striking2 [stráikiŋ] samostalnik
udarjanje, zadetje, bitje; stavka(nje)
glasba način reagiranja glasbil na pritisk prstov na tipke
striking (of) a balance saldiranje
Zadetki iskanja
- surf [sə:f]
1. samostalnik
butanje, udarjanje, kipenje morja ob obalo ali ob kleči; pena, ki pri tem nastane
2. neprehodni glagol
kopati se v kipečem morju
šport jezditi na valovih (stati na deski, ki jo nosijo valovi ali jo vleče motorni čoln) - tambureggiamento m
1. bobnanje, bobnenje (tudi pren.)
2. šport naskakovanje nasprotnikovih vrat; udarjanje, vrsta zaporednih udarcev (pri boksu) - throb [ɵrɔb]
1. samostalnik
bitje, udarjanje; utrip (srca, žile)
figurativno nenadno razburjenje; drhtenje
throbs of pleasure drhtenje od veselja
heart-throbs bitje srca
2. neprehodni glagol
biti, udarjati, utripati (srce, žila); tresti se, drhteti - thrum2 [ɵrʌm]
1. samostalnik
udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir
to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi - tocco2 m (pl. -chi)
1. dotik; sled:
gli ultimi tocchi zadnji popravki
2. glasba udarec, udarjanje (na tipke)
3. ekst. način, slog, ton, roka
4. udarec, udarec zvona; ekst. ena (ura popoldne)
5. pog. kap, mrtvoud - tundor -ōris, m (tundere) tolčenje, bitje, udarjanje, mlatenje: faucium tundore fatigata Ap.
- urtata f udarjanje; sunek
- urto
A) m
1. udarjanje, udarec, sunek
2. trčenje:
urto frontale čelno trčenje
mina a urto voj. udarna mina
3. spopad (tudi pren.):
essere in urto con qcn. nasprotovati komu
prendere qcn. a urto, in urto zasovražiti koga
B) agg. invar.
dose urto farm. šok doza - *verber -eris, n (prim. verbēna), sg. (pesn.) ohranjen le v gen. in abl., klas. le pl. verbera -um, n
1. udarec, udarci (s šibo, bičem, palico idr.), udarjanje, šibanje, bičanje, pretepanje, tepenje ipd.: Pl., Ter., Plin., Cu., Q., Stat., Suet., Iust. idr., percutimur caput verbere virgae O., stimulo et verbere saevit O., magnum … robur … verbere adsiduo rotat Sen. tr.; pl.: vestigia verberum L., verberibus lacerari L., verberibus in aliquem animadvertere S., castigare aliquem verberibus Ci., legatum populi Romani verberibus excruciatum necavit Ci.
2. udarec, udarci (s kako drugo stvarjo), udarjanje, sunek, sunki, suvanje, mah, zamah, zamahovanje, udar, udarec, udarjanje, vesl(j)aj, veslanje, butanje, nalet, naletavanje, lučaj, lučanje: Sil., Lucan., Cl. idr., remorum in verbere perstant O. v vesljajih, v veslanju, trementes verbere ripae H. od butanja valov, verbere adverso siderum Plin.; pl.: verbera caudae H., ventorum Lucr. vetrni buhi, vetrni sunki, radiorum (sc. solis) Lucr., puppis verberibus (vesljaji) senis agitur Lucr., dare verbera ponto O. z rokami udarjati po vodi (o plavajočih), verbera lapidum O.
3. metaf. opomin, opominjanje, oštevanje, očitek, očitki, graja, sramotenje: contumeliarum verbera subire Ci., patruae verbera linguae H., fortunae verbera Gell. udarci.
4. meton. bič, krepelce, krepelo, gorjača, palica: Ps.-Q. (Decl.), ictus verberis O., caedit verbere O., instant verbere torto V., sub verbere centurionis T., puerili verbere moneri T. z brezovo šibo, pecora verbere domantur Sen. ph., verberibus caedere aliquem Pl., Ter., adulescentem nudari iubet verberaque afferri L., verbera saetosa (bič iz kože z dlako) movebat arator Pr.; metaf. lučalni ali pračni jermen: Sil., Lucan., stuppea torquentem Baliaris verbera fundae V. - verberātus -ūs, m (verberāre) udarjanje, pretepanje, tepenje: nam ut tactu gelida sit, etiam arte contingit, si expressa in altum aut e sublimi deiecta verberatum corripiat aera Plin.
- битьё n bitje, udarjanje, zabijanje
- бой m boj, bitka, borba; udarjanje;
дать б. začeti boj;
скотный б. klanje živine;
барабанный б. bobnanje;
б. часов bitje ure;
кулачный б. boj s pestmi;
брать с бою vzeti z naskokom;
бой-баба odločna ženska, možakarica - aldabada ženski spol udarjanje na vrata s tolkačem; nenaden strah
- Brandung, die, (-, -en) udarjanje/butanje valov, kipenje; ob obalo butajoči valovi; künstliche Brandung umetni valovi
- castañeteo moški spol udarjanje s kastanjetami; šklepetanje z zobmi
- click2 [klik] samostalnik
cmokanje, tleskanje; pok; loputanje
tehnično kljuka; sprožilo; zatikalnik; udarjanje z nogo ob nogo - doigté [dwate] masculin, musique udarjanje s prsti po tipkah, prstna vaja; spretnost s prsti; figuré spretnost, takt
doigté d'une dactylo strojepiskina spretnost s prsti - frullo m frfotanje, udarjanje kril:
prendere il frullo odleteti
cogliere a frullo una persona pren. koga ustaviti ob pravem času
cogliere a frullo una parola ujeti besedo - hammering [hǽməriŋ] samostalnik
kovanje, kov, tolčenje, udarjanje s kladivom
vojska močan ogenj
to give a good hammering pretepsti, naklestiti