Franja

Zadetki iskanja

  • muck2 [mʌk] prehodni glagol
    gnojiti
    vulgarno zamazati
    britanska angleščina, sleng pokvariti posel

    to muck about britanska angleščina, sleng postopati, lenariti; ameriško, sleng slabo voditi (vojsko)
    to muck in with deliti s kom
    to muck up pokvariti, z nerodnostjo uničiti
    to muck out izkidati gnoj
  • ob-linō -ere -lēvī -litum

    1. (na)mazati, premaz(ov)ati: O., Col., Plin., Sen. ph. idr., malas cerussā Pl., omnem materiam alumine Quadr., se visco Varr., unguentis obliti Ci., oblitus caeno Corn., cruore et luto Ci.; z gr. acc.: oblitus faciem suo cruore T., se luto Lact.; occ.
    a) zamaz(ov)ati, (za)mašiti, zadel(ov)ati, (za)smoliti: dolia Ca., ora urceolorum oblita Col., gypso oblitus cadus Plin.; metaf.: oblinitur minimae si qua est suspicio rimae Mart.
    b) napisano besedo premaz(ov)ati, zamazati = (iz)brisati: nam cum ita in Catilina scriptum esset: Saepe maiores vestrum miseriti plebis Romanae, vestrum obleverunt et „vestri“ superscripserunt Gell.
    c) umazati = umazati z blatom: quid tu istuc curas, ubi ego oblinar atque voluter Luc. ap. Non., catulos Varr.

    2. metaf.
    a) omadeževati, skruniti, oskruniti (oskrunjevati): se externis moribus Ci., oblitus parricidio Ci., o. aliquem versibus atris H. grditi.
    b) os alicui o. Pl. usta komu namazati = koga ukaniti, opehariti, pravarati.

    3. polniti, napolniti (napolnjevati), obložiti (oblagati), preobložiti (preoblagati): Suet., villa oblita tabulis Varr., actor peregrinis divitiis oblitus H., lacunaria auro oblita Ap. preobloženi, oblitam reddunt orationem Corn. preveč olepotičen, facetiae oblitae Latio Ci. ep. rimski dovtip z latinsko primesjo.

    Opomba: Star. pf. cum oblinerunt vasa Varr. ap. Prisc.
  • obsolētō -āre (obsolētus) narediti (delati) kaj grdo, (o)skruniti, (o)sramotiti, (u)mazati, zamazati:

    1. v pravem pomenu: qui vestitum obsoletassent nuptialem Tert.

    2. v pren. pomenu: maiestatis vestigia obsoletant Tert.
  • putty2 [pʌ́ti] prehodni glagol
    kitati, zamazati
  • salir [salir] verbe transitif umazati, zamazati, onesnažiti; figuré onečastiti, omadeževati

    salir ses vêtements umazati si obleko
    salir la réputation de quelqu'un omadeževati sloves, ime kake osebe
  • sbrodare v. tr. (pres. sbrōdo) umazati, zamazati, zamastiti
  • sbrodolare

    A) v. tr. (pres. sbrōdolo)

    1. umazati, zamazati, zamastiti (z juho, omako ipd.)

    2. pren. dolgoveziti; razvleči (govor, spis)

    B) sbrodolarsi v. rifl. (pres. mi sbrōdolo) umazati, zamazati se; zamastiti se (z juho, omako ipd.)
  • slubber2 [slʌ́bə] prehodni glagol & neprehodni glagol
    umazati, zamazati; skrpucati (delo), zmašiti (delo), na hitro narediti, nerodno se pripravljati (k čemu)
  • slumacare v. tr. (pres. slumaco) (allumacare) umazati, zamazati
  • smear [smíə]

    1. samostalnik
    maža, lepljiva tekočina; madež (od maščobe, umazanije), zamazek; ponesnaženje
    figurativno kleveta

    smear campaign premišljena kampanja, da se kdo očrni, okleveta

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamazati (se), umazati (se), pomastiti (se), oblatiti (se); namazati, vmazati (on, onto na)
    razmazati (pisavo, risbo itd.)
    ameriško, sleng premagati, poraziti
    pogovorno očrniti, oklevetati

    to smear the axle of a car namazati os avtomobila
    to smear letters on the wall (na)čečkati črke na zid
  • smerdare v. tr. (pres. smērdo) vulg.

    1. osrati (tudi pren.)

    2. ekst. umazati, zamazati
  • smooch1 [smu:č] ameriško

    1. samostalnik
    (zamazan, umazan) madež

    2. prehodni glagol
    umazati, zamazati
  • smudge [smʌ́dž]

    1. samostalnik
    umazanija, madež od umazanije, omadeževano mesto, packa (v pismu)
    ameriško dušeč dim

    smudge fire kadeč se ogenj (proti insektom, mrazu)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamazati (se), umazati (se), zapackati (se); razmazati madež, razmazati se (tinta); omadeževati (ime)
    ameriško (proti insektom ali mrazu) ščititi s kadečim se ognjem
  • smutch [smʌč]

    1. samostalnik
    umazanija, nesnaga, nesnažnost, nečistoča; madež (tudi figurativno)

    2. prehodni glagol
    umazati, zamazati
  • soil2 [sɔ́il]

    1. samostalnik
    umazanost, umazanija, nesnaga, nečistoča; madež (tudi figurativno)
    močvirnata luknja, blatno ležišče (divjačine)

    night-soil vsebina stranišča, greznice, ki se ponoči izprazni
    to go (to run) to soil iskati zavetje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zamazati (se), umazati (se), onesnažiti (se)
    figurativno omadeževati, umazati

    this fabric soils easily to blago se hitro umaže
    I would not not soil my hands with it jaz si ne bi hotel umazati rok s tem
  • solder [sɔ́(l)də]

    1. samostalnik
    tehnično spajka, lot
    figurativno sredstvo za spajkanje, za lotanje
    figurativno vezno sredstvo, vezilo, spojilo; kit, lepilo, zamazka

    2. prehodni glagol
    spajkati, variti, lotati; (za)kitati, zamazati

    to solder up zakrpati, izboljšati
    neprehodni glagol
    biti zalotan (spajkan); biti zakrpan
  • splotch [splɔč]

    1. samostalnik
    (umazan) madež, packa

    2. prehodni glagol
    zamazati, umazati, zapackati
  • spot2 [spɔt] prehodni glagol
    napraviti pisano z lisami, s pikami; zamazati
    figurativno omadeževati; očistiti (kaj) od madežev (često out)
    pogovorno zapaziti, prepoznati, odkriti narodnost kake osebe
    pogovorno napovedati (zmagovalca konjske dirke); postaviti na določeno mesto, plasirati; zadeti (tarčo)
    vojska točno lokalizirati

    to spot a criminal odkriti, izslediti hudodelca
    he spotted him at once as an American takoj ga je prepoznal kot Amerikanca
    neprehodni glagol
    zamazati se, dobiti madeže

    that material will spot in the rain to blago bo dobilo madeže v dežju
    white linen spots easily belo platno se hitro zamaže
  • spurcō -āre -āvī -ātum (spurcus) (u)mazati, zamazati, onečediti (onečejati), onesnažiti (onesnaževati), (o)madeževati, ognusiti, (o)grditi: Pl., Prud., Dig., forum Ci.; metaf. kot adj. pt. pf. spurcātus 3 umazan, omadeževan, oskrunjen, pogršan, tudi nesramen: senectus spurcata impuris moribus Cat., helluo spurcatissimus Ci.
  • stain2 [stéin] prehodni glagol
    umazati, zamazati, omadeževati; pobarvati (kaj) (na zidu, na steklu, papirju); tiskati pisane vzorce (na blagu, tapetah)
    figurativno omadeževati
    neprehodni glagol
    (za)mazati se, popackati se, delati ali dobiti madeže
    figurativno omadeževati se

    stained glass barvno steklo
    his hands are stained with blood njegove roke so omadeževane s krvjo
    stained with vice poln pregreh, grešen, sprijen
    to stain one's name omadeževati svoje ime
    white cloth stains easily bel prt se hitro zamaže