Franja

Zadetki iskanja

  • schiantatura f razbijanje; zlom; ruvanje
  • shock1 [šɔk] samostalnik
    trk, trčenje, trzaj, (močan) sunek, udarec; (živčni) zlom; (pretres), šok
    vojska spopad; (močno) razburjenje, izbruh
    elektrika elektrošok; zgražanje, šokiranje, pohujšanje, prepalost, osuplost

    shocks of earthquake potresni sunki
    a shock of rage izbruh besnosti
    shock therapy zdravljenje duševnih bolezni s pomočjo šokov
    they clashed with a mighty shock silovito sta trčila skupaj
    to get the shock of one's life figurativno biti kot od strele zadet, zelo se ustrašiti
    it gave his father quite a shock to je njegovega očeta zelo prizadelo (pretreslo, ogorčilo)
  • slȍm slòma m zlom: slom ruke, slom njemačke vojske u drugom svjetskom ratu; slom živaca
  • snap1 [snæp]

    1. samostalnik
    hlastaj (at po)
    ugriz; tlesk s prsti, krcljaj, krc; tlesk, pok, zlom
    figurativno zamah, polet, elan, živahnost
    fotografija trenutni posnetek, momentka
    gledališče kratek igralski angažma; rezka, odrezava, osorna izjava; kratka doba, perioda; zaskočna ključavnica; grižljaj, zalogaj, košček
    ameriško, sleng dobra služba, lahka naloga, malenkost; vrsta drobljivega kolača

    in a snap v hipu
    a snap of the whip tlesk ali pok z bičem
    a snap of cold, cold snap nenaden val mraza
    to bite off at a single snap odgrizniti z enim samim hlastajem (ugrizom)
    not to care a snap for figurativno požvižgati se na
    the dog made a snap at me pes je hlastnil po meni
    I heard the snap of the bone slišal sem pok (zlom) kosti

    2. pridevnik
    nagel, nenaden, bliskovit

    snap judg(e)ment nagla (prenagljena) sodba
    a snap vote nepričakovano in hitro glasovanje
    snap shot strel brez ciljanja

    3. prislov
    s pokom (treskom)

    to go snap počiti, zlomiti se s pokom
    snap went the mast s treskom (tresk!) se je zlomil jambor
  • tracōllo m

    1. nagib, nagibanje

    2. pren. propad, polom, zlom, krah:
    tracollo finanziario finančni zlom
    ha avuto un tracollo di salute zdravje se mu je hudo poslabšalo
  • úlom m zlom: ulom noge, kosti
  • Zusammenbruch, der, zlom; porušenje, porušitev; razpad
  • злам ч., zlòm zlôma m., prelòm -ôma m.
  • излом m zlom, prelom, nalomljeno mesto;
    и. реки rečni ovinek
  • перелом m zlom, prelom (kosti); kriza (v bolezni); nenaden obrat, prelom
  • проло́м ч., zlòm zlôma m., polòm -ôma m.
  • Achsenbruch, der, zlom osi
  • Bankkrach, der, bančni zlom
  • Beckenbruch, der, Medizin zlom medenice
  • Beinbruch, der, zlom noge; Hals- und Beinbruch! srečno!; das ist doch kein Beinbruch saj to ni nič posebnega/hudega
  • cracking-up [krǽkiŋap] samostalnik
    živčni zlom
  • descervigamiento moški spol zlom tilnika
  • Federbruch, der, zlom vzmeti
  • fisura ženski spol razpoka; kostni zlom
  • Fleischbräune, die, Obstkrankheit: notranji zlom