inhibit [inhíbit] prehodni glagol
zadrževati, ovirati, ustaviti (from)
arhaično prepovedati (from doing s.th.)
an inhibited person človek z duševnimi motnjami
Zadetki iskanja
- inibire v. tr. (pres. inibisco)
1. prepovedati
2. med. zadržati, zadrževati, zavirati, inhibirati - obstruct [əbstrʌ́kt]
1. prehodni glagol
zapreti, zamašiti, zaustaviti, blokirati; ovirati, zavirati, zavlačevati, zadrževati
figurativno preprečiti, onemogočiti
2. prehodni glagol
parlament preprečevati delo (v parlamentu) - obùstavljati -ām
I.
1. ustavljati
2. odtegovati, zadrževati
II. obustavljati se ustavljati se - ométati òmēćēm
I.
1. mesti, mešati: stariji ometaju dijete da ne ide u školu
2. zadrževati, ovirati, motiti: ometati koga na putu, u izvodenju proizvodnog plana
II. ometati se mesti se, mešati se - oprí -ésc vt./vr.
1. (za)ustavljati (se), (za)ustaviti (se)
2. zadrževati (se), zadržati (se)
3. obstati
4. prenehati - preclude [priklú:d] prehodni glagol
izključiti (from)
preprečiti, onemogočiti, odvrniti; ovirati, zadrževati (from doing s.th.) - procrastinate [proukrǽstineit]
1. prehodni glagol
odlašati, zadrževati, zavlačevati
2. neprehodni glagol
obotavljati se - put back
1. prehodni glagol
postaviti na svoje mesto (npr. knjigo); pomakniti nazaj (kazalce)
figurativno zadrževati, ovirati
pedagoško prestaviti nazaj (učenca)
2. neprehodni glagol
(tudi navtika) vrniti se, obrniti se nazaj
to put back to the shore obrniti se nazaj k obali
we put back where we started from vrnili smo se tja, od koder smo prišli - rattenere*
A) v. tr. (pres. rattēngo) knjižno zadržati, zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati:
rattenere le lacrime zadrževati solze
rattenere il passo zaustaviti se
B) ➞ rattenersi v. rifl. (pres. mi rattēngo)
1. ustaviti, ustavljati se
2. pren. obrzdati se, krotiti se - retarder [rətarde] verbe transitif odlašati, odložiti; zavlačevati, zadrževati; zaustavljati, ovirati; pomakniti nazaj (uro); verbe intransitif zaostajati, prepočasi iti (ura); zaostati (sur za); zakasniti se, familier priti prepozno, zamuditi (de 10 minutes za 10 minut); ne vedeti za najnovejše novice
se retarder zakasniti se
on a retardé la date des examens datum izpitov so preložili na kasneje
deux mots seulement, je ne veux pas vous retarder samo dve besedi, nočem vas zadrževati
cet incident m'a retardé ta pripetljaj me je zadržal, zamudil
retarder sa montre pomakniti svojo uro nazaj
ma montre retarde de 3 minutes, (familier) je retarde de 3 minules moja ura zaostaja tri minute
retarder sur sontemps zaostajati za svojim časom - retardieren retardirati, zavirati; zadrževati
- reţíne reţín
I. vt./vr. zadrževati (se), zadržati (se)
II. vt. zapomniti si - ritardare
A) v. intr. (pres. ritardo) zakasniti se; zamuditi, zamujati; zaostajati:
ritardare su qcs. zamujati v primerjavi s čim
B) v. tr. zadržati, zadrževati; upočasniti, upočasnjevati; odložiti, odlagati:
ritardare il moto upočasniti gibanje
ritardare il pagamento odložiti izplačilo - ritenere*
A) v. tr. (pres. ritēngo)
1. zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati, obvladovati:
ritenere la voglia di partire obrzdati željo po odhodu
ritenere le lacrime zadrževati solze
2. odbiti:
ritenere una percentuale odbiti odstotek
3. soditi, misliti
B) ➞ ritenersi v. rifl. (pres. mi ritēngo)
1. knjižno obrzdati se, zadržati se, obvladati se
2. imeti, šteti se za - slow [slóu]
1. pridevnik (slowly prislov)
počasen (of, in v, pri)
len; malo inteligenten, ki težko in počasi umeva; topoglav; zastajajoč (o uri), netočen; slaboten (ogenj); nemaren; nepripravljen, nerad, nenaklonjen; oklevajoč; nenapreden, zaostal, zastarel; slab, ki stagnira (kupčije); dolgotrajen, dolgočasen (o zabavi)
sleng moreč; postopen, dolgo časa delujoč; ki ne dopušča hitrega premikanja, mehek (o zemljišču)
a slow current počasen tok
slow growth počasna rast
slow poison počasi delujoč strup
a slow worker počasen delavec
slow and steady počasen in vztrajen
slow and sure počasen in siguren
he is slow and sure on dela počasi in zanesljivo
he is slow to anger on se težko razjezi
it is a slow entertainment ta zabava je dolgočasna
this is very slow to ni prav nič zabavno, to je dolgočasno
you have been slow about it precéj časa si potreboval za to
to be slow to do z nevoljo, nerad, proti svoji volji delati
to be slow of wit biti počasne pameti
he was slow to see the point težko je razumel, za kaj gre
he was not slow to seize the opportunity hitro je pograbil priložnost
to make slow progress počasi napredovati
slow and steady wins the race figurativno vztrajnost, čeprav počasna, zmaguje
he is slow in the uptake on počasi dojema
my watch is 3 minutes slow moja ura zaostaja 3 minute
2. prislov
počasi
slow! vozite počasi!
read slower! čitaj(te) počasneje!
my watch goes slow moja ura zaostaja
3. prehodni glagol & neprehodni glagol (večinoma slow down, slow off, slow up)
zmanjšati (čemu) hitrost; počasneje hoditi ali voziti; zavlačevati, odlašati, zadrževati
4. samostalnik
(kriket) počasna žoga - sperren zapreti; ein Konto, einen Hafen usw.: blokirati, Technik Ströme usw.: blokirati, zapirati, ustavljati; Technik bei Sperrplatten: vezati; (fixieren) fiksirati; Typographie pisati/tiskati z razmakom, razpreti, razpirati; den Strom, das Telefon: odklopiti; Sport einen Sportler: prepovedati nastopanje (športniku); Sport bei Mannschaftsspielen: zadrževati (žogo itd.); sich sperren gegen upirati se (čemu)
- sprečávati sprèčāvām (ijek., ek.) braniti, zadrževati: obzir na njegove zasluge sprečava me da to kažem
- stem3 [stem]
1. prehodni glagol
ustaviti, zadržati, zajeziti (reko itd.) z nasipom; ustaviti (krvavenje); zamašiti (luknjo), zatesniti
figurativno preprečiti, ovirati, zadrževati (kaj)
neprehodni glagol
navtika pluti proti toku; nehati, ustaviti se (o krvavenju); brzdati se; upirati se (čemu)
double stemming pluženje (pri smučanju)
to stem the tide boriti se proti toku, upirati se toku, figurativno zajeziti nadaljnje širjenje
2. samostalnik
zaviranje (pri smučanju) - step down neprehodni glagol
stopiti dol, sestopiti
prehodni glagol
zmanjšati, zadrževati, odlašati