Franja

Zadetki iskanja

  • persistént -ă (-ţi, -te) adj.

    1. vztrajen, nenehen, stanoviten
    frunze persistente vedno zeleno listje

    2. trmast, trdovraten
  • sempiternus 3 (semper; morda nam. *semper–ternus; prim. ae-ternus iz aevi-ternus) vedno trajajoč, nenehen, stalen, veden, trajen, neprestan, nepretrgan, neprenehen, neprenehljiv, večen: PL., TER., VARR., AP. idr., ignis Vestae perpetuus et sempiternus CI., cursus stellarum CI., memoria amicitiae nostrae CI., tempus, animus, odia, vincula CI. Adv. sempiternē vedno, nenehno, vsevdilj, ves čas, stalno, trajno, neprestano, nepretrgoma, neprenehoma, večno, od vekomaj: ECCL., populoque ut faustum sempiterne sospitent PAC. AP. NON.; adv. acc. n sempiternum vedno, za vselej: quod tibi sempiternum salutare sit PL.; adv. abl. n. sempiternō vedno, za vselej: ego mihi haec monimenta sempiterno posui quae cepi CA. FR., ut quadringenta impendat, non sentiet patrimonium illius, et sempiterno nominabitur PETR., ea (sc. materia) et in terra obruta et in aqua conlocata permanet sine vitiis utilis sempiterno VITR., per quos (sc. cardines) pervolitat sempiterno caelum VITR.
  • ständig stalen; (dauernd) nenehen, nepretrgan; Adverb stalno, nenehno, nepretrgano; ständiger Vertreter stalni zastopnik; ständiger Wohnsitz stalno bivališče
  • statórnic -ă (-i, -e) adj.

    1. stalen

    2. stanoviten, vztrajen

    3. nenehen, konstanten
  • unabating [ʌnəbéitiŋ] pridevnik
    neprestan, nenehen; vztrajen
  • unaufhörlich neprestan, nenehen
  • unceasing [ʌnsí:siŋ] pridevnik (unceasingly prislov)
    nenehen, neprestan, nepretrgan, stalen
  • unintermitting [ʌnintəmítiŋ] pridevnik
    nenehen, neprestan, neprekinjen
  • unresting [ʌnréstiŋ] pridevnik (unrestingly prislov)
    nemiren; neutruden; vztrajen, nenehen
  • ежеминутный vsak trenutek se ponavljajoč, nenehen
  • ежечасный nenehen, ob vsaki uri
  • невпи́нний, неупи́нний прикм., nenéhen prid., nèzadŕžen prid.
  • неослабевающий, неослабный nepretrgan, nenehen; trajen
  • несмолкаемый neprestan, nenehen
  • неустанный neutruden; nenehen
  • пості́йний прикм., stálen prid., nenéhen prid., konstánten prid., trájen prid., permanénten prid., stanovíten prid., ustaljèn prid., trájnostni prid.
    • пості́йний струм ênosmérni tók
  • perpetuitās -ātis, f (perpetuus) nenehen obstoj, nepretrgano trajanje, nepretrgani tek, neprekinjenost, stik, povezava, povezanost, nepretrganost, stalnost: vitae Ci. vse življenje, omnis consequentis temporis Ci., orationis, sermonis, verborum Ci., non ex singulis vocibus philosophi spectandi, sed ex perpetuitate atque constantiā Ci. po povezanosti in doslednosti načel, ad perpetuitatem Ci. na vse veke, za vselej, za vedno (zmeraj, zmerom); pl. konkr.: umbrosae et opacae perpetuitates Vitr. drug za drugim se vrsteči (izmenjaje se) senčnati in temni predeli pokrajine.
  • semper, adv. (iz *sem = ἕν (prim. semel) in per skozi (prim. parum-per) = „venomer“)

    1. zmerom, zmeraj, vsevdilj, vedno, vselej, venomer, ves čas, nenehno, kar naprej; večinoma pri glag.: PL., TER., CA. idr., hoc ego semper optabam ab dis immortalibus CI., id hodie quoque publice semper refectum manet L. redno, vento semper rubet aurea Phoebe V.; v skrajšanih stavkih tudi pri adj.: o mea frustra semper verissima auguria CI., avidam ulteriorum semper gentem L., semper mustum PLIN.; atrib. pri subst. (izpeljanih iz glag.) = nenehen, stalen, veden, trajen, neprestan, vsakokraten, večen: PL., TER. idr., ego pacis semper laudator CI., Hasdrubal pacis semper auctor L., omnes Siciliae semper praetores CI.

    2. od nekdaj, od zdavnaj: semper tuum, nuper meum, semper verna PLIN. IUN.; semper okrepljen z adv. cottidie, perenne, adsidue idr. ali adj. adsiduus, omnis: ea mihi cottidie ... semper supplicat PL., lucrum ut perenne vobis semper suppetat PL., ne semper ... adsidue agendi sint mihi TER., cum ruri adsiduus semper viverit CI., assiduis uvida (sc. rura) semper aquis O., ibi semper omne vitae spatium famula fuit CAT.; tako tudi semper et ubique PETR., Q., SUET.
  • animare

    A) v. tr. (pres. animo)

    1. oživiti, poživiti, razvneti:
    un continuo viavai anima le strade nenehen vrvež oživlja ulice
    un dolce sorriso le animò il volto blag nasmeh ji je zažarel na obrazu

    2. spodbuditi, vliti pogum:
    animare qcn. a un'impresa spodbuditi koga k nekemu dejanju
    animare qcn. a scrivere spodbuditi koga k pisanju
    animare gli scambi commerciali spodbuditi trgovinsko izmenjavo

    B) ➞ animarsi v. rifl. (pres. mi animo) oživeti, razvneti se:
    la discussione si animava sempre più diskusija se je vedno bolj razvnemala
  • battaglia f

    1. boj, bitka:
    battaglia offensiva, difensiva napadalna, obrambna bitka
    battaglia aerea, terrestre letalska, kopenska bitka
    dare, ingaggiare, attaccare battaglia začeti bitko, napasti
    campo di battaglia bojno polje, bojišče
    battaglia di retroguardia pren. pasivnost, prepuščanje pobude nasprotniku
    battaglia navale igre potapljanje ladjic

    2. pren. boj, borba:
    la vita è una continua battaglia življenje je nenehen boj
    nome di battaglia ilegalno, partizansko ime
    cavallo di battaglia pren. paradna disciplina; področje, na katerem se kdo odlikuje

    3. pren. boj, kampanja, akcija:
    battaglia elettorale volilni boj
    battaglia per il divorzio kampanja za razvezo