Franja

Zadetki iskanja

  • tan, tan udarci na boben; trkanje; zvonjenje
  • tinkle [tíŋkl]

    1. samostalnik
    zvonjenje, zvončkljanje, cingljanje, zvenenje
    figurativno prazno govoričenje, klepetanje, čenčanje

    to give s.o. a tinkle pogovorno pozvoniti pri kom

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zvoniti, zvončkljati, cingljati; zveneti
    figurativno klepetati, čenčati, z zvonjenjem oznaniti ali skupaj sklicati
  • tinnīmentum -ī, n (tinnīre) žvenkljanje, cingljanje, zvončkljanje, zvonjenje, cincikanje: illud quidem edepol tinnimentumst auribus Pl.
  • tinnītus -ūs, m (tinnīre) žvènk, žvenkèt, žvenkljánje, žvenketánje, zvenk, zvenkljanje, cingljánje, zvonjênje, zvončkljánje, zvenênje, zvenčánje, cvènk, cvenkèt, brènk, brénkanje, brenkljánje, cingljánje ipd.: acris Sen. ph., acutus Ap., citharae Plin., perflabilis tinnitus fidium Amm. doneči glas strun, tinnitus aurium Plin. zvenenje v ušesih (tako tudi dexterae auris Ap.), aeraque tinnitūs aere repulsa dabunt O. bodo zazvenele, Plin., tinnitus cie et matris quate cymbala V. = zaigraj na cimbale, strepit tinnitu galea V. žvenketa; metaf. o govoru: tinnitus Gallionis T. (Dial.) Galionovo cingljanje (zvončkljanje), Galionovo bobneče puhloslovje.
  • tintement [tɛ̃tmɑ̃] masculin zvenenje; zvonjenje, cingljanje

    tintement d'oreilles zvenenje, šumenje v ušesih
  • tintinnabulation [tíntinæbjuléišən] samostalnik
    zvonjenje, zvenenje, cingljanje, zvenkljanje, žveketanje
  • toque moški spol dotik, potipanje, pogladitev, (lahen) udarec, sunek; bitje (ure); zvonjenje; preskus dragih kamnov; preskusni kamen, zlatarska oslica; preskušnja; svarilo

    toque del alba jutranje zvonjenje
    toque de ánimas mrtvaški zvon; večerno zvonjenje
    toque de atención svarilo
    toque de diana (voj) budnica
    toque de muertos (ali a muerto) zvonenje mrliču
    toque a rebato zvonjenje ob hudi uri
    el último toque (fig) (zadnje) izpiljenje
    dar un toque (a) (fig) vleči kaj iz koga, poizvedovati
    dar en el toque zadeti žebljico na glavico
    darse unos toques (fig) urediti se, toaleto opraviti
  • trillo m

    1. glasba trilček

    2. ekst. gostolenje; zvonjenje
  • zvenênje s brujanje, zvučanje, zvonjenje
  • zvònjava ž zvonjenje: iz daljine se čuje zvonjava
  • zvonkljánje s ekspr. zvonjenje
  • дзвоні́ння с., zvonjênje -a s.
  • звон m zvonjenje; žvenketanje; zvenenje; (pren.) čenče;
    з. в ушах šumenje v ušesih;
    слышал звон, да не знает, где он nekaj je slišal, a ne ve kaj;
    звону задать (gov.) ošteti koga, nabrenkati jih komu;
    прошёл з. по всему городу razneslo se je po vsem mestu
  • angélus [ɑ̃želüs] masculin večerno zvonjenje, angelsko češčenje, zdravamarija
  • carillon [kəríljən] samostalnik
    ubrano zvonjenje
  • carillón moški spol ubrano zvonjenje, pritrkavanje
  • clamor moški spol vpitje, krič(anje); tožba, tarnanje; zvonjenje mrliču
  • clamoreo moški spol kričanje na pomoč; krik in vik; zvonjenje mrliču

    clamoreos de protesta protestni klici
  • couvre-feu [-fö] masculin, vieilli večerno zvonjenje; policijska ura; pokrov za žerjavnico

    décréter le couvre-feu odrediti policijsko uro
  • death-knell [déɵnel] samostalnik
    ozvanjanje, zvonjenje mrliču