Franja

Zadetki iskanja

  • shake*2 [šéik]

    1. prehodni glagol
    tresti, stresati, pretresti, (za)vihteti, zamahniti; (o)majati
    figurativno oslabiti
    ameriško stresti roko, rokovati se; (po)kimati (z glavo)
    ameriško mešati (karte)

    2. neprehodni glagol
    stresti se, tresti se, drhteti, drgetati, trepetati (with od)
    (o)majati se
    glasba izvajati trilerje, gostolevke

    shake! ameriško sezimo si v roke! pobotajmo se!
    quite shaken potrt, pobit, pretresen, presunjen
    to shake a carpet iztepsti preprogo
    he was much shaken by his friend's death prijateljeva smrt ga je zelo pretresla
    to shake one's ears figurativno zdramiti se; opomoči si
    to shake with fear (cold) drgetati od strahu (mraza)
    to shake one's fists in s.o.'s face pretiti komu s pestjo, požugati komu s pestjo
    his faith was shaken njegova vera je bila omajana
    to shake hands with s.o. rokovati se s kom
    he shook his head zmajal je z glavo
    to shake one's elbow (the elbow) sleng kockati
    to shake s.o. by the hand stresti komu roko, rokovati se s kom
    his health is much shaken njegovo zdravje je zelo zrahljano
    his hands shake roke se mu tresejo
    the laughter shook him tresel se je od smeha
    to shake one's sides with laughing tresti se od smeha
    to shake a leg sleng plesati; hiteti
    he was much shaken by (with, at) the news novica ga je zelo pretresla
    to shake in one's shoes sleng tresti se po vsem telesu, drgetati od strahu
    the house shook with the explosion hiša se je stresla od eksplozije
    to shake a stick at s.o. groziti komu s palico
    to shake s.o. out of his sleep stresti, zdramiti koga iz spanja
  • strépjeti -pīm (ijek.), strépeti -pīm (ek.) trepetati: strepjeti za čiji život; strepim i zebem da ne dozna
  • štrȅcati
    1. trgati, zbadati: štreca me nešto u leđima; boli i štreca zub
    2. trepetati, tresti se, drhteti: uveče štrecam na svom ležištu i uzalud pokušavam da se pridignem
  • temblar [-ie-] tresti se, trepetati, drhteti, drgetati; bati se

    temblar de frío tresti se od mraza
    temblar de susto trepetati od strahu
    hacer temblar (a) oplašiti koga
    no hay que temblar ničesar se ni treba bati
    quedar temblando skoraj prazen ostati (kozarec po krepkem požirku)
  • tremare v. intr. (pres. trēmo)

    1. tresti se, trepetati, drgetati:
    tremare di freddo, per la rabbia tresti se od mraza, od jeze

    2. ekst. drhteti, podrhtevati:
    il terremoto ha fatto tremare la città potres je zatresel mesto

    3. pren. trepetati, bati se:
    tremare per la sorte di qcn. trepetati za usodo nekoga

    4. pren. drhteti, podrhtevati (glas)

    5. trepetati (luč)
  • tremble2 [trembl] neprehodni glagol
    tresti se, drgetati, drhteti, trzati (at, from, with od)
    figurativno trepetati; prhotati, frfotati
    figurativno plašiti se, biti (nekoliko) v skrbeh, v strahu, v negotovosti; vznemiriti se

    to tremble with anger tresti se od jeze
    to tremble all over, to tremble in every limb tresti se po vseh udih
    to tremble in the balance figurativno kolebati, biti v negotovosti
    his life trembles in the balance njegovo življenje visi na nitki, je v skrajni nevarnosti
    to tremble for s.o., for one's safety trepetati za koga, za svojo varnost
    I tremble to think what might have happened groza me je pomisliti, kaj bi se bilo lahko zgodilo
    prehodni glagol
    stres(a)ti
  • treme-faciō -ere -fēcī (ixpt. tremere in facere) povzročiti (storiti), da se kdo ali kaj trese, (s)tresti, stres(a)ti, potres(a)ti, pretres(a)ti: Arn., Cl. idr., Iuppiter nutu tremefecit Olympum V., Lernam V., se gravido corpore Poeta ap. Ci.; pass. treme-fīō -fierī -factus sum (s)tresti se, (vz)trepetati, vzdrhte(va)ti, zadrhte(va)ti, (za)drgetati, vzdrgeta(va)ti: tremefactus uterque est polus O., compuncti et tremefacti Aug., necesse fuit tremefieri peccatores Cass.
  • tremēscō (redkeje tremīscō) -ere, tremuī (incoh. k tremere) (s)tresti (stresati) se, (vz)trepetati, zatrepetati, zadrhte(va)ti, (za)drgetati, vzdrgeta(va)ti, (v)zdrhte(va)ti: perque dies multos latitans omnemque tremescens ad strepitum O., tonitru tremescunt ardua terrarum V., quoniam plaustri concussa tremescunt tecta Lucr., iubeo tremescere montes O., quercus tremescere motu O.; z acc. (pred čim, zaradi česa, od česa): Myrmidonum proceres Phrygia arma tremescunt V., sonitum pedum vocemque V.; z inf.: telum instare tremescit V. se boji, da … ; z odvisnim vprašanjem: mons ipse tremiscit, quā tellure cadat Stat.
  • tremō -ere -uī (indoev. baza *t(e)rem- [prim. kor. *teres- v terreo in *trep- v trepidus] tresti se, utripati; prim. skr. taraláḥ tresoč se, trzajoč, nemiren, gr. τρέμω = lit. trimù, trìmti tresem se, gr. τρόμος tresenje, τρομερός plah, plašen, sl. tresti [se], got. þramstei kobilica, lat. tremor, tremulus, prim. tudi terreo)

    1. intr. (s)tresti se, (vz)trepetati, zatrepetati, (za)drgetati, vzdrgeta(va)ti (vz)drhteti, zadrhteti, utripniti (utripati): Pl., Ter., Enn., Lucr., Sen. tr., Val. Fl., Hier. idr., tremunt manus O., tremunt genua Sen. ph., tremit hasta V., pars in frusta secant veribusque trementia figunt V., numquam Roma tremuit (od potresa) Plin., cum ipsum solum suffosionibus et cuniculis tremeret Sen. ph., vicina quoque tremuerunt Sen. ph., trementia labra Ci., Sen. ph., trementia membra Sen. rh., trementes oculi Iuv., Amm., et corde et genibus tremit H., Hector toto pectore tremens Ci., tremere animo Ci. ep.; z gr. acc.: tremit artūs V., Lucr. po (vseh) udih, tremis ossa pavore H.; z loc.: tremens animi Tert.

    2. trans. (s)tresti se, (vz)trepetati, zatrepetati (pred čim, zaradi, od česa), zelo se (z)bati česa, zelo se ustrašiti (prestrašiti) česa: secures dictatoris tremere et horrere L. od groze se tresti, te Stygii tremuere lacūs V., iratos regum apices H., offensam Iunonem O., hostem, varios casus Sen. tr., iussa virûm Sil., gladios Lact. Od tod adj. gerundiv tremendus 3 „tisti, pred katerim je treba (vz)trepetati“ = strašen, strahoten, grozen, grozoten, strašljiv, grozljiv: Plin., Stat., Val. Fl. idr., oculi, sceptra O., rex (= Pluto) V., monita Carmentis V., Chimaera, cuspis, tumultus, Alpes H.
  • tremolare

    A) v. intr. (pres. trēmolo)

    1. tresti se, trepetati, zadrhteti (listje, podoba, glas)

    2. ekst. migljati (zvezde)

    B) v. tr. glasba tremolirati

    C) m (le sing.) trepetanje, drhtenje, tresenje; migljanje
  • tremurá trémur vi. (za)tresti (se), trepetati, drhteti, zadrhteti, drgetati, podrhtavati
  • trepèriti -īm
    1. trepetati, tresti se: sav treperim od straha; žica treperi; vazduh, uzduh, zrak treperi; na njenom blijedom licu treperaše svaka žilica
    2. migljati: pred očima mi treperi; zvijezde trepere na nebu
    3. lebdeti: moje su oči zgasle na mome dlanu, sigurno još su treperile ptice u njima
  • trepetljáti -ám ekspr. trepetati, treptati, drhtati
  • trepidar tresti se, drgetati, trepetati
  • trepidare v. intr. (pres. trēpido) trepetati, biti v skrbeh, bati se
  • trèptati trȅpćēm
    1. mežikati: treptati očima
    2. trepetati: srce mi trepće od straha; izvukao je iz vode ribu, koja još neko vrijeme treptaše
  • trèptjeti -tīm (ijek.), trèpteti -tīm (ek.)
    1. trepetati: narod trepti od njegova imena
    2. lesketati se: na glavi joj svijetla lmma trepti
  • tressaillir* [trɛsajir] verbe intransitif (za)drhteti, (za)trepetati; zdrzniti se

    tressaillir de joie zadrhteti od veselja
    tressaillir au moindre bruit zatrepetati ob najmanjšem šumu
  • uzigrávati uzìgrāvām
    1. poskakovati
    2. poplesavati
    3. trepetati
  • waver [wéivə]

    1. samostalnik
    omahovanje, obotavljanje, cincanje; tresenje

    2. neprehodni glagol
    opotekati se (pri hoji); zibati se, pozibavati se
    figurativno kolebati, cincati, biti neodločen, omahovati, biti nestanoviten; odstopati, zaviti (from od)
    postati nemiren (pogled); tresti se (roke, glas); trepetati, zvijati se, migljati (plamen, svetloba)

    the wavering lines of the enemy odstopajoče sovražnikove vrste