drolatique [drɔlatik] adjectif smešen, zabaven, šaljiv
contes masculin pluriel drolatiques (de Balzac) (Balzacove) okrogle, zabavne povesti
Zadetki iskanja
- drôle [drol] adjectif smešen, šegav, zabaven, dovtipen, komičen; čuden, posebnjaški, nenavaden; masculin falot; fant(alin)
mauvais drôle lopov
un drôle de komičen, čuden, čudaški; močan, velik, silen
un drôle d'homme čudak
une drôle d'idée smešna misel
un drôle de corps, (familier) drôle de coco čudak
une drôle de tempête huda nevihta
la drôle de guerre (ime za) začetek vojne 1939-1945 (zaradi mirovanja na fronti)
cela me fait drôle to dela čuden vtis name
il faut une drôle de patience pour supporter cela treba je veliko potrpljenja, da človek to lahko prenaša
il a fait des drôles de progrès zelo je napredoval - droll2 [droul] pridevnik (drolly prislov)
smešen, čudaški; šaljiv, burkast, zabaven - drollig (niedlich) ljubek; (spaßig) smešen, posrečen
- džumbùsli, džumbùšli neskl. prid. smešen, šaljiv
- esilarante agg. zabaven, smešen
- estrafalario zanikrn; poseben, čuden, smešen
estrafalario m posebnež, čudak - exhilarant [igzílərənt] pridevnik (exhilarantly prislov)
smešen, razvedrilen - facétieux, euse [-sjö, z] adjectif šaljiv, smešen, burkast; masculin šaljivec
- fachudo, fachoso grd, smešen
- fantastic [fæntǽstik] pridevnik (fantastically prislov)
sanjarski, muhast; neresničen, umišljen; smešen, grotesken - farce [fars] adjectif, familier komičen, smešen, šaljiv; féminin burka, farsa, figuré objestno dejanje, norčija, šala; nadev, polnilo
être le dindon de la farce (familier) biti za bedaka
faire une farce à quelqu'un pošaliti se s kom, komu jo malo zagosti
faire des farces norčije, burke uganjati - farcical [fá:sikəl] pridevnik (farcically prislov)
burkast, absurden, smešen - farsero šaljiv, smešen
- farsesco agg. (pl. -chi) burkaški, smešen, neumen
- fichu, e [fišö] adjectif slab, reven, boren; slabo narejen, grd, smešen; uničen, izgubljen, propadel, fuč; presneto velik, pomemben
bien fichu dobro narejen
nez masculin fichu smešen nos
un fichu caractère grd, odvraten značaj
mal fichu slabo narejen; ne čisto v redu, ne čisto zdrav
fichu comme quatre sous slabo oblečen
quel fichu temps! kakšno grdo, neprijetno vreme!
santé féminin fichue uničeno zdravje
il est bien malade, il est fichu zelo je bolan, konec je z njim
il y a une fichue différence je presneto velika, pomembna razlika
être fichu de biti sposoben za
il n'est pas fichu de gagner sa vie ni sposoben, da si služi svoj kruh
se sentir un peu mal fichu ne se čisto dobro počutiti - fool4 [fu:l] pridevnik
ameriško, pogovorno nepreudaren, nerazsoden; smešen, prešeren - foolish [fú:liš] pridevnik (foolishly prislov)
neumen, bedast, nespameten; smešen - funny1 [fʌ́ni] pridevnik (funnily prislov)
smešen, zabaven, šegav; nenavaden, čuden, čudaški
ameriško noro zaljubljen, zateleban
too funny for words da bi človek počil od smeha
funnily enough za čudo
to feel funny ne se dobro počutiti - gōffo agg.
1. neroden, okoren, robat:
comportarsi in maniera goffa okorno se vesti
2. smešen:
un abito goffo smešna obleka