Franja

Zadetki iskanja

  • hatch1 [hæč] samostalnik
    loputa, zaklopna vratca
    navtika jašek za nakladanje, odprtina v ladijskem krovu, pokrov jaška; okence med kuhinjo in jedilnico; branik

    under (the) hatches pod palubo, figurativno v škripcih; zaprt, neviden; sleng mrtev
  • Hintertür, die, zadnja vrata; figurativ zadnja vrata, zadnja vratca (durch die Hintertür skozi zadnja vrata, sich eine Hintertür [offenlassen] offen lassen pustiti si zadnja vratca odprta)
  • Kameratür, die, vratca kamere
  • Ofentür, die, vratca peči
  • portañuela ženski spol vratca pri vozu; hlačne durce
  • posterula -ae, f (*posterulus, demin. k posterus)

    1. zadnja (stranska = skrivna) vratca: posterulae proditio Cass.

    2. stranska pot: viator quidam … cum bivium armato milite vidisset oppletum, per posterulam tramitem medium squalentem Amm.
  • postīcula -ae, f (demin. k postīca) zadnja vratca: ilico me perducit ad domum quampiam, cuius ipsis foribus obseptis per quandam brevem posticulam intro vocat me Ap.
  • prȍsiječ m (ijek.), prȍsēč m (ek.) sod, ki ima namesto vehe vratca, skozi katera se sipa vanj zdrozgano grozdje
  • pseudothyrum -ī, n (gr. ψευδόϑυρον) (od)zadnja, skrivna vratca (naspr. ianua): per palatii pseudothyrum Amm.; metaf.: pseudothyro ali per pseudothyrum na skriven način, (na)skrivaj: ea quemadmodum ad istum postea per pseudothyrum revertantur, tabulis vobis et testibus iudices planum faciam Ci., idem domi quam libidinosus, quam impurus, quam intemperans, non ianua receptis, sed pseudothyro intromissis voluptatibus! Ci.
  • slot1 [slɔt]

    1. samostalnik
    tehnično razpoka, reža ali odprtina (za vlaganje kovancev v avtomat, za spuščanje pisem v poštni nabiralnik); žlebič, utor, zareza
    gledališče zaklopna vratca (v odrskem podu)

    2. prehodni glagol
    zarezati, napraviti ozko podolgovato odprtino (režo)
  • vrátlo s, rod. mn. vratála in vrâtālā dial.
    1. vstop, vhod v sotesko, v zaliv: vratlo sutjeske, luke
    2. lesa, odprtina v plotu: teraj ovce na vratlo, da ih pomuzemo
    3. odprtina, vratca na ladijskem kotlu
  • заслбнка f pečna vratca, zaklopnica, pečni pokrov
  • топочная дверца kurilna vratca
  • intrō-mittō -ere -mīsī -missum (ixpt.)

    1. noter poslati (pošiljati), noter, v kaj, pred koga (s)pustiti (spuščati): medicum intromisit suum Ci., legiones intromittit C., intromisit ad Senecam unum ex centurionibus T., refringere portas atque i. milites nostros C., legatum cum praesidio Auct. b. Hisp., alicui legiones subsidio Auct. b. Hisp. na pomoč, quattuor lepores in leporarium Varr., Phaedriam Ter., aliquem comissatum Ci., aliquem intromitti iubere Cu., Pl., intromissi sunt propter notitiam N., i. ad palatium, in consistorium Amm., intromitti in domum Macr.; pren.: pseudothyro i. voluptates Ci. skozi stranska vratca spuščati.

    2. metaf. uvesti (uvajati): exemplum Gell., verba in usum linguae Latinae Gell., controversiam Amm. (gr. δίκην εἰσάγεσϑαι) napotiti (napotovati), uvesti (uvajati).
  • izpustíti (-ím) | izpúščati (-am) perf., imperf.

    A)

    1. lasciare, lasciar andare, lasciar uscire

    2. liberare; (prigionieri, ostaggi) scarcerare; congedare (dal servizio militare), mandare via, a casa

    3. omettere, tralasciare

    4. pog. pren. (izstreliti) sparare:
    izpustiti rafal sparare una raffica
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. ne izpustiti solze non versare una lacrima
    pren. izpustiti dušo mandare l'anima a Dio
    pren. izpustiti kako pametno dire cose sagge, parlare saggiamente
    pren. izpustiti ugodno priložnost lasciarsi sfuggire l'occasione
    izpustiti zmago iz rok lasciarsi sfuggire la vittoria
    izpustiti vajeti iz rok perdere le redini
    pren. ne izpustiti koga izpred oči non perdere d'occhio qcn.
    jur. izpustiti pogojno rilasciare in libertà condizionata
    šport. (pri smučanju) izpustiti vratca saltare una porta

    B) izpustíti se (-ím se) | izpúščati se (-am se) perf., imperf. refl. med. manifestarsi, erompere (erpete, esantema)
  • kurílen (-lna -o) adj. combustibile, calorifico; di riscaldamento:
    kurilna naprava apparecchiatura di riscaldamento
    kurilna vratca sportello del focolare
    kurilna vrednost potere calorifico
    kurilni plin gas combustibile
    kurilno olje olio combustibile
  • ley ženski spol zakon, postava; pravoznanstvo; zapoved; vdanost; čistina (kovancev)

    la ley antigua Mojzesova postava
    ley civil civilno pravo
    ley del embudo zakon samovolje
    ley del encaje samovoljen sodniški izrek
    ley escrita, ley de Dios deset božjih zapovedi
    ley de imprenta tiskovni zakon
    ley de Lynch linčanje
    ley marcial nagla sodba
    ley penal kazenski zakon
    ley social zakon o društvih
    la ley vigente veljavno pravo
    bafo de ley nepolnotežen (kovanec)
    chiste de baja ley nizkotna (podla) šala
    contravenir a (infrigir, transgredir) la ley (pre)kršiti zakon
    cumplir la ley ravnati se po zakonu
    estar enamorado con todas las de la ley do ušes zaljubljen biti
    eludir la ley zakon obiti
    guardar ley a alg. komu zvest ostati
    hacer ley veljati kot norma
    poner la ley imeti velik vpliv
    no le tiene ley ne drži z njim, ni mu preveč vdan
    a la ley dolžno, pristojno
    a ley de caballero na častno besedo
    a toda ley vsekakor
    de ley zakonit(o)
    leyes pl študij prava, zbirka zakonov
    estudiar leyes pravo študirati
    hombre de leyes pravnik
    hecha la ley, hecha la trampa vsak zakon ima svoja vratca
    la necesidad carece de ley sila kola lomi
  • ménager [menaže] verbe transitif prizanašati (quelqu'un komu), imeti obzir, obzirno ravnati (quelqu'un s kom); varčevati, biti gospodaren (quelque chose s čim); varovati, čuvati; napraviti, urediti, pripraviti (une surprise presenečenje), izvesti

    se ménager čuvati se, paziti se, paziti na svoje zdravje
    ménager quelque chose à quelqu'un priskrbeti komu kaj
    je n'ai rien à ménager ni mi treba imeti obzira do ničesar
    ne pas ménager ne varčevati
    ménager la chèvre et le chou (figuré) gledati, da je volk sit in koza cela
    se ménager selon les circonstances ravnati se po okoliščinah
    ne ménager aucun effort pour ... nobenega truda se ne bati ...
    ne pas ménager ses éloges, ses paroles ne varčevati s pohvalami, z besedami
    ménager un chemin napraviti pot
    ménager ses expressions biti umerjen v izražanju
    ménager ses paroles malo govoriti
    ne pas ménager sa peine, la fatigue nobenega truda se ne bati
    se ménager une porte de sortie (figuré) pustiti si (ena) vratca odprta
  • olitor (bolje holitor) -ōris, m (olus) zelenjavar, zelenjadar = zelenjadni (kuhinjski) vrtnar: Naev., Pl., Ci. ep., Col., Plin.; preg.: mulier olitori non supplicat, si quast mala Pl. Od tod adj. olitōrius 3 zelenjaven, zelenjaden, kuhinjski: horti Ulp. (Dig.) zelenjavni vrtovi, zelenjadniki, zelenjaki, ostiola Plin. vratca na zelenjadnike, forum o. Varr., L., T. zelenjavni trg v Rimu, jugozahodno od Kapitolija proti Tiberinemu otoku.
  • peč1 [é] ženski spol (-i …) gradbeništvo, arhitektura der Ofen, Heizofen (etažna Etagenofen, kaminska Kaminofen, kmečka Bauernofen, kopalniška na trdo gorivo Kohlenbadeofen, kopalniška Badeofen, lončena Kachelofen, na petrolej Petroleumofen, na premog Kohlenofen, oljna Ölofen, plinska Gasofen, plinska za kopalnico Gasbadeofen, termoakumulacijska Nachtspeicherofen, trajnožarna Dauerbrandofen)
    infra peč der Infrarotstrahler, Heizstrahler
    peč za vsa goriva der Allesbrenner
    železna peč (gašperček) der Kanonenofen
    figurativno der Brutkasten
    klop ob peči die Ofenbank
    obnova zidovja peči die Neuzustellung
    temelj peči der Ofenstock
    vratca peči die Ofentür
    kurjenje s pečmi die Ofenheizung