Franja

Zadetki iskanja

  • rimettere*

    A) v. tr. (pres. rimetto)

    1. nazaj dati:
    rimettere in discussione qcs. podvomiti o čem, o čem ponovno razpravljati
    rimettere insieme ponovno sestaviti
    rimettere in libertà spustiti na prostost
    rimettere mano ponovno začeti
    rimettere in ordine ponovno spraviti v red
    rimettere l'orologio naravnati uro
    rimettere piede vrniti se
    rimettere in piedi pren. spet postaviti na noge, oživiti
    rimettere a posto spet popraviti, urediti
    rimettere qcn. in salute koga pozdraviti
    rimettere i vetri rotti zamenjati razbite šipe

    2. ponovno pognati, poganjati:
    rimettere le radici ponovno pognati korenine

    3. vrniti, vračati

    4. prepustiti, prepuščati

    5. oprostiti, oproščati:
    rimettere il debito oprostiti dolg

    6. pog. izgubiti, izgubljati; biti ob:
    rimettere la pelle izgubiti življenje
    rimettere qcs. di tasca propria plačati kaj iz svojega žepa

    7. zavihati, zavihovati

    8. odložiti, odlagati

    9. poslati (denar, pošto):
    rimettere un assegno poslati ček

    10. izbruhati

    B) ➞ rimettersi v. rifl. (pres. mi rimetto)

    1. ponovno lotiti, lotevati se:
    rimettersi al lavoro ponovno se lotiti dela

    2. opomoči si; okrevati:
    rimettersi in carne zrediti se
    rimettersi dallo spavento opomoči si od strahu
    il tempo si è rimesso al bello vreme se je zvedrilo

    3. prepustiti, prepuščati odločitev

    4. lovstvo ponovno se skriti (preganjana divjad)
  • rinviare v. tr. (pres. rinvio)

    1. nazaj poslati, pošiljati; vrniti, vračati; odbiti:
    rinviare la palla odbiti žogo

    2. tisk napotiti:
    rinviare a piè di pagina napotiti na konec strani

    3. odložiti, odlagati

    4. navt.
    rinviare un cavo s škripcem preusmeriti kabel
  • riportare

    A) v. tr. (pres. ripōrto)

    1. spet prinesti, nazaj nesti, nositi; vrniti, vračati

    2. poročati, prenašati; prinesti na nos; navesti, navajati:
    riportare ciance prenašati čenče
    riportare il brano di un autore navesti odlomek avtorja
    riportare qcs. a qcn. kaj komu pripisovati

    3. prinesti, prinašati; pren. doseči, dosegati:
    da Firenze abbiamo riportato bellissimi ricordi prinesli smo prelepe spomine iz Firenc
    riportare approvazione, biasimo doseči priznanje, grajo
    riportare una vittoria doseči zmago

    4. utrpeti; dobiti:
    nell'incidente ha riportato una ferita non grave v prometni nesreči je bil laže ranjen

    5. pren. pripisati:
    riporta alla fortuna tutto il suo successo svoj uspeh pripisuje samo sreči

    6. mat. prenesti, prenašati (dalje):
    sette più otto fa quindici, scrivo cinque e riporto uno sedem in osem je petnajst, pišem pet, ena dalje

    7. trgov. prenesti, prenašati (na nov račun)

    B) ➞ riportarsi v. rifl. (pres. mi ripōrto)

    1. vrniti, vračati se (z mislijo)

    2. sklicevati se; prepustiti, prepuščati se

    3. vrniti, vračati se; preseliti se
  • ritornare

    A) v. intr. (pres. ritorno)

    1. vrniti, vračati se:
    ritornare in sé priti k zavesti
    ritornare su qcs. vrniti se (k), ponovno kaj preudariti

    2. vrniti, vračati se; ponovno se pojaviti, pojavljati; priti, prihajati (praznik, obletnica):
    gli è ritornata la febbre spet ima vročino

    3. spet biti, postati:
    ritornare calmo pomiriti se

    B) v. tr. pog. povrniti, vračati
  • rückstellen Technik vračati
  • rückzahlen vrniti, vračati
  • svrȁćati -ām
    I.
    1. obračati: svraćati pažnju na sebe
    2. vračati, zavračati: neka pastir stada svraća
    3. ustavljati se, zavijači: svraćati u gostionu
    II. svraćati se ustavljati se, zavijati, zaviti: na užinu se putnici, turisti svraćaju tako po selima
  • svȑtati svȑćem
    I.
    1. zavijati: svrtati s pravoga puta
    2. snemati: svrtati papak s noge
    3. obračati, vračati: svrtati vodu u korito
    4. pritegovati, obračati: svrtati pažnju na sebe
    5. obračati v drugo smer
    6. vračati: svrtati ovce
    II. svrtati se zavijati: pravo ću putem ići, neću se svrtati ni nadesno, ni nalijevo
  • tornare

    A) v. intr. (pres. torno)

    1. vrniti, vračati se; spet priti, prihajati:
    tornare a casa vrniti se domov
    tornare all'antico obnoviti, obnavljati stare navade
    tornare a bomba vrniti se k temi
    tornare daccapo vrniti se na začetek, začeti znova; pren. stopicati na mestu, ne napredovati
    tornare a galla spet priti na površje; pren. postati spet aktualno
    tornare a gola izpahovati se (jed)
    tornare al mondo, in vita ponovno oživeti, opomoči si
    tornare in se zavedeti se; pren. spametovati se
    questo si chiama Pietro torna indietro pog. šalj. glej, da sposojeno vrneš

    2.
    tornare a qcs. vrniti se k temi
    tornare alla carica pren. vztrajati pri prošnji, zahtevi
    tornare a dire, a fare qcs. kaj spet reči, storiti
    tornare col pensiero a qcs. kaj priklicati v spomin, česa se spomniti
    tornare sui propri passi, sulle proprie decisioni premisliti se

    3. postati; spet postati (tudi pren.):
    dopo la pulitura i calzoni sono tornati nuovi po čiščenju so hlače spet kot nove
    questi funghi, seccati, tornano la decima parte di peso ko te gobe posušiš, so desetkrat lažje

    4. biti točen; ujemati se; odgovarjati:
    il conto torna račun je točen, se ujema
    tornare conto izplačati se
    non mi torna nisem prepričan
    il vestito torna bene obleka lepo pade, pristaja

    B) v. tr.

    1. knjižno vrniti, vračati; nazaj postaviti, postavljati

    2. knjižno obrniti, obračati; upreti, upirati (pogled)
  • überkehren vračati, obračati
  • ùzvraćati -ām
    1. zavihovati
    2. obračati
    3. odvračati, odgovarjati
    4. vračati
  • ùzvrtati -rćēm vračati: s njim je i popadija mlada te uzvrće ovce po planini
  • vergelten povrniti, vračati, poplačati; (rächen) maščevati; Vergelt's Gott! Bog ti poplačaj!; Gleiches mit Gleichem vergelten vrniti milo za drago
  • vorholen Heerwesen, Militär das Rohr: vračati
  • vrȁćati -ām vračati: vraćati novac, zajam: djevojka mu ljubav vraća ljubavlju
  • vȑtati vȑćēm
    I.
    1. vračati: ako želiš sina svoga živa vidjeti, vrći me na mjesto oklen si me doveo
    2. vračati: ima sa sobom dva sinovca, te mu vrću po planini ovce
    II. vrtati se vračati se: vrćući se u kafanu, naiđe na svog milog mačka
  • zàvraćati -ām
    1. zavračati, vračati: zavraćati ovce, stoku
    2. zavihovati: zavraćati rukave
    3. obračati se
  • zurückgeben* vrniti, vračati; dati nazaj
  • верта́ти -та́ю недок., vráčati -am nedov.
  • віддава́ти -даю́ недок., vráčati -am nedov., oddájati -am nedov.