Franja

Zadetki iskanja

  • coquille [kɔkij] féminin školjčna lupina; (polževa) hišica; lupina (jajca, oreha ipd); perutninski ali ribji ragu; figuré, familier stanovanje, zgradba; typographie jezikovna, tiskovna napaka; technique kokila, kovinska livarska forma

    coquille de beurre košček masla v školjkasti skledici
    coquille de noix orehova lupina, familier čolniček
    être à peine sorti de sa coquille (familier) biti še moker za ušesi, komaj se iz jajca izleči
    rentrer dans sa coquille skriti rogove, ne marati za družbo, umakniti se
    sortir de sa coquille priti iz svoje osamljenosti
    à qui vendez-vous vos coquilles? portez vos coquilles ailleurs (ali à d'autres)! to pripovedujte komu drugemu!
  • costruzione f

    1. gradnja; graditev; izgradnja:
    legname da costruzione gradbeni les
    opera in costruzione, in via di costruzione v izgradnji
    costruzione navale ladjedelništvo

    2. konstrukcija; zgradba:
    costruzione fragile krhka zgradba

    3. (edificio) zgradba
  • edification [edifikéišən] samostalnik
    figurativno zgradba; izobrazba, vzgajanje
  • edificazione f

    1. gradnja

    2. redko zgradba

    3. spodbujanje, dober zgled
  • edifice [édifis] samostalnik
    zgradba, poslopje, stavba
  • édifice [edifis] masculin poslopje, stavba, (pomembna) zgradba; familier človeško telo; figuré struktura, zgradba

    édifice public javna zgradba
    édifice social družbena struktura
    notre hôtel de ville est un bel édifice naša mestna hiša je lepa zgradba
    apporter sa pierre à l'édifice dati svoj prispevek nekemu delu
    bâtir, construire, élever un édifice zgraditi zgradbo
    poser la première pierre d'un édifice položiti prvi kamen za zgradbo
  • edificio, edifizio m, (pl. -ci, -zi)

    1. stavba, zgradba, poslopje

    2. pren. zgradba:
    l'edificio sociale družbena zgradba

    3. pren. argumenti:
    l' edificio, edifizio della difesa argumenti obrambe
    un edificio, edifizio di menzogne splet laži
  • edificio moški spol poslopje, stavba, zgradba
  • edificíu -i n stavba, zgradba, poslopje
  • ēmolumentum, mlajše ēmolimentum, -ī, n (ēmolere, torej = kar pri mletvi odpade žita) mlevski dobiček; le pren.

    1. dobiček, korist: Vell., Plin., Iuv., Suet., tibi sit emolumentum honoris Pl., emolumenta et detrimenta Ci., ad maleficium nemo conatur sine emolumento accedere Ci., boni nullo emolumento impelluntur in fraudem Ci., victoria nobilium emolumento debet esse rei publicae Ci. naj bo koristna, naj koristi državi, emolumenta pacis T. blagosti; redkeje o osebah: ut sociis emolumentum esset (transfuga) L.

    2. konkr. stavba, zgradba: Cod. Th.
  • erection [irékšən] samostalnik
    zidanje, postavitev; zgradba, poslopje; ustanovitev
    tehnično sestavljanje, montaža
    fiziologija erekcija

    elektrika erection conductor montažni vod
  • établissement [-blismɑ̃] masculin ustanovitev, postavitev; sestavitev; ugotovitev; nastanitev, naselitev; preskrba (otrok); podjetje, ustanova, zavod, šola, zgradba (tovarna, delavnica ipd.)

    établissement d'assurances zavarovalni zavod
    établissement de bains, thermal kopališče, toplice
    établissement bancaire bančno podjetje
    établissement du camp postavitev tabora
    établissement du compte, du bilan sestavitev računa, bilance
    établissement de crédit kreditni zavod
    établissement d'un fait ugotovitev dejstva
    établissement graphique grafični zavod
    établissement hospitalier bolnišnica
    établissement d'un inventaire inventura
    établissement pénitentiaire kaznilnica
    établissement des plans planiranje, načrtovanje
    établissements sidérurgiques železarna
    établissement de transports prevozno podjetje
  • exaedificātiō -ōnis, f (exaedificāre) zgradba; pren. dovršena izvedba: Ambr., exaedificatio posita est in rebus et verbis Ci.
  • exstrūctiō -ōnis, f (exstruere)

    1. stavba, zgradba: Ci.; z objektnim gen.: exstructio vallorum Vulg.; v pl.: exstructiones tectorum Ci., fastigiorum Vitr., villarum Suet.

    2. met. okras: Tert.
  • fabbricato m zgradba, stavba:
    imposta sui fabbricati zgradarina, stavbnina
  • fabric [fǽbrik] samostalnik
    zgradba, material, struktura; sistem; surova zgradba; izdelovanje, izdelek; tkanina, blago

    fabric belt tkan pas
    fabric gloves bombažne rokavice
  • fábrica ženski spol zgradba, gradnja, tovarna; fabriciranje, izdelovanje

    fábrica de aguardiente žganjarna
    fábrica de armas tovarna orožja
    fábrica de azúcar sladkorna tovarna
    fábrica de cerveza pivovarna
    fábrica de gas plinarna
    fábrica de papel tovarna papirja
    fábrica del tabaco tobačna tovarna
    fábrica de tejidos tkalnica
    marca de fábrica tovarniška (zaščitna) znamka
    precio de fábrica tovarniška cena
  • factúră -i f

    1. zgradba, ustroj (umetniškega dela)

    2. com. račun, faktura
  • factūra -ae, f (facere)

    1. izdelava, izdelovanje, obdelovanje: Plin., Tert.

    2. meton.
    a) zgradba, konstitucija, ustroj: f. corporis totius Gell.
    b) stvaritev, delo: Vulg., Prud.
  • facture [faktür] féminin faktura, trgovski račun (s podrobnostmi); musique faktura, zasnova in gradnja skladbe; figuré izvedba, zgradba, stil; izdelovanje

    facture d'expédition tovorni list
    facture fictive, simulée navidezna (proforma) faktura
    montant masculin de la facture znesek fakture
    prix masculin de facture lastna, tovarniška cena
    acquitter une facture kvitirati, plačati fakturo
    dresser, établir, faire une facture izstaviti fakturo
    payer, régler, solder une facture plačati, poravnati, saldirati fakturo