skladu adj. dives) obilujoč s čim, bogat s čim: largus opum V., fons aquae largus Lucan. vodnat, l. comae Sil.; tudi z abl.: folia larga suco Plin. sočno, homo largior linguā Pl. blebetav. — Od tod adv.
a) largē α) radodarno, darežljivo: qui large blandust dives pauperi Pl., pastum animantibus large et copiose comparat (sc. natura) Ci., factoque large … senatus consulto T. sklep z velikimi privolitvami. β) obilno, v obilni meri, izdatno, mnogo, (za)dosti, dovolj: „murtatum“ dictum est a murtā, quod eā large fartum Ci., mittit homini munera satis large ad usum domesticum Ci., quod dandum est amicitiae, large dabitur a me Ci., l. praebere Auct. b. Alx., ligna super foco l. reponens H., l. partiendo praedam L., l. dividere Ph., l. aquae manant Cu., l. bibere Col., l. adorare deos Plin. z obilo kadila, l. frequentare locum Plin. v velikem številu, številno, l. convivari Suet., facultates l. supersunt Plin. iun., l. procedere Aur. daleč, dat nemo largius Ter., Attius hoc largius a prisca consuetudine movere coepit Varr., largius pronuntiare Gell. krepkeje, ostreje, ex hac decuria vestra, cuius mihi copiam quam largissime factam oportebat Ci., quibus largissime contigit hoc munus naturae Plin.
b) largiter obilno, v obilni meri, mnogo, izdatno, (za)dosti, dovolj: largiter habere, peccare Plin., apud finitimas civitates largiter posse (sc. Dumnorigem) C. da veliko premore, de iudicio l. (sc. esse remissum) Ci., l. distare Lucr., fortassis et istinc largiter abstulerit longa aetas H., l. consequi Auct. b. Afr., l. epulari, praestare Suet., avariter ille, nos largiter Cl.; z gen.: credo illinc inesse auri et argenti largiter Pl., l. aquae Ap. - laringismo m med. krč v grlu, laringizem
- larynx [larɛ̃ks] masculin, anatomie grlo, jabolko v grlu
- làsati -ām teči, jahati v kasu: šezdeset mu je godina, a lasa da je milina
- lash2 [læš]
1. prehodni glagol
bičati, šibati (tudi figurativno)
tolči ob; švrkniti
figurativno priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes
figurativno ostro kritizirati, bičati
2. neprehodni glagol
šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)
the storm lashes the sea vihar biča morje
to lash the tail švrkati z repom
to lash o.s. into a fury pobesneti
to lash down liti (dež)
to lash into planiti v, izbruhniti
to lash out tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
to lash out at šibati po kom - lasher [lǽšə] samostalnik
slap preko jezu, jez, odprtina v jezu, kotanja pod jezom - lassù avv.
1. tam gori, tja gor
2. v nebesih - lȁstavičnjāk m
1. sveder za vrtanje lukenj v pesto, gl. lastavičiti
2. bot. navadni kokoševec, Cynanchum - -lastig enostransko obremenjen v ... delu (vorder- v sprednjem, hinter- v zadnjem); figurativ prekomerno ... (links- levičarski, theorie- teoretski)
- lástiti se lâstīm se dial. naslajati se, uživati v čem: lastiti se slatkom nadom
- lastòvati làstujēm živeti v izobilju, brez dela, lenuhariti: ovuda su odlični Rimljani lastovali podavajući se raskošnom životu
- Lastschrift, die, bremepis, vpis/knjiženje v breme
- Lastschriftanzeige, die, obvestilo o bremepisu, vpisu v breme
- latamente obširno; v širšem pomenu (smislu)
- lately [léitli] prislov
nedavno, v zadnjem času - lātēscō1 -ere (lātus) širiti se, v šir(ino) iti, košatiti se: Cels., Col.
- lȁtica ž
1. bot. listič cvetnega venca: prvi vjetrovi zabijeliše puteve otpalim -ama
2. srček, vstavek v obleki
3. bot. njivska stoklasa - latìnāš -áša m katoliški duhovnik, ki je v srednjeveški Hrvaški bil za latinski obredni jezik proti slovanskemu