regalia f
1. napitnina
2. hist. regal, regalije
3.
regalie pl. plačilo v naturi (spolovinarja)
Zadetki iskanja
- regalía ženski spol regal, vladarju pridržana pravica; privilegij; stranski dohodki
regalías f pl špansko-kubanske cigare - regality [rigǽliti] samostalnik
kraljevska čast, kraljevsko dostojanstvo; kraljevska oblast, suverenost; regal, kraljevska pravica; kraljevina, monarhija
regalities množina kraljevske pravice in privilegiji - rigabēllo m glasba regal
- shelf množina shelves [šelf, šelvz] samostalnik
polica, deska (v omari), regal; podvodni ploščat, prodnat greben; vodoravna izbočina v skaloviti soteski
on the shelf figurativno odložen, dan ad acta, odvržen med staro šaro; obsedela (o dekletu), brez službe (o nameščencu)
book shelf polica (predal v omari) za knjige
he is on the shelf figurativno odslužil je, odpuščen je kot nesposoben
to be laid on the shelf biti odpuščen ali upokojen
to put (to lay) on the shelf dati ad acta (ne rešiti prošnje, vloge itd.), vreči med staro šaro - stand1 [stænd] samostalnik
stanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica
fotografija stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figurativno)
ustavitev, odpor
gledališče gostovanje igralcev, trajanje gostovanja
ameriško (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda
zastarelo garnitura
zastarelo, narečno roj (čebel)
zgodovina krdelo (vojakov)
pravno, ameriško prostor za priče
a stand of arms popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborom
stand of colours polkovna zastava
band-stand paviljon za godbo
a bold stand junaški odpor
book-stand stojnica, kiosk za prodajo knjig
cab-stand postajališče taksijev ali kočij
cruet-stand steklenički za olje in kis
flower-stand stojalo za cvetlice
fruit-stand stojnica za prodajo sadja na trgu
grand stand uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)
hat-stand polica (obešalnik) za klobuk
ink-stand tintnik
news stand ameriško kiosk za prodajo časopisov
one-night stand gledališče enkratno (igralsko) gostovanje
umbrella-stand stojalo za dežnike
wash-stand umivalnik
to be at a stand zastarelo odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmeden
there is a cabstand in this street v tej ulici je parkirni prostor za taksije
to be brought (to come) to a stand ustaviti se, zastati, obstati
we were brought to a stand by a deep river zaustavila nas je globoka reka
to bring to a stand (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastoja
to make a stand upirati se, ustavljati se (čemu)
the enamy made a good stand against our attack sovražnik je nudil krepak odpor našemu napadu
to take stand in a debate zavzeti stališče v debati
he took his stand near the door zavzel je mesto (postavil se je) poleg vrat
he took his stand on the letter figurativno oprl, skliceval se je na pismo
to take the stand ameriško, pravno nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj) - етаже́рка -и ж., regál -a m., knjížna políca -e -e ž.
- стела́ж -а́ ч., regál -a m.
- case-stand [kéisstænd] samostalnik
stavni regal, stavnik - stávnik m regal za slova, regal sa slovima
- črkóven (-vna -o) adj. di, della lettera; di, del carattere (tipografico):
tisk. črkovna garnitura cassa
tisk. črkovni regal bancone con tavole scorrevoli (per la composizione)
črkovna uganka cruciverba - monopol1 [ó] moški spol (-a …) das Monopol
državni monopol Finanzmonopol, das Regal, Staatsmonopol
lokalni monopol Lokalmonopol
(na igre na srečo Glücksspielmonopol, tobačni Tabakmonopol, trgovski Handelsmonopol, tržni Marktmonopol)
… monopola Monopol-
(imetnik der Monopolinhaber, predmet der Monopolgegenstand) - nasláda plaisir moški spol , délectation ženski spol , jouissance ženski spol , délice(s) (ženski spol množine) , volupté ženski spol
čutna naslada plaisir(s) des sens, désir(s) charnel(s), convoitise ženski spol, concupiscence ženski spol
naslada za oči plaisir pour l'œil, régal moški spol pour la vue
naslada za uho charme moški spol pour l'oreille - parete f
1. gradb. stena, zid:
parete divisoria predelna stena
parete attrezzata predelni regal
nelle pareti domestiche, tra le pareti domestiche pren. doma, v družinskem krogu
2. stena (kar omejuje, zapira):
parete addominale trebušna stena
3. pren. stena, zid:
una parete d'incomprensione stena nerazumevanja
4. alpin. stena
5. veter. kovalna stena - scabō -ere, scābī (–) (iz indoev. gl. osnove *skab- „obdelovati z ostrim orodjem“ *scap- in *skabh- strgati, strugati, praskati, votliti; prim. got. skaban strgati, striči = stvnem. scaban = nem. schaben strgati, stvnem. scaba oblič, skobelj, sl. skobelj, sl. skopiti, lit. skabus oster, skabýti trgati, rezati, skopiù, skõbti dolbsti v les, skabù rezati, sekati, let. skabrs oster, skabrums ostrina, hrapavost, raskavost, skabît odtrgati, lat. scaber, scabiēs, scobis, scobīna; prim. tudi gr. σκαφίς kad, kotanja, korito, σκαφεύς kopač, σκάπτω (iz *σκαπω) kopati, σκᾶφος čoln, σκάφη posoda, skleda, korito, čoln, σκάφιον, lat. scap(h)ium korito, skodelica, posoda, scapha drevak, kanu, čoln, stvnem ska(p)f, nem. Schaff škaf, omara, regal, sl. škaf)
1. (po)praskati, (po)čohati, (po)čohljati, (po)čehljati, (po)drgniti: LUC. AP. PRISC. idr., caput LUC. AP. NON., caput digito H., aures pedibus posterirobus PLIN. (o živalih) praskati se za ušesi, quid aures meas scabis? SEN. PH. = čemu mi pripoveduješ tako prijetne in zabavne reči?; preg.: mutuum muli scabunt (gl. pod mūlus).
2. occ.
a) odpraskati, (o)strgati: laminas scabendo PLIN.
b) izpraskati (izpraskavati), spraskati (spraskavati): tellurem pedibus PLIN.