medéknuti mèdēknēm zaklicati "medet"
múknuti mûknēm
1. zamukati: krava muknu jer je gladna
2. hripavo zaklicati: on izbeči oči i muknu iznenađeno: "Pazi ga, groblje!"
nachrufen* zaklicati/zavpiti (za kom)
tallyho [tǽlihóu]
1. medmet
lov ho! telihou!
2. samostalnik
lov klic lovcev, gonjačev, ko zagledajo lisico; vrsta štirivprežne kočije
3. prehodni glagol & neprehodni glagol
zaklicati "tallyho" lovskim psom, da začno zasledovati lisico
evviva
A) inter. živijo!, živel!, pozdravljen!:
evviva gli sposi! živela mladoporočenca!
evviva la modestia! iron. živela skromnost!
B) m invar. klic živijo:
mandare un evviva zaklicati živijo
gli entusiastici evviva della folla navdušeni klici množice
klícati (klíčem) imperf. ➞ poklicati, zaklicati
1. chiamare; gridare; bandire:
koklja kliče piščance la chioccia chiama i pulcini
klicati (cene) na dražbi bandire, gridare il prezzo all'asta
2. (buditi, zbujati) chiamare
3. (uporabljati ime, imenovati) chiamare; nareč.
klicati se chiamarsi
4. (klicati po telefonu) chiamare (per telefono), telefonare (a)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
domovina kliče la patria chiama
pren. ne kliči vraga v hišo modera la lingua, se no la disgrazia può capitare davvero
klicati duhove evocare gli spiriti
nekdaj klicati ure annunciare le ore
krivica kliče do neba un'ingiustizia che chiama vendetta (al cielo)
klicati na oder applaudire gli attori sul palcoscenico
šol. klicati učence fare l'appello (degli scolari)
igre klicati pri igri chiamare
pošta klicati številko chiamare un numero
stój! stójte! halt!, stop!
stój!, stójte! (mirno)! stand fast!
zaklicati, zavpiti komu stój!, stójte! to call on someone to halt
stoj!, kdo gre? Halt!, who goes there?
voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev
voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
voz de la conciencia glas vesti
voz guía geslo (v slovarju)
voz de mando ukazovalen ton
voz de trueno gromoven glas
mala voz slab glas (sloves)
a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
a media voz s pridušenim glasom
a una voz enoglasno
de viva voz ustno; izrecno
en alta voz glasno
en baja voz tiho
ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
corre la voz govori se, šušlja se
dar una voz (a) komu zaklicati
llevar la voz cantante (fig) vladati
poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
tomar voz poizvedovati
voces pl vpitje, klici
voces de socorro klici na pomoč
juego de voces besedna igra
un secreto a voces javna tajnost
dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti
zbòr meeting, assembly; gathering; convention
državni zbòr parliament
častniški zbòr officer corps
pevski zbòr choir, chorus, ZDA glee club
cerkveni pevski zbòr church choir, choir
učiteljski zbòr teaching staff
(ekumenski) cerkveni zbòr (oecumenical) council
redni letni občni regular annual general meeting (ali assembly)
zbòr delavcev workers' assembly
zbòr delovnih ljudi assembly of working people and citizens
zbòr proizvajalcev producers' council
zbòr uporabnikov (koristnikov) consumer council
zbòr volilcev assembly of voters, meeting of voters
zbòr združenega dela chamber of associated labour
družbeno-politični zbòr the sociopolitical chamber
zbòr občin chamber of communes
zbòr krajevnih skupnosti chamber of local communities
zbòr republik in pokrajin chamber of republics and provinces
peti v zbòru to sing in chorus, to chorus
v zbòru recitirati, peti to chorus
deček, ki poje v cerkvenem zbòru choirboy, chorister
zaklicati v zbòru to cry in chours