refrigērio m (pl. -ri)
1. osvežitev
2. pren. tolažba, uteha, olajšanje
Zadetki iskanja
- refrīgerium -iī, n (refrīgerāre) ohladitev, shladitev, hlad: noctis Vulg.; pren. ohladitev, ohlada = osvežitev, krepčalo, (o)krepčilo, (o)krepilo, tolažba, uteha: Eccl.
- relief2 [rilí:f] samostalnik
olajšanje, olajšava, osvoboditev, rešitev (from iz, od)
ublažitev; tolažba
pravno podpora, pomoč, lek; oprostitev (from od)
odškodnina
figurativno počitek, počivanje, okrevanje; ugodna sprememba
vojska osvoboditev, odrešitev (obleganega mesta, trdnjave); zamenjava (posadke, straže); pojačanje, rezerva
a relief to the eye blagodejnost, užitek za oko
relief engine pomožna lokomotiva
relief fund fond za pomoč (ponesrečencem)
relief secretary pomožna tajnica
income tax relief (davčna) olajšava
indoor relief(s) hospitalizacija
outdoor relief (zdravniška) pomoč na domu
to be on relief dobivati socialno podporo
it was a relief to see... bilo je olajšanje videti...
it was a relief to me odleglo mi je - rugiada f
1. rosa
2. pren. knjižno tolažba; olajšanje - salve1 [sa:v, sæv]
1. samostalnik
poetično mazilo, pomada; lek, zdravilo (tudi figurativno)
zdravilna mast
figurativno (redko) zdravilen obliž, balzam, tolažba
figurativno (redko) pomirjevalno sredstvo, pomirilo (za vest)
figurativno, arhaično šminka, ličilo, lepotilo; zmes katrana in loja za mazanje ovac
2. prehodni glagol
(na-, po-) mazati; zdraviti, ozdraviti; pomagati, ublažiti, pomiriti; rešiti, obraniti (čast)
figurativno odstraniti (škodo, težavo, dvom); popraviti (krivico), opravičiti (trditev, mnenje); mazati (ovce) z zmesjo katrana in loja
to salve one's conscicnce pomiriti si vest - sēdāmen -inis, n (sēdāre) pomirilo, pomirjevalo, pomirjevalno sredstvo, pokojilo, tešilo, tolažba, uteha: amoris SEN. TR.
- solace [sɔ́ləs]
1. samostalnik
tolažba, uteha; (o)lajšanje (in v, to za)
razvedrilo, osvežilo
she found solace in religion našla je uteho v veri
2. prehodni glagol
tolažiti, tešiti; razvedriti; (o)lajšati
to solace grief lajšati gorje
to solace o.s. with s.th. tolažiti se s čim - solacement [sɔ́ləsmənt] samostalnik
tolažba, uteha - sōlācium -iī, n (sōlārī)
1. tolažilo, tolažba, uteha, tešilo, lajšalo: Pl., Lucr., Plin. iun., Stat. idr., vacare culpā magnum est solacium Ci. ep., parenti suo magno solacio in laboribus fuit Ci., luctum alicuius nullo solacio levare posse Ci., hoc est mihi solacio C., solacium morti invenire L., aliqua solacia invenire aegro animo L., alicui solacia dicere O. govoriti komu tolažilne besede, tolažiti koga, tu (sc. Musa) solacia praebes O.
2. occ.
a) tolažba = pomagalo, pripomoček, pomožno sredstvo, lajšalo, pomoč, zavetje, zatočišče, pribežališče: solacium annonae Ci., haec studia adversis rebus perfugium ac solacium praebent Ci., solacia servitutis Ci., solacium exitii quaerunt Ci., solacia luctūs exigua ingentis V., inlustrium domuum adversa … solacio affecit D. Silanus Iuniae familiae redditus T. je olajšal, solacium populo campum Martium patefecit T.
b) povrnitev škode, odškodovanje, odškodnina, povračilo, povrnitev, zadostilo, zadoščenje, nadomestilo, nadomestek, odškodba, odmerilo, odmena: Val. Max.,. Iust., cineri filii sui solacium reportare ex tua calamitate Ci., tumulo solacia posco O., ne sine solacio ageret T., mihi non ultione nec solaciis opus est T., recolere aliquem honoribus in solacium T., nimius honos in solacium cessit T., suprema humandi solacia Amm. opravila, storila, storitve; kot jur. t.t. odškodnina: certum solacium constitutum est Dig., solitum solacium domino praestare Dig.
c) nega, negovanje, oskrba, vzdrževanje, preživljanje, prehranitev, prežitek: Ulp. (Dig.).
3. meton. tolažba = tolažnik, tolažnica: dicta, duri solacia casūs V., aves, solacia ruris O., Pierides solacia frigida O.
Opomba: V rokopisih in nekaterih izdajah najdemo tudi (nepravilno) obl. sōlātium. - sōlāmen -inis, f (sōlārī) tolažilo, tolažba, uteha, tešilo, lajšalo, blažilo: Lucan., Sen. tr., Val. Fl. idr., hoc decus illi, hoc solamen erat V.; z objektnim gen.: solamen mali (v nesreči) V., quidquid solamen humandi est V. vsako tolažilo, ki ga daje pokop.
- sōlāmentum -ī, n (sōlārī) = sōlāmen tolažilo, tolažba, uteha, tešilo, lajšalo, blažilo: Paul. Nol.
- solliēvo m olajšanje; tolažba:
dare, porgere, portare sollievo lajšati, pomagati
essere di sollievo biti v pomoč, v tolažbo
tirare un sospiro di sollievo oddahniti si od česa - soulagement [sulažmɑ̃] masculin olajšanje, ublažitev, omiljenje; uteha, tolažba; umiritev
éprouver du soulagement (ob)čutiti olajšanje
soupir masculin de soulagement vzdih olajšanja - Trost, der, (-/e/s, ohne Plural) tolažba; uteha; Trost bringen jemandem tolažiti koga; Trost finden bei najti tolažbo pri/v, tolažiti se pri; nicht ganz/recht bei Trost(e) sein figurativ ne biti čisto pri pravi; ein magerer Trost klavrna tolažba
- Tröster, der, (-s, -) tolažnik; Sache: tolažba
- Trostpflaster, das, figurativ tolažba, obliž na rane
- Trostspender, der, figurativ tolažba
- ȕtjeha ž (ijek.), ȕteha ž (ek.) uteha, tolažba: ovo mi je slaba utjeha
- zuccherino
A) agg.
1. sladkoren
2. sladek
B) m
1. sladkorček, bonbonček
2. pren. usluga
3. nagrada, tolažba, posladek - Zuspruch, der, tolažba, prigovarjanje