Franja

Zadetki iskanja

  • pásti1 (padem) to fall; to drop; to slump; to tumble; to decrease, to decline; (vpliv) to wane; to ebb; (cene) to go down, to depreciate; to sink

    pásti s konja to fall off (ali from) a horse, to be spilled, to come a cropper; (z višine) to topple down
    pásti v boju to fall in action; (strel) to be heard; (v šoli) to do badly, to come down; (pri izpitu) to fail, to be ploughed
    padel je na bojnem polju, na bojišču he was killed on the battlefield
    pásti komu v besedo to interrupt someone
    pásti po dolgem in širokem na tla to fall spread-eagled on the floor
    pásti komu na hrbet to attack someone from behind, to stab someone in the back
    pásti v oči to catch the eye
    padel je z drevesa he fell from a tree
    pásti v nezavest to faint, to swoon
    pásti na nos to fall on one's face
    padel sem v nemilost pri njem I lost his favour
    padel je na izpitu he failed his examination
    kocka je padla (figurativno) the die is cast
    pásti na noge (tudi figurativno) to land on one's feet
    pásti na zemljo to fall on the ground
    novoletni dan pade na četrtek New Year's Day falls on a Thursday
    otrok je padel the baby has fallen over (ali has had a tumble)
    nizko pásti, globoko pásti (figurativno) to come down in the world, to sink low
    to mi je padlo v naročje (figurativno) I got it without effort (ali without exertion)
    padlo mi je na pamet, na um it suddenly struck me, it mashed through my mind, the thought struck me
    pásti v pozabo to fall into oblivion, to fall into disuse
    padla mu je okoli vratu she embraced him, she threw her arms round his neck
    pásti na kolena to kneel down
    pásti na kolena pred... to fall on one's knees before..., to prostrate oneself before...
    padel je sovražniku v roke he fell into the hands of the enemy
    to mi je kot z neba padlo (figurativno) it came as a windfall to me, it came like a godsend to me
    sekira mi je padla iz rok the axe dropped from my hand
    sekira mu je padla v med (figurativno) he sees his most fervent desires fulfilled, he is favoured by luck
    pásti v nemilost to fall into disfavour
    pásti v zmoto to fall into error
    pásti pod zakon to come under a law, to fall within the scope of a law
    zastor je padel the curtain has dropped
    vlada je padla the government has been overthrown
    nisem na glavo padel (figurativno) I am no fool
    jabolko ne pade daleč od drevesa (figurativno) like father, like son
    pazi, da ne padeš! mind you don't fall!
  • pásti (padem) tomber, faire une chute ; familiarno chuter, ramasser (ali prendre) une bûche ; (vznak) culbuter ; (zmanjšati, znižati se) baisser, descendre, diminuer, s'effondrer ; (v boju) périr, succomber ; (moralno) s'avilir ; figurativno (v vodo) s'écrouler

    ponovno pasti retomber
    pasti v nezavest s'évanouir
    pasti v borbi mourir au combat
    pasti v borbi za tomber en combattant pour
    pasti komu v breme tomber (ali se mettre) à la charge de quelqu'un
    pasti v glavo venir à l'idée (ali à la pensée, à l'esprit)
    pasti pri izpitu échouer (ali être refusé) à un examen, familiarno rater son examen, faire un four
    pasti na kolena tomber à genoux
    pasti s konja perdre (ali quitter, vider) les étriers (tudi figurativno)
    pasti zopet v iste napake, iste zmote retomber dans les mêmes fautes, les mêmes erreurs
    pasti v nemilost tomber en disgrâce
    pasti komu k nogam tomber (ali se jeter) aux pieds de quelqu'un
    pasti na tla tomber par terre, (z višine) tomber à terre
    pasti komu okoli vratu jeter les bras au cou de quelqu'un, embrasser quelqu'un
    pasti kot žrtev périr victime (de quelqu'un, de quelque chose)
    cene padajo les prix baissent
    cene hitro in močno padajo les prix s'effondrent
    kocka je padla (figurativno) le sort est jeté
    popravila padejo na lastnika hiše les réparations incombent au propriétaire de la maison
    spet pasti na noge (figurativno) retomber sur ses pieds
    v mojih očeh je zelo padel (figurativno) il a perdu toute mon estime
  • pásti1 (padem) caer (na a) ; caerse ; voj (mesto, trdnjava itd.) caer ; (vojak) caer, morir en acción de guerra ; (barometer) descender ; (cena, zastor) bajar

    kocka je padla (fig) la suerte está echada
    pasti komu v besedo interrumpir (ali cortar la palabra) a alg
    padle so trde besede (fig) hubo palabras muy duras
    pasti komu v breme ser una carga para alg
    pasti iz enega ekstrema v drugega caer de un extremo en el otro
    v glavo mi je padla misel (da ...) se me ocurrió la idea (de...)
    pasti pri izpitu ser suspendido (ali fam ser cateado ali quedar colgado) en el examen
    pasti na hrbet (vznak) caer de espaldas
    pasti na kolena (na obraz) caer de rodillas (de bruces)
    pasti komu k nogam echarse (ali arrojarse) a los pies de alg
    pasti v nemilost caer en la desgracia
    v mojih očeh je zelo padel (fig) ha perdido mucho en mi estimación
    nisem na glavo padel (fig) fam no tengo pelo de tonto
    pasti v globoko spanje caer en profundo sueño
    pasti v skušnjavo caer en la tentación
    pasti na tla caerse al suelo, dar una caída
    streli so padli se oyeron (unos) disparos
    pasti na (o prazniku) caer en
    pasti komu okoli vratu echar los brazos al cuello de alg, abrazar a alg
    žreb je padel name me cayó en suerte
  • pazíti garder

    paziti na prendre garde à, faire (ali prêter) attention à, être attentif à, surveiller quelqu'un (ali quelque chose), veiller à (ali sur), avoir (ali prendre) soin de, avoir l'œil sur
    paziti se se garder de, prendre garde à, se tenir sur ses gardes, se méfier de, ouvrir l'œil, être prudent, familiarno se garder (ali se tenir) à carreau
    paziti (čuvati se) (figurativno ) veiller au grain
    paziti na interese neke osebe veiller aux intérêts de quelqu'un
    paziti na jetnika surveiller un prisonnier
    paziti na koga avoir quelqu'un à l'œil
    paziti, da ne bi padel prendre garde de ne pas tomber
    paziti na otroke surveiller (ali veiller sur) les enfants
    dobro paziti ouvrir l'œil (ali les yeux)
    pazi!, pazite! gare!, attention!, prends (prenez) garde!, méfie-toi!, méfiez-vous!
    pazite! (v šoli) faites attention!
    pazi se!, pazite se! fais attention!, faites attention!
    pazi, da te kdo ne vidi! prends garde qu'on ne te voie!
    pazite na stopnico! prenez garde à la marche!
    pazite, da dobro zaprete vrata! prenez soin de bien fermer la porte
  • pendrek samostalnik
    1. neformalno (policijska palica) ▸ gumibot
    policijski pendrek ▸ rendőri gumibot
    električni pendrek ▸ elektromos gumibot
    udarec s pendrekom ▸ gumibottal ütés
    policisti s pendreki ▸ gumibotos rendőrök
    pretepati s pendrekom ▸ gumibottal ütlegel
    udariti s pendrekom ▸ gumibottal megüt
    tepsti s pendrekom ▸ gumibottal ver
    oborožen s pendrekom ▸ gumibottal felfegyverzett
    uporabiti pendrek ▸ gumibotot használ
    Najstnik je med prerivanjem sodnemu policistu vzel pendrek in ga z njim udaril. ▸ A tinédzser dulakodás közben elvette a börtönőr gumibotját, és megütötte vele.

    2. neformalno (o policistih) ▸ hekus, karhatalom
    Ona je edina resna kandidatka za prvi pendrek Slovenije. ▸ Ő az egyetlen komoly jelölt a Szlovénia első hekusa címre.
    Političnim strankam je veliko do tega, da bi imele vsaj posreden vpliv na policijski pendrek in ostale reči, povezane z notranjim ministrstvom. ▸ A politikai pártok nagyon érdekeltek abban, hogy legalább részben hatással legyenek a rendőri karhatalomra, és az egyéb belügyminisztériummal kapcsolatos dolgokra.

    3. neformalno (orožje; kazen) ▸ büntetőpálca, približek prevedkakarhatalom
    Pravo sme le izjemoma postati pendrek. ▸ A jog csak kivételes esetekben válhat büntetőpálcává.
    Temeljni problem je v piratskih skupinah, kjer roba izvira in po katerih je nedavno padel pendrek zakona najtrše doslej. ▸ Az alapvető probléma a kalózcsoportokban van, ahonnan az áru ered, és ahova a karhatalom nemrég eddig a legsúlyosabban lesújtott.
  • pijanec samostalnik
    (alkoholik) ▸ részeges, iszákos
    kronični pijanec ▸ krónikus iszákos
    vaški pijanci ▸ falusi részeges
    Veljal je sicer za odličnega igralca, a bil je tudi brezupen pijanec. ▸ Ugyan kiváló színésznek számított, de egyúttal kilátástalan részeges volt.
    Pijanec se je primajal iz gostilne, padel in začel bruhati. ▸ A részeges kitántorgott a kocsmából, elesett, és elkezdett hányni.
  • pljúsk splash; plash

    pljúsk, je padel v vodo plop (ali plunk), he fell into the water
  • pod prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja k spodnji strani) sotto:
    zlesti pod mizo strisciare sotto il tavolo
    zlesti pod odejo mettersi sotto le coperte

    2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
    skriti se pod psevdonim nascondersi sotto uno pseudonimo

    3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a, ad; in:
    prestopek spada pod člen 8 il reato è contemplato dall'art. 8, rientra nell'art. 8

    4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
    standard je padel pod minimum il tenore di vita è sceso sotto il minimo

    5. (za izražanje podreditve) sotto:
    priti pod tujo oblast cadere sotto il dominio straniero

    6. (časovno, 'proti') verso:
    priti pod večer venire verso sera

    7. sotto:
    peljati zapornika pod stražo v zapor condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni
    pren. biti rojen pod srečno zvezdo essere nato sotto buona stella
    trg. kupiti, prodati pod ceno comprare, vendere sotto costo
    peljati koga pod roko portare qcn. sottobraccio, a braccetto
    kopati pod zemljo scavare sottoterra

    II. (z orodnikom)

    1. (za izražanje položaja na spodnji strani) sotto:
    letalo kroži pod oblaki l'aereo vola sotto le nuvole
    plavati pod vodo nuotare sott'acqua

    2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
    potovati pod tujim imenom viaggiare sotto falso nome

    3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a:
    pod drugo točko dnevnega reda so obravnavali delitev dobička al punto due dell'ordine del giorno si è discussa la ripartizione degli utili

    4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
    otroci pod desetimi leti i bambini sotto i dieci anni di età

    5. (za izražanje podrejenosti, za izražanje razmer) sotto:
    orkester pod taktirko znanega dirigenta l'orchestra, diretta dal noto direttore, sotto la direzione del noto direttore
    pod Avstrijo sotto l'Austria
    pod Napoleonom so bile osnovane Ilirske province sotto Napoleone furono create le Province Illiriche

    6. (za izražanje sredstva, orodja za dejanje) sotto, a:
    opazovati pod mikroskopom osservare al microscopio

    7. (za izražanje vzroka) sotto:
    opotekati se pod težkim bremenom barcollare sotto un carico pesante
    jez je popustil pod pritiskom vode la diga cedette sotto la pressione dell'acqua

    8. (za izražanje okoliščin dogajanja) sotto, a:
    kupovati pod ugodnimi pogoji acquistare a condizioni favorevoli

    9. (za izražanje merila, vodila) sotto; pena:
    kajenje je pod kaznijo prepovedano è proibito fumare, pena la multa
    izpovedati pod prisego confessare sotto giuramento
    evf. vse gre podenj si fa tutto addosso
    biti pod častjo, da bi ... essere un punto d'onore a non...
    opombe navajati pod črto fare le annotazioni a pie' di pagina
    bolnika imeti pod kisikom dare l'ossigeno al malato
    pren. biti pod ključem essere in gattabuia
    pren. biti pod kritiko essere pessimo (articolo, scritto e sim.)
    plaz ga je zasul pod seboj rimase sepolto sotto la valanga di neve
    agr. saditi pod motiko piantare nel buco praticato dalla zappa
    kaj objaviti pod lažnim imenom pubblicare qcs. sotto falso nome
    spati pod vedrim nebom dormire allo scoperto
    (ki se nahaja) pod gričem pedecollinare
    pod ključem sotto chiave
    navt. pod krovom, pod palubo sottocoperta
    grad. (ki se nahaja) pod nivojem ceste interrato
  • pozába oblivion; silence

    priti, pasti v pozábo to fall (ali to sink, to slip) into oblivion
    rešiti pozábe kaj to save (ali to rescue) something from oblivion
    iskati pozábo v pijači to drown one's sorows
    ki je prišel, padel v pozábo lost ali sunk in oblivion
  • požalováti (-újem) perf. piangere, dolersi di:
    požaloval je za bratom, ki je padel pianse il fratello caduto
  • sekalec samostalnik
    1. (sprednji zob) ▸ metszőfog
    zgornji sekalec ▸ felső metszőfog
    Pred petnajstimi leti sem kot otrok nerodno padel in si okrušil zgornji sekalec. ▸ Tizenöt éves gyermekként ügyetlenül estem és letörtem a felső metszőfogamat.
    spodnji sekalec ▸ alsó metszőfog
    sprednji sekalec ▸ elülső metszőfog
    podaljšan sekalec ▸ megnyúlt metszőfog
    Okli so pravzaprav podaljšani zgornji sekalci in rastejo vse slonovo življenje. ▸ Az agyarak gyakorlatilag megnyúlt felső metszőfogak, és az elefánt egész életén át folyamatosan nőnek.
    ostri sekalci ▸ éles metszőfog
    Ko bober grize les, se sekalci obrabljajo, a potem spet zrastejo. ▸ Amikor a hód rágcsálja a fát, a metszőfogai lekopnak, de utána újra visszanőnek.

    2. (kdor podira drevje) ▸ favágó
    V gozdovih dela še približno 90 sekalcev in traktoristov, voznikov in drugih delavcev. ▸ Az erdőkben még körülbelül 90 favágó és traktoros, valamint fuvarosok és más munkások dolgoznak.
    Vsaj deset mesecev letno preživi tako rekoč v džungli, kjer je vodja ekipe sekalcev cedrovine. ▸ Egy év alatt 10 hónapot tölt úgyszólván a dzsungelben, ahol a cédrusfákat kitermelő favágók csapatának a vezetője.
  • skoraj [ô]

    1. količinsko: fast, beinahe; (približno) annähernd; pogovorno: bald

    2. trajanje: fast, nahezu, beinahe; navedba časa: fast (ura je skoraj tri es ist fast drei Uhr)

    3. (malodane) beinahe, fast
    skoraj bi bilo prišlo do trčenja es kam zu einem Beinahezusammenstoß
    skoraj bi bil padel ich wäre beinahe/fast gefallen

    4.
    skoraj nič [soviel] so viel/so gut wie nichts, kaum etwas
    skoraj zastonj für ein Trinkgeld, für ein Butterbrot
    slabšega si skoraj ni mogoče predstavljati/misliti das ist kaum zu unterbieten
  • skôraj almost, nearly; (za las) all but; well-nigh; next to; little short of

    skôraj isto much the same
    to je skôraj isto it is much the same thing
    skôraj nobeden, skôraj nihče next to none, hardly anybody
    skôraj nikjer hardly (ali scarcely) anywhere
    skôraj nikoli hardly ever, scarcely ever
    skôraj nič next to nothing, hardly anything
    skôraj mrtev all but dead, at death's door
    skôraj vsi practically everybody
    skôraj dovršen, perfekten verging on perfection
    skôraj nezaznaven all hut imperceptible
    to je skôraj nemogoče it is all but impossible
    skôraj nemogoče bo (reči) it will he next to impossible (to say)
    biti skôraj mrtev to be as good as dead
    nimamo skôraj nič časa we have little time if any
    delo je bilo skôraj končano the job was as good as done
    sta skôraj iste velikosti they are much of a size (ali pretty nearly the same size)
    skôraj sem padel I was very near falling, I nearly tumbled
    skôraj je umrla she was near death, she was at death's door
    skôraj je utonil he was all but drowned
    skôraj ubil se je he was within an ace of getting killed
  • skôraj presque, prés de, tout prés, à peu prés, peu s'en faut (que)

    skoraj je padel il a failli (ali il a manqué de) tomber
    skoraj bi se bil onesvestil il était prés (ali sur le point) de s'évanouir, il s'en est fallu de peu (ali peu s'en est fallu) qu'il ne s'évanouît
  • skôraj adv. quasi, quasi quasi, per poco; appena, a malapena, pressoché, pressappoco:
    mesto ima skoraj milijon prebivalcev la città conta quasi un milione di abitanti
    skoraj bi padel per poco non cadevo, fui sul punto di cadere
    govori tako tiho, da ga skoraj ne slišimo parla tanto piano che lo si sente appena, a malapena
    sta skoraj istih let hanno pressappoco la stessa età
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zdaj je že čas, da si odpočijeva. Skoraj bi rekel (izraža zadržano pritrjevanje) è il momento di staccare! Quasi quasi lo direi anch'io
    dokument je pomemben, skoraj bi lahko rekli, zgodovinski si tratta di un documento importantissimo, potremmo (quasi) dire storico
    bodo preuredili vse nadstropje? Skoraj ne verjamem ristruttureranno il piano intero? Non credo (proprio)
    PREGOVORI:
    skoraj še nikoli ni zajca ujel per un punto Martin perse la cappa
  • skôraj casi; por poco

    skoraj nikoli casi nonca
    skoraj dve uri casi dos horas
    skoraj le, skoraj edinole casi únicamente
    skoraj isto casi lo mismo
    skoraj nič casi nada
    skoraj bi bil (jaz) padel por poco me caigo, estuve a pique de caer
  • skupíti jo to come off badly; (figurativno) to catch a tartar; to get a good lesson; to suffer disaster, death

    ubogi Jurij jo je skupil (= je padel) pri Dunkerque-u poor George bought it at Dunkirk
  • širòk ancho; amplio

    2 m širok dos metros de ancho
    za prst širok de un dedo de ancho
    široke mase, množice las masas
    široka publika público m muy variado
    imeti široka ramena tener anchas las espaldas
    padel je, kot je dolg in širok cayó tendido a la larga; cayó de plano
    biti preširok (obleka, čevlji) venir (ali ir ali estar) muy ancho
  • tàm adv.

    1. lì, là (per lo stato in luogo):
    tisto tam je ajda quello là è grano saraceno
    tam gori na vrhu so razvaline gradu là in cima ci sono i ruderi di un castello
    tu v sobi je prijetno toplo, tam zunaj pa je mraz qui dentro fa un bel caldo, là fuori fa freddo

    2. (izraža iz sobesedila znan kraj, prostor dogajanja česa) lì, là; ci:
    padel je v jarek in tam obležal cadde in un fosso e lì rimase privo di sensi
    zaposlil se je pri gradbenem podjetju in tam ostal do upokojitve trovò lavoro presso una impresa edile e ci rimase fino al pensionamento

    3. tu ... tam, tukaj ... tam qui... là:
    tu so zime ostre, tam mile qui gli inverni sono rigidi, lì miti
    tu in tam, tu pa tam qua e là

    4. tam in tam (izraža kraj, ki se noče ali se ne more imenovati) in quello e quell'altro luogo, in quella e quell'altra città

    5. (na isti stopnji) lì, là:
    spet smo tam, kjer smo bili adesso siamo lì dove eravamo

    6. (za izražanje približnosti časovne določitve) verso, attorno:
    stric bo prišel tam okrog novega leta lo zio verrà verso capodanno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. bencina je zmanjkalo, zdaj smo pa tam non c'è più benzina e adesso siamo nei guai
    potrebna je največja previdnost, če ne smo tam è necessaria la massima prudenza se no si finisce male
    pejor. kmalu bo tam, kjer ni muh presto andrà nel numero dei più
    pren. raniti koga tam, kjer je najbolj občutljiv colpire qcn. nel punto più sensibile, lì dove è più sensibile
    pog. živeti tam čez mejo, čez lužo vivere all'estero, oltreoceano
    glej opombo 1 prav tam vedi nota 1 ibidem
  • tóliko autant, tant, tellement

    dvakrat toliko deux fois autant
    še enkrat toliko encore une fois autant
    toliko bolj (več) d'autant plus
    toliko manj d'autant moins
    toliko bolje (slabše) tant mieux (pis)
    toliko da à peine
    toliko da ni padel il s'en est fallu de peu qu'il ne tombât, il a failli tomber
    kolikor toliko plus ou moins, tant bien que mal
    v toliko sur ce point
    toliko ljudi tant de monde
    toliko stvari tant (ali tellement) de choses
    kolikor glav, toliko mnenj autant de têtes, autant d'avis