Franja

Zadetki iskanja

  • помочить zmočiti, namočiti;
  • dēmadēscō -ere -maduī (—) povsem zmočiti se, povsem ovlažiti se: O.
  • doucher [duše] verbe transitif spustiti prho (quelqu'un na koga), oprhati; ohladiti, figuré strezniti; pre-, z-močiti; figuré okregati; brutalno razočarati

    se doucher oprhati se, tuširati se; zmočiti se
    nous avons été douchés par l'orage nevihta nas je premočila
    il s'est fait doucher par son père oče ga je okregal
    cet accueil l'a douché ta sprejem ga je poparil
  • immollare

    A) v. tr. (pres. immōllo) omočiti

    B) ➞ immollarsi v. rifl. (pres. mi immōllo) zmočiti se
  • ìskisnuti -nēm zmočiti se: sav sam iskisnuo; zbog rdavog vremena zavoji ranjenika iskisli i rane se inficirale
  • kȉsnuti -nēm
    1. kisati se, cikati: vino kisne u buretu
    2. shajati, kipniti: tijesto, testo nekoliko sati ostaviti da kisne
    3. močiti se, zmočiti se: on je jako kisnuo od kiše
    4. zamakati: kuća kisne kad udari plaha kiša
  • òkisnuti -nēm
    1. zmočiti se na dežju: da ženama suknje ne okisnu
    2. ekspr. postati kisel, nevesel: on je okisnuo, glavu objesio
  • pòkisnuti -nēm
    1. zmočiti se, postati moker: sav je pokisao do kože
    2. otići kao pokisao pas, pokislo pseto oditi kot polit cucek
  • pròkisnuti -nēm, pròkisnuo -ula in pròkisao -sla
    1. zmočiti se: padala je kiša kad sam išao, pa sam prokisao; prokisnuti do kože postati moker do kože
    2. tavan je prokisnuo strop zamaka
  • regar [-ie-, g/gu] ovlažiti, na-, z-močiti; namakati; poškropiti; posuti; ljudsko bridko objokovati
  • réhydrater [reidrate] verbe transitif zopet zmočiti (suho) zelenjavo, namočiti suho zelenjavo
  • retremper [rətrɑ̃pe] verbe transitif znova zmočiti, znova namočiti (du linge perilo); znova kaliti (de l'acier jeklo); figuré utrditi, jekliti

    se (figuré) črpati novo moč (dans v)
  • ribagnare v. tr. (pres. ribagno) ponovno zmočiti
  • sūdō -āre -āvī -ātum (indoev. kor. *su̯oidō- in *su̯eides- potiti se; prim. skr. svídyati, svḗdatē poti se, gr. ἱδρώς in ἶδος pôt, znoj, gr. ἱδρώω in ῑ̓δίω potim se, lat. sūdor [iz **su̯oidōs,], let. swiêdri [pl.] pôt, svīdu, svīst, svīstu potiti se, stvnem. sweiz = nem. Schweiß, nem. schwitzen)

    I. intr.

    1. potiti se, znojiti se: Pl., Varr., Cels., Col., Sen. ph. idr., (sc. Antonius) sudat, pallet Ci., cum Cumis Apollo (Apolonov kip) sudavit Ci., senatui nuntiatum est … deorum sudasse simulacra Ci., hic (sc. equus) vel ad … maxima campi sudabit spatia V. bo poteč se hitel, inlacrimat templis ebur aeraque (bronasti kipi) sudant V. (to je veljalo za neugodno predznamenje), multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit H., navis … iuvenum sudantibus acta lacertis O., in montem sudantes conscendimus Petr.

    2. metaf.
    a) mezeti kaj iz česa, po čem, moker, vlažen biti od česa, kaj kapljati od česa, preplavljen biti s čim, kaj hlapeti, izhlapevati iz česa ipd.; z abl.: Enn. ap. Non., Lucr., Sil., Mart. idr., scuta duo sanguine sudasse L., totiens sudarit sanguine litus? V., sudant humore lacunae V. hlapi se dvigajo iz morskih plitvin, cum humore continuo Cumanus Apollo sudaret Fl.
    b) pesn. (o tekočini, vlagi sami) (iz)cediti se, (iz)mezeti iz česa, izločiti (izločati) se, prodreti (prodirati) na dan (plan) iz česa: odorato sudantia ligno balsama V., dulcis odoratis humor sudavit ab uvis Sil., per agros iam sponte sudent inriguae spirantia balsama venae Cl.

    3. potiti se, znojiti se = truditi se s čim, ukvarjati se s čim, ubadati se s čim, zelo si prizadevati za kaj, (marljivo) delati na čem, pri čem, (na)mučiti se pri čem, ob čem ipd.: sudabis satis, si … Ter., sudandum est iis pro communibus commodis Ci., vides sudare me iam dudum laborantem Ci. ep., ipsi sudabunt, si di volunt Ci. znojili se bodo = naj se znojijo = vroče jim bo = naj jim bo vroče, quom ille diceret se sine causa sudare Ci. (dvoumno, v pravem in pren. pomenu), has meus ad metas sudet oportet equus Pr., sub ingenti gaudet sudare pharetra Stat., in mancipii redhibitione sudare Q.; pesn. z inf.: ferrea sudant claustra remoliri Stat.; brezos.: ad supervacua sudatur Sen. ph.

    II. trans.

    1. izpotiti, izznojiti, poteč se da(ja)ti od (iz) sebe, izločiti (izločati, izločevati): durae quercus sudabunt … mella V., sudata ligno terra O., hae (sc. arbores) balsama sudant Iust., ut … virgulae balsama … sudarent Hier., nemora … ubi tura balsamaque sudantur T., hoc (sc. oleum) tibi sudavit baca Venafri Mart., monstra … credita sunt … in Sardinia scuta duo sanguinem sudasse Val. Max., et (sc. Iesus) sudavit sanguinem Aug. je krvavi pot potil.

    2. preznojiti, s potom zmočiti: vestis sudata Q.

    3. meton. tako rekoč v potu svojega obraza = s trudom narediti (delati), napraviti, izdelati (izdelovati), opraviti (opravljati), urediti (urejati): proelium Prud.; najpogosteje v pt. pf.: multoque labore Cyclopum sudatum thoraca capit Sil., sudatus labor Sil., zona manibus sudata Serenae Cl.
  • udá úd

    I. vt.

    1. zalivati, zaliti

    2. namakati, namočiti; oblivati, obliti

    3. (na)vlažiti; prepojiti

    II. vr. zmočiti se, premočiti se
  • water2 [wɔ́:tə] prehodni glagol
    (po)škropiti (streets ceste)
    zalivati (plants rastline)
    namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine mleko, vino)
    napojiti, napajati (animals živali)
    oskrbeti, oskrbovati z vodo (an engine stroj)
    ekonomija povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)

    to water down zvodeniti, razredčiti; figurativno omiliti, ublažiti
    to water down one's claims ublažiti, zmanjšati svoje zahteve
    he watered his lecture zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje
    neprehodni glagol
    puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino
    lov iti v vodo (pes)

    it made my eyes water oči so se mi zasolzile ob tem
    to make s.o.'s mouth water napraviti, da se komu pocedijo sline
    my mouth watered (for, after) sline so se mi pocedile (po, za)
    to water the stock ekonomija izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital)
  • wet2 [wet] prehodni glagol
    na-, pre-, z-močiti; navlažiti
    sleng proslaviti (dogodek) s pijačo, zaliti
    neprehodni glagol
    zmočiti se, postati moker

    to wet a bargain zaliti (dobro) kupčijo
    to wet one's whistle (ali clay) pogovorno popiti (ga) kozarček, zmočiti si grlo
  • zàkisnuti -nēm zmočiti se (na dežju): vaše su puške zakisle
  • замочиться (pre)močiti se, zmočiti se
  • намокать, намокнуть moker postajati, zmočiti se