-
funktionstüchtig (tehnično) uporaben
-
funzionale agg.
1. funkcionalen; uporaben, praktičen:
vetture funzionali funkcionalna vozila
un apriscatole molto funzionale zelo praktičen odpirač
2. mat. funkcionalen, funkcijski:
equazione funzionale funkcionalna enačba
-
gebrauchsfähig uporaben
-
gebrauchstauglich uporaben
-
gebrauchstüchtig uporaben
-
godibile agg.
1. užiten, uporaben
2. prijeten
-
instrumental1 [instruméntl] pridevnik (instrumentally prislov)
uporaben, koristen, pomagalen
glasba instrumentalen
tehnično ki se nanaša na inštrumente
slovnica orodniški, instrumentalen
to be instrumental in pripomoči k čemu
to be instrumental to(wards) s.th. prispevati k čemu
an instrumental error napaka v inštrumentu
-
nutzbar koristen (tudi Physik); uporaben; sich nutzbar machen transitiv uporabiti, izkoristiti; intransitiv biti koristen
-
operative1 [ɔ́pəreitiv, -rə-] pridevnik (operatively prislov)
delujoč, učinkovit; praktičen
medicina operativen
tehnično pogonski, obraten, uporaben
to become operative dobiti veljavo, začeti veljati
the operative part of the work praktični del dela
-
opportūnus 3, pozneje tudi ōportūnus 3, adv. -ē (prim. Portūnus, portus, importūnus = blizu pristanišča)
1. primeren, prilegajoč se, na ugodnem kraju stoječ (ležeč), priročen, pripraven, ugoden: loca S., habent oppidum opportuno loco Ci., urbs Ci., urbs opportunissima egregio portu L.; z dat. finalis: collis opportunus usui S., regio o. explicandis Cu., locus opportunus consiliis an adversus Q.; z ad: locus tutus et ad omnia opportunus L., o. ad aciem instruendam C.
2. metaf.
a) (časovno) ugoden, pravi, primeren, ustrezen, prigoden, priložnosten: Pl., Ter. idr., tempus C., Ci., aetas opportunissima Ci., nequiquam opportuna res cecidisset S. ugodna priložnost bi se bila zastonj naključila (pojavila), opportunum est (pravi čas je), ut haec nobis dicantur Aug., videor venisse … opportune Ci. ob pravem času, nox opportune emissa L., nuntiis opportunissime allatis C.; z dat. finalis: nox opportuna est eruptioni L., insidiis opportunum tempus Val. Max.; predik. (o osebah): consilio opportuni (ob pravem času) (sc. venerunt) L.
b) (o osebah) dober (za kaj), spreten, umetelen, pripraven, sposoben, zmožen česa: homines S., opportunos sibi cognovit S., Quinctius, minime opportunus vir novanti res L., his audiendis credendisque opportuna multitudo L. ki je take govore rada poslušala in jim verjela, ad haec magis opportunus nemo est Ter. za to ga ni pripravnejšega (primernejšega) človeka, opportune accidit C. lepo se ujema (se je ujelo, pripetilo, je naneslo); v slabem pomenu nagnjen k čemu, podvržen čemu (npr. kaki bolezni), dovzeten za kaj: opportunior morbis corpora Plin., qui his oppositus est Cels.; (o stvareh) prikladen, pripraven, primeren, raben, uporaben, služeč čemu, koristen, prídoven (v prid), dober: o. iocus Q., aetatem habes opportunissimam Ci., Iugurthae omnia alia opportuna S., ceterae res … opportunae sunt singulae rebus singulis Ci., res … opportuna fuit si forte et idonea flammis Lucr. vnetljiva in primerna za gorenje.
c) nastavljen, izpostavljen (napadu idr.): Sen. ph., loco hostibus opportunissimo N., opportuna consilio urbs L., cavere, ne hosti opportunus fieret L. da ne bi sovražniku pokazal svoje slabosti, da bi se mu ne izpostavil, Romanus … opportunus huic eruptioni fuit L., perculsi pavore, simul opportuniores, quod intenti operi erant L., o. iniuriae S., Plin., Cels.; subst. opportūna -ōrum, n (napadu) izpostavljena mesta: opportuna dividere praefectis L., locorum opportuna permunivit T.
-
potròšljiv -a -o uporabljiv, uporaben; -ōst ž uporabljivost, uporabnost
-
práctic -ă (-i, -e) adj.
1. praktičen; stvaren
2. uporaben, koristen
3. spreten, ročen, izurjen, iznajdljiv
-
practicábil -ă (-i, -e) adj.
1. izvršljiv, izvedljiv; uporaben
2. vozen (cesta)
-
practicable [prǽktikəbl] pridevnik (practicably prislov)
izvedljiv, možen; uporaben; prehoden (pot)
vojska zavzeten
gledališče praktikabel (dekoracija)
-
practical [prǽktikəl] pridevnik (practically prislov)
praktičen, uporaben; izvedljiv; smotrn, koristen; spreten, ročen, izkušen; resničen, stvaren; priučen
practical joke hudomušna šala na tuj račun
practical nurse priučena bolničarka
practical chemistry uporabna kemija
gledališče practical door vrata na odru, ki se lahko odpirajo
-
praticable [-kabl] adjectif izvršljiv; uporaben; vózen, hôden (pot); figuré priljuden, družaben
route féminin praticable (pre)vozna cesta
-
pratico
A) agg. (m pl. -ci)
1. praktičen, v zvezi s prakso
2. vsakdanjim potrebam namenjen, uporaben, koristen:
consiglio pratico koristen nasvet
all'atto pratico v praksi
3. spreten, pripraven, ročen, izurjen, izkušen; doma (v):
operaio pratico del mestiere v poslu izurjen delavec
sono pratico della zona ta predel dobro poznam
B) m (pl. -ci)
1. praktik
2. (perito) izvedenec, veščak
-
pratique1 [pratik] adjectif praktičen, uporaben, primeren, smotrn; izvedljiv
connaissance féminin pratique du français praktično znanje francoščine
travaux masculin pluriel pratiques praktične vaje
vie féminin pratique vsakdanje življenje
-
primjènljiv -a -o, primjènjiv -a -o (ijek.), primènljiv -a -o, primènjiv -a -o (ek.) uporaben: primjenljiv na što; -ōst ž uporabnost
-
ready1 [rédi] pridevnik
pripravljen, gotov; hiter, brz; spreten, vešč, okreten, sposoben (at, in v, pri)
voljan, rad; nagnjen (k); neposreden, bližnji, ki je na dosegu, pri roki, primeren; udoben, lahek, preprost; kratek, direkten (način, pot)
trgovina uporaben; otipljiv, prijemljiv, čist
arhaično takojšen (o plačilu)
ready capital obratni kapital
a ready consent hitra, takojšnja privolitev
ready for death pripravljen na smrt
ready for sea pripravljen za odhod na morje, za izplutje
ready for take-off pripravljen za vzlet
a ready pen figurativno spreten pisec
a ready reply hiter, odrezav odgovor
ready source pripravljene (izdatne) zaloge
a ready speaker spreten govornik
ready to suspect nagnjen k sumničenju
a ready workman spreten, okreten delavec
a ready writer pisatelj, ki hitro ustvarja
dinner is ready večerja je pripravljena (servirana)
the readiest way najpreprostejši, najlažji način (to pay one's debts plačevanja dolgov)
tickets ready! pripravite vozovnice, prosim!
I am ready to go pripravljen sern za odhod, da grem
you are too ready to criticize others ti kar prehitro kritiziraš druge
he is not clever, but he is ready on ni bister, a kaže dobro voljo
he is ready with excuses on ima hitro izgovore pri roki
he is ready to get angry on hitro vzkipi, se razjezi
he was ready to faint skoraj onesvestil se je
I was ready to drop with fatigue komaj sem se držal na nogah od utrujenosti
to find a ready market (sale) naleteti na dober odjem, dobro iti v prodajo
English money finds ready acceptance everywhere angleški denar povsod radi sprejemajo
to give a ready consent rad privoliti
to have a ready report biti odrezav
to get (to make) ready pripraviti (se)
he seized the readiest weapon pograbil je prvo orožje, ki mu je prišlo v roke
ready, steady, go! šport pripravljeni, pozor, zdaj!