-
торкать (vulg.) suvati, tiščati;
-
ушибать, ушибить suvati, udariti, poškodovati, raniti
-
штовха́ти -ха́ю недок., súvati -am nedov., drégati -am nedov., peháti -ám nedov., porívati -am nedov.
-
codear s komolci suvati
poder codearse con alg. moči se s kom meriti
-
cozzare
A) v. intr. (pres. cōzzo)
1. trkati, suvati z rogmi
2. trčiti; udariti, udarjati:
la macchina è cozzata contro il muro avto je trčil ob zid
3. pren. nasprotovati si
B) v. tr. udariti, tolči; trčiti (tudi pren.):
cozzare il capo contro il muro udarjati z glavo ob zid; trmasto vztrajati v čem nemogočem
C) ➞ cozzarsi v. rifl. (pres. mi cōzzo)
1. zadeti se
2. pren. pobijati se; nasprotovati si
-
dēbattuō -ere krepko suvati, dregati, v sramotilnem smislu = (žensko) dobro postreči: dominam: Petr.
-
incornare
A) v. tr. (pres. incorno)
1. suniti, suvati z rogmi
2. pren. pog. natakniti roge (zakoncu)
B) ➞ incornarsi v. rifl. (pres. mi incorno) pren. pog. trmasto vztrajati, zganjati trmo, trmoglaviti
-
podgurkívati -gùrkujēm po malem suvati: za sve vrijeme utakmice podgurkivao ga je; daci se podgurkivali, rugajući mu se kako velevažno goni magarca
-
pogurkívati -gùrkujēm
I. potiskati, porivati: pogurkivati kolica pred sobom
II. pogurkivati se suvati se, dregati se: seljaci se zgledaju, neki mu kao i vjeruju, a neki se pogurkuju i iskašljuju
-
re-trūdō -ere (—) -trūsus (re in trūdere) nazaj ali stran (proč) pahniti (pehati), (od)suniti ((od)suvati), odriniti (odrivati), durati: aliquem Pl., in metallum Cod. Th.; večinoma pt. pf. metaf. retrūsus 3 daleč, oddaljen, skrit: simulacra deorum iacent in tenebris ab isto retrusa atque abdita Ci., haec autem esse penitus in philosophiā retrusa et abdita Ci.
Opomba: Pf. retrusit: Hier.
-
sbudellare
A) v. tr. (pres. sbudēllo) razparati trebuh (živali) (tudi ekst.); raniti v trebuh
B) ➞ sbudellarsi v. rifl. (pres. mi sbudēllo) (fare a coltellate) suniti, suvati se z nožem; pog.
sbudellarsi dalle risa zvijati se, pokati od smeha
-
scalcagnare v. tr. (pres. scalcagno) suniti, suvati s peto
-
scuffle1 [skʌfl]
1. samostalnik
prerivanje, ruvanje, pretep, ravs; podrsavanje, razgrebanje
the scuffle of feet podrsavanje z nogami
2. neprehodni glagol
tepsti se, suvati se, prerivati se, ravsati se; drveti (through skozi)
podrsavati (z nogami), grebsti
prehodni glagol
razgrebsti
figurativno hitro obleči (suknjo)
-
serō3 -āre -āvī -ātum (sera)
1. opremiti (opremljati) z zapahom, zakleniti (zaklepati) z zapahom, zapahniti (zapahovati): PRISC., PROB., quosdam domorum inclinata fastigia intrinsecus serabant intactos angore et inedia consumendos AMM., praeda nullo obstaculo serata VEN., serare portas hostibus impetum facientibus ARN.
2. = reserō odriniti (odrivati), (od)suniti ((od)suvati) zapah, odpahniti (odpahovati), odpreti (odpirati): in bello Punico „nec satis sardare“ ab serare dictum, id est aperire; hinc etiam sera[e], quā remotā fores panduntur VARR.
-
trūsō -āre (intens. k trūdere) krepko (pošteno) suvati, krepko (pošteno) dregati, močno drezati: deprendi modo pupulum puellae trusantem hunc ego si placet Dionae protelo rigida mea cecidi Cat.
-
сталкивать, столкнуть proč suvati, (od)suniti;
-
cōzzo m
1. trk; sunek (z rogovi):
fare ai cozzi z rogmi se suvati, pren. hudo se pričkati, prepirati se
2. udar, trčenje
3. pren. spor; nasprotovanje:
dar di cozzo spreti se
-
komólec elbow
rabiti komólce, suvati s komólci to elbow
dregniti s komólcem koga to nudge someone
sloneti na komólcih to lean on one's elbows
s komólci se je prerinil v sobo he elbowed himself (ali jostled his way) into the room
utirati si pot skozi množico s komólci to elbow one's way through the crowd
dregljaj s komólcem nudge
-
komólec codo m
sunek, udarec s komolcem codazo m
suniti, suvati s komolcem codear, dar con el codo (koga a alg)
napraviti si, utreti si pot s komolci abrirse el paso a codazos
-
osúvati (-am) perf. tr. ➞ suvati calciare, tirare calci a; colpire, menare colpi a; dare gomitate, gomitare