Franja

Zadetki iskanja

  • njegóv son, sa ; (poudarjeno) le sien, la sienne

    njegova knjiga son livre
    eden njegovih prijateljev un de ses amis
    moj in njegov oče mon père et le sien
    Nj. Veličanstvo Sa Majesté
    to je čisto po njegovem cela lui ressemble, c'est bien lui, en voilà bien des siennes
  • njegóv (-a -o)

    1. adj. (izraža svojino moškega ali srednjega spola) suo, di lui:
    njegov avtomobil la sua macchina
    njegova družina la sua famiglia
    sadovi njegovega dela i frutti del suo lavoro

    2. (izraža spoštovanje) suo: ➞ njen | njihov | njun
    njegova ekscelenca Sua Eccellenza
    njegovo kraljevo veličanstvo Sua Maestà
    pog. plavolaske so njegov tip le bionde sono il suo tipo
    otrok je čisto njegov il bambino è lui sputato
    pog. te čenče so njegovo maslo sono chiacchiere che ha messo in giro lui
    vse naj bi bilo po njegovo tutto dovrebbe essere a modo suo
    vsi njegovi so pomrli tutti i suoi parenti sono morti
    pog. njegova bo obveljala sarà come dice lui
    spet ena (od) njegovih un'altra delle sue trovate
    hiša stoji na njegovem la casa è sul terreno di sua proprietà
  • njegóv (nepoudarjeno) su ; (poudarjeno) suyo, de él

    njegova knjiga su libro
    eden njegovih prijatejev uno de sus amigos
    neki njegov prijatelj un amigo suyo
    moj in njegov oče mi padre y el suyo
    Nj. Veličanstvo Su Majestad
  • pāx1, pacis, f (pacīscī, pangere)

    1. mir (med dvema sovražnima, prepirajočima se, poseb. med dvema bojujočima se strankama sklenjena mirovna pogodba, pa tudi = čas miru, stanje miru): Cu., Iust., Plin. iun., Sen. rh., Sen. ph., Pl. idr., aeterna V., perpetua S. fr., L., cruenta, incruenta, inhonesta T., iniusta, iniquissima Ci., civilis Suet. državljanski mir (po državljanski vojni), maritima Ci. na morju, pacis semper laudator Ci., pacem componere L. mir narediti, pax convenit cum aliquo L. se sklene s kom, pacem facere C. idr., pacem facere cum aliquo Ci. idr. mir skleniti s kom, pass. pax fit cum aliquo Ci., S., L.; toda pacem facere inter Thrasybulum et eos, qui … N. mir narediti med Trazibulom in … , (po)miriti Trazibula in … ; petere pacem C. idr., petere pacem ab aliquo N. prositi koga za mir, pacem agere S., L. ali pacem agitare S. živeti v miru, pace uti N. mirovati; pace L. ali in pace S. v miru, pace belloque L. v miru in vojni, in pace et otio Ci., in mediā pace L. sredi miru, cum pace aliquem dimittere Ci. v miru, brez nadlegovanja, cum bonā pace populo impertire L. v lepem miru, brez motenj(a), brez ovir, neovirano.

    2. pl.
    a) sklepi miru, mirovni sklepi, premirja: bella atque paces penes paucos erant S. sklepanje miru.
    b) mirne razmere, mirno obdobje, mirni časi: hoc paces habuere bonae H. lepi, mirni časi.

    3. pooseb. Pax, Pacis, f Páks, boginja miru: H., Petr., Suet., Pacis ad aram O., arae Paci (= gr. Εἰρήνη) sunt factae (sc. Athenis) N.

    4. metaf.
    a) mir, mirnost, umirjenost: Lucr., Sil., Stat., Fl. idr., p. animi, mentis O., pacem afferre animis Ci., semper in animo sapientis est placidissima pax Ci., excepit illum magna et aeterna pax Sen. ph. legel je v večni mir in pokoj, pacem vultus habet O., flumen cum pace delabens … in mare H.; rekla: vera reffere pace deae O. s privoljenjem, z dovoljenjem, pace quod fiat tuā Ter. brez zamere!, ne huduj se nad tem!, pace tuā (horum) dixerim Ci. ne da bi žalil tebe (navzoče) = oprosti!, ne zameri! (navzoči naj mi oprostijo, naj mi ne zamerijo! = oprostite!, ne zamerite!), pace loquar Veneris O. ali pace vel Quirini vel Romuli dixerim Ci. naj mi ne zameri Venera, Kvirin ali Romul!, pace diligentiae Catonis dixerim Vell. ne da bi delal krivico Katonovi natančnosti, pace maiestatis eius dixerim Vell. njegovo veličanstvo naj mi oprosti ta izraz!
    b) božja pomoč, milost: Pl., Iust. idr., ab Iove ceterisque dis pacem ac veniam peto Ci., pacem veniamque precata deorum L., caesis iuvencis exorat pacem divûm V., sine pace tuā (dei) Italiam petunt V.
    c) mirno (rimsko) vladanje, mirna (rimska) (nad)oblast: Plin., Sen. ph.
    d) ponovno vzpostavljeni mir v Cerkvi, ponovna vzpostavitev miru v Cerkvi: Eccl.
  • satanic(al) [seitǽnik(əl)] pridevnik (satanic(al)ally prislov)
    satanski, vražji, peklenski

    his satanic(al) majesty njegovo satansko veličanstvo
  • Sein1 Njegov (Seine Majestät Njegovo veličanstvo)
  • son, sa, pluriel ses [sɔ̃, sa; se, sɛ] adjectif njegov; njen; svoj

    son ami, son amie njegov (njen) prijatelj, njegova (njena) prijateljica
    son histoire njegova (njena) zgodba
    Sa Majesté Njegovo (Njeno) Veličanstvo
    Sa Sainteté (religion) papež, Njegova Svetost
    être content de son sort biti zadovoljen s svojo usodo
    il gagne ses 2000 francs on zasluži svojih 2000 frankov
    elle pâlit à sa vue prebledela je ob pogledu nanj (nanjo)
    chacun (à) son tour po vrsti, eden za drugim
  • spectābilitās -ātis, f (spectābilis)

    1. visoko dostojanstvo: spectabilitas tua Aug. tvoje (vele)dostojanstvo, tvoja (vele)častitost, tvoje veličanstvo (kot naslov).

    2. spektabilitéta = uglednost = dostojanstvo uradnika drugega ranga z naslovom spectabilis (gl. spectābilis 2.): Cod. I. in pozni Icti.
  • suo agg.

    1. njegov, njen; svoj:
    ho preso per sbaglio la sua giacca pomotoma sem vzel njegov suknjič
    mi ha prestato i suoi libri posodil mi je svoje knjige

    2. pog. njegov, njen, svoj; ki mu (ji) je običajen:
    dopo i pasti si deve fumare la sua sigaretta po obroku mora pokaditi svojo cigareto

    3. svoj, primeren, pravi; odgovarjajoč, ustrezen:
    ogni cosa va fatta a suo tempo vse je treba storiti o svojem času
    una scatola con il suo coperchio škatla z odgovarjajočim pokrovom

    4. njegov, njen; vaš (v slavnostnih in vljudnostnih izrazih, v zaključku pisem):
    Sua Maestà Njegovo veličanstvo
    Sua Santità Njegova svetost
    sua devotissima Maria vaša vdana Marija

    5. absol. (v vrsti eliptičnih izrazov, zlasti v pogovornem jeziku):
    i suoi njegovi, njeni (starši, sorodniki, prijatelji, pristaši)
    abitare, stare sul suo stanovati, biti na svojem
    avere le sue dobiti svoje (batine)
    dilapidare tutto il suo zapraviti vse svoje premoženje
    dire la sua povedati svoje mnenje
    farne una delle sue pren. skuhati kaj
    pagare del suo plačati s svojim denarjem; pren. biti sam na izgubi
    passare le sue marsikaj doživeti (grenkega, neprijetnega)
    rispondo alla sua del 10 ottobre admin. odgovarjam na Vaše pismo z dne 10. oktobra
    stare dalla sua biti na njegovi (njeni) strani
    stare sulla sua biti ohol, neprijazen
  • váš, -a votre, le (la) vôtre

    ta knjiga je vaša ce livre est le vôtre (ali à vous)
    vaš in naš prijatelj votre ami et le nôtre; notre ami commun
    Vaša Ekscelenca (krajšava: V.E.) Votre Excellence
    Vaše Veličanstvo Votre Majesté
  • váš, váša vuestro, -stra

    ta knjiga je vaša este libro es el vuestro
    vaš in naš prijatelj nuestro común amigo
    Vaša Ekscelenca Vuestra Excelencia, vuecencia (krajšava: V. E.)
    Vaše Veličanstvo Vuestra Majestad (krajšava: V. M.)
  • vàš (váša -e)

    A) adj.

    1. vostro; suo:
    vaši športniki i vostri sportivi
    vaša dolžnost je, da pridete è suo dovere venire

    2. (v nagovoru, ob naslovu za najvišje državne predstavnike, vladarje) Vostro, Suo:
    Vaše kraljevo veličanstvo Vostra Maestà
    Vaša ekscelenca Sua Eccellenza
    Vaša gnada Vostra Grazia
    Vaša presvetlost Sua Signoria Illustrissima
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    on je vaših let ha la vostra età
    pog. če bi bil jaz na vašem mestu al suo posto, se fossi in lei
    v vašem primeru nel suo caso
    dajte že mir s tem vašim športom e finitela una buona volta con questo vostro sport!
    to ni vaša stvar non sono cose che la riguardino
    to bi rad slišal iz vaših ust questo vorrei sentirlo da lei

    B) vàš (váša -e) pron. vostro; suo:
    vaši so izgubili i vostri (sportivi, giocatori e sim.) hanno perso
    v mestu sem videl vaše in città ho incontrato i suoi (parenti)
    naj bo po vašem e sia come dice (vuole) lei
    tu ni nič vašega qua non c'è niente di suo
  • vuestro vaš; Vaš

    V. majestad Vaše Veličanstvo
    V. Santidad Vaša Svetost
  • your [jɔ:, júə, jə] pridevnik
    vaš; tvoj

    your father and mine, your and my father(s) tvoj in moj oče
    Your Majesty Vaše Veličanstvo
    it is your own fault to je tvoja (lastna) krivda, ti sam si kriv
    open your mouth! odpri(te) usta!
    is that your fox hunt? je to tvoj (toliko slavljeni) lov na lisice?
  • θειότης, ητος, ἡ božanstvo, božje veličanstvo NT.