помочить zmočiti, namočiti;
dēmadēscō -ere -maduī (—) povsem zmočiti se, povsem ovlažiti se: O.
doucher [duše] verbe transitif spustiti prho (quelqu'un na koga), oprhati; ohladiti, figuré strezniti; pre-, z-močiti; figuré okregati; brutalno razočarati
se doucher oprhati se, tuširati se; zmočiti se
nous avons été douchés par l'orage nevihta nas je premočila
il s'est fait doucher par son père oče ga je okregal
cet accueil l'a douché ta sprejem ga je poparil
immollare
A) v. tr. (pres. immōllo) omočiti
B) ➞ immollarsi v. rifl. (pres. mi immōllo) zmočiti se
ìskisnuti -nēm zmočiti se: sav sam iskisnuo; zbog rdavog vremena zavoji ranjenika iskisli i rane se inficirale
kȉsnuti -nēm
1. kisati se, cikati: vino kisne u buretu
2. shajati, kipniti: tijesto, testo nekoliko sati ostaviti da kisne
3. močiti se, zmočiti se: on je jako kisnuo od kiše
4. zamakati: kuća kisne kad udari plaha kiša
òkisnuti -nēm
1. zmočiti se na dežju: da ženama suknje ne okisnu
2. ekspr. postati kisel, nevesel: on je okisnuo, glavu objesio
pòkisnuti -nēm
1. zmočiti se, postati moker: sav je pokisao do kože
2. otići kao pokisao pas, pokislo pseto oditi kot polit cucek
pròkisnuti -nēm, pròkisnuo -ula in pròkisao -sla
1. zmočiti se: padala je kiša kad sam išao, pa sam prokisao; prokisnuti do kože postati moker do kože
2. tavan je prokisnuo strop zamaka
regar [-ie-, g/gu] ovlažiti, na-, z-močiti; namakati; poškropiti; posuti; ljudsko bridko objokovati
réhydrater [reidrate] verbe transitif zopet zmočiti (suho) zelenjavo, namočiti suho zelenjavo
retremper [rətrɑ̃pe] verbe transitif znova zmočiti, znova namočiti (du linge perilo); znova kaliti (de l'acier jeklo); figuré utrditi, jekliti
se (figuré) črpati novo moč (dans v)
ribagnare v. tr. (pres. ribagno) ponovno zmočiti
sūdō -āre -āvī -ātum (indoev. kor. *su̯oidō- in *su̯eides- potiti se; prim. skr. svídyati, svḗdatē poti se, gr. ἱδρώς in ἶδος pôt, znoj, gr. ἱδρώω in ῑ̓δίω potim se, lat. sūdor [iz **su̯oidōs,], let. swiêdri [pl.] pôt, svīdu, svīst, svīstu potiti se, stvnem. sweiz = nem. Schweiß, nem. schwitzen)
I. intr.
1. potiti se, znojiti se: Pl., Varr., Cels., Col., Sen. ph. idr., (sc. Antonius) sudat, pallet Ci., cum Cumis Apollo (Apolonov kip) sudavit Ci., senatui nuntiatum est … deorum sudasse simulacra Ci., hic (sc. equus) vel ad … maxima campi sudabit spatia V. bo poteč se hitel, inlacrimat templis ebur aeraque (bronasti kipi) sudant V. (to je veljalo za neugodno predznamenje), multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit H., navis … iuvenum sudantibus acta lacertis O., in montem sudantes conscendimus Petr.
2. metaf.
a) mezeti kaj iz česa, po čem, moker, vlažen biti od česa, kaj kapljati od česa, preplavljen biti s čim, kaj hlapeti, izhlapevati iz česa ipd.; z abl.: Enn. ap. Non., Lucr., Sil., Mart. idr., scuta duo sanguine sudasse L., totiens sudarit sanguine litus? V., sudant humore lacunae V. hlapi se dvigajo iz morskih plitvin, cum humore continuo Cumanus Apollo sudaret Fl.
b) pesn. (o tekočini, vlagi sami) (iz)cediti se, (iz)mezeti iz česa, izločiti (izločati) se, prodreti (prodirati) na dan (plan) iz česa: odorato sudantia ligno balsama V., dulcis odoratis humor sudavit ab uvis Sil., per agros iam sponte sudent inriguae spirantia balsama venae Cl.
3. potiti se, znojiti se = truditi se s čim, ukvarjati se s čim, ubadati se s čim, zelo si prizadevati za kaj, (marljivo) delati na čem, pri čem, (na)mučiti se pri čem, ob čem ipd.: sudabis satis, si … Ter., sudandum est iis pro communibus commodis Ci., vides sudare me iam dudum laborantem Ci. ep., ipsi sudabunt, si di volunt Ci. znojili se bodo = naj se znojijo = vroče jim bo = naj jim bo vroče, quom ille diceret se sine causa sudare Ci. (dvoumno, v pravem in pren. pomenu), has meus ad metas sudet oportet equus Pr., sub ingenti gaudet sudare pharetra Stat., in mancipii redhibitione sudare Q.; pesn. z inf.: ferrea sudant claustra remoliri Stat.; brezos.: ad supervacua sudatur Sen. ph. —
II. trans.
1. izpotiti, izznojiti, poteč se da(ja)ti od (iz) sebe, izločiti (izločati, izločevati): durae quercus sudabunt … mella V., sudata ligno terra O., hae (sc. arbores) balsama sudant Iust., ut … virgulae balsama … sudarent Hier., nemora … ubi tura balsamaque sudantur T., hoc (sc. oleum) tibi sudavit baca Venafri Mart., monstra … credita sunt … in Sardinia scuta duo sanguinem sudasse Val. Max., et (sc. Iesus) sudavit sanguinem Aug. je krvavi pot potil.
2. preznojiti, s potom zmočiti: vestis sudata Q.
3. meton. tako rekoč v potu svojega obraza = s trudom narediti (delati), napraviti, izdelati (izdelovati), opraviti (opravljati), urediti (urejati): proelium Prud.; najpogosteje v pt. pf.: multoque labore Cyclopum sudatum thoraca capit Sil., sudatus labor Sil., zona manibus sudata Serenae Cl.
udá úd
I. vt.
1. zalivati, zaliti
2. namakati, namočiti; oblivati, obliti
3. (na)vlažiti; prepojiti
II. vr. zmočiti se, premočiti se
water2 [wɔ́:tə] prehodni glagol
(po)škropiti (streets ceste)
zalivati (plants rastline)
namočiti, namakati, ovlažiti, napeljati vodo na; razredčiti z vodo, zvodeniti (milk, wine mleko, vino)
napojiti, napajati (animals živali)
oskrbeti, oskrbovati z vodo (an engine stroj)
ekonomija povečati dolg ali kapital (podjetja) z izdajo novih delnic brez kritja; moarirati (tkanino)
to water down zvodeniti, razredčiti; figurativno omiliti, ublažiti
to water down one's claims ublažiti, zmanjšati svoje zahteve
he watered his lecture zavlačeval (razvlekel) je svoje predavanje
neprehodni glagol
puščati vodo; liti solze, solziti se (oči); izločati vodo, slino; zmočiti se, ovlažiti se; napajati se, piti, iti se napajat (živali); oskrbeti se z vodo; piti mineralno (delati kuro z) zdravilno vodo, zdraviti se s slatino
lov iti v vodo (pes)
it made my eyes water oči so se mi zasolzile ob tem
to make s.o.'s mouth water napraviti, da se komu pocedijo sline
my mouth watered (for, after) sline so se mi pocedile (po, za)
to water the stock ekonomija izda(ja)ti nove delnice (brez povečanja glavnice), zvodeniti (delniški kapital)
wet2 [wet] prehodni glagol
na-, pre-, z-močiti; navlažiti
sleng proslaviti (dogodek) s pijačo, zaliti
neprehodni glagol
zmočiti se, postati moker
to wet a bargain zaliti (dobro) kupčijo
to wet one's whistle (ali clay) pogovorno popiti (ga) kozarček, zmočiti si grlo
zàkisnuti -nēm zmočiti se (na dežju): vaše su puške zakisle
замочиться (pre)močiti se, zmočiti se
намокать, намокнуть moker postajati, zmočiti se