Franja

Zadetki iskanja

  • aquātus 3 (aqua)

    1. pomešan z vodo: potio Aug., vinum Cael., vinum aquatissimum Aug.

    2. vodén, redek: lac Cael., crassius medicamentum an aquatius Sen. ph.; adv. vodeno, na redko; le v komp. in superl.: temperare aliquid aquatius Plin. Val., aquatissime vinum temperare Cael.
  • aqueous [éikwiəs, ǽkwiəs] pridevnik
    vodén, vodni

    aqueous rocks (vodni) sedimenti
    aqueous vapour vodna para
  • aqueux, euse [akö, z] adjectif vodén, vsebujoč vodo
  • aquōsus 3 (aqua)

    1. vodnat, vôden, vlažen, moker: ager Ca., campus L., hiems O., nubes O., Orion V., Eurus H., Piscis (= ozvezdje Ribi) V., O. deževen, languor H. vodenica, mater (= Thetis) O., ager aquosior Plin., locus aquosissimus Ca., fere aquosissima sunt quaecumque umbrosissima Sen. ph.

    2. čist kakor voda: crystallus Pr.
  • brodoso agg. redek, voden (juha)
  • dirigé, e [diriže] adjectif usmerjen, vóden

    économie féminin dirigée načrtno gospodarstvo
    affaire féminin mal dirigée slabo vódena stvar
  • ēluō -ere -luī -lūtum in lavere)

    1. izprati (izpirati), odprati, oprati, izmi(va)ti, umi(va)ti: Cels., Col., Plin., patinas Pl., argentum (= vasa argentea) Pl., colorem Lucr., Q., corpus O., centurionum profusus sanguis eluitur Ci.; pren. iztrebiti, izbrisati, zatreti, odpraviti: peregrina omnia Pl., amoris maculam Pl., cum te maculas furtorum … tuorum sociorum innocentium sanguine eluere arbitrabare Ci., amicitias usūs remissione eluere Ci. polagoma razdreti, severitate iudicandi sordīs eluet Ci., eluere libidinem Ci., infectum eluitur scelus V., elue crimen O., vitia eluere Q.; pesn.: cadus amara curarum eluere efficax H. odpraviti, pregnati.

    2. čistiti, očistiti (očiščevati) česa: vestimenta luto Luc., eluta alica Cael. izluščeno; pren.: eluere mentem Lact., maculatas crimine mentes Sil.

    3. tako rekoč očistiti česa = iztrebiti, spraviti iz česa: Scythica stagna Maeotidis eluere (sc. avibus) Col.

    4. (svoje) premoženje zapraviti: elutum in balneis Pl.; pren. abs. na nič spraviti se: eluas tu an exunguare Pl. — Adj. pt. pf. ēlūtus 3 „izpran“ = vodén, nesočen, slaboten: irriguo nihil est elutius horto H., huius (spodi) elutior vis est Plin.

    Opomba: Star. pf. act. ēlovī: Luc.
  • geleitet Technik voden
  • hydrique [idrik] adjectif vodén
  • hydrius 3 (iz gr. ὕδωρ voda) vóden: puer (= aquarius) Prud. ozvezdje Vodnar.
  • hydrous [háidrəs] pridevnik
    kemija voden, ki vsebuje vodo
  • idrico agg. (m pl. ci) voden:
    riserve idriche vodne rezerve
  • liquid1 [líkwid] pridevnik (liquidly prislov)
    tekoč, voden; prozoren (zrak), jasen (nebo), bister, vlažen (oči); čist, jasen (glas); tekoč (stih)
    figurativno nestalen, spremenljiv
    ekonomija likviden, plačila zmožen

    liquid measure votla mera
    liquid air mrzel in čist zrak
    liquid manure gnojnica
    liquid fuel tekoče gorivo
    ekonomija liquid assets obratna sredstva, obratni kapital
    ekonomija liquid debts takoj plačljivi dolgovi
    ekonomija liquid securities takoj vnovčljivi vrednostni papirji
  • milk-and-water [mílkəndwɔ́:tə] pridevnik
    mehkužen, voden, sentimentalen
  • schlabberig sluzast; Suppe, Kaffee: plehek, voden; Kleid: brezobličen, Stoff: prosto padajoč, opletajoč
  • séreux, euse [serö, z] adjectif, médecine serozen, sirotkast; vieilli vodén
  • seroso vodén
  • slipslop, slipslap [slípslɔp, -slæp]

    1. samostalnik
    pogovorno slaba, vodéna pijača brez okusa
    figurativno čvekanje, prazno govorjenje ali pisanje

    2. pridevnik
    plehek, priskuten, vodén, brez vrednosti
  • sloppy [slɔ́pi] pridevnik (sloppily prislov)
    moker; poln luž (o cesti); umazan
    figurativno vodén, plehek, priskuten (o hrani)
    figurativno nemaren, površen, nesistematičen, skrpucán (o delu); osladno, solzavo sentimentalen

    to use sloppy English govoriti zanikrno angleščino
  • small1 [smɔ:l] pridevnik
    majhen (po velikosti, obsegu, številu, starosti, količini, pomembnosti); maloštevilen; kratek, kratkotrajen; redek, lahek, vodén (o pijači)
    narečno ozek
    figurativno nepomemben, malo važen, neznaten, brez večje vrednosti; ozkosrčen, ozkogruden, malenkosten; šibek, skromen, reven; nizek; majhne moralne vrednosti, podel; osramočen

    at a small rate poceni
    in a small way, on a small scale v majhnem razmerju, v malem, skromno, malo
    on the small side nezadostno velik, ne prevelik
    small and early party družba maloštevilnih gostov, ki se kmalu razide; intimna večerna zabava
    a small beginning majhen, skromen začetek
    small blame to them ni se jim treba sramovati, to jim ne dela sramote; ni jim treba zameriti
    and no blame to him! in kdo ga ne bi (po)karal!
    small cattle drobnica
    small drinker slab pivec
    small farmer mali kmet, mali posestnik
    small gross 10 ducatov
    small hand navadne pisane črke
    small hours ure po polnoči, male ure
    small letters male črke
    small means nezadostna sredstva
    a small place majhen kraj
    a small poetično nepomemben pesnik
    small rain dežek, droben dež
    small talk kramljanje, klepet(anje)
    the small voice, the still small voice figurativno glas vesti
    small wonder temu se je komaj čuditi
    it is small of him to remind me of it malenkostno je od njega, da me spomni na to
    that is only a small matter to je le malenkost
    I call it small of him smatram, da je to nizkotno od njega
    to feel small sramovati se
    I found the way at last, and small thanks to you for your directions končno sem našel pot, in za to se mi ni treba zahvaliti vašim navodilom
    he has small Latin and less Greek latinski zna malo, grški pa še manj
    I have had small experience of such matters doslej imam malo izkušenj v teh stvareh
    he has too small a mind not to be jealous of your success preozkosrčen je, da ne bi bil ljubosumen na vaš uspeh
    to make s.o. feel small figurativno osramotiti koga
    to make o.s. small napraviti se majhnega
    to live in a very small way zelo skromno živeti
    he was surprised, and no small wonder bil je presenečen, in nič čudnega (če je bil)
    it will take only a small time to bo vzelo le malo časa
    everybody thought it small of him to refuse to help vsakdo je smatral, da je grdó od njega, da je odklonil pomoč