Franja

Zadetki iskanja

  • prȅkīd m, prékid m (ijek., ek.)
    1. pretrg, presek, prelom
    2. prekinitev: prekid diplomatskih odnosa
    3. presledek: bez -a; govoriti s -ima
  • pròlom m
    1. prelom
    2. vlom: prolom kase
    3. utrg: prolom oblaka
  • ráskid m
    1. prelom
    2. pretrg
    3. prekinitev, prenehanje: raskid odnosa, ugovora
    4. med. kila, hernija
    5. nisam s (od) -a ne ugovarjam, soglašam
  • raskinúće s
    1. prelom: raskinuće pečata
    2. pretrg, raztrg
    3. prekinitev, prenehanje
  • razkrèh -éha m ekspr. prelom, rascjep (-cep)
  • rent1 [rent] samostalnik
    razporek; reža, razpoka
    figurativno prelom, razkol, shizma
  • rompedura ženski spol prelom, razpoka
  • rompimiento moški spol razbitje, zlom, prelom; prekinitev
  • rotta1 f

    1. prelom:
    a rotta di collo pren. na vrat na nos
    essere in rotta con qcn. pren. biti sprt s kom

    2. hidravl. popustitev nasipa

    3. poraz:
    mettere in rotta poraziti
  • rottura f

    1. zlom; prelom; prebitje:
    rottura di coglioni, di corbelli, di palle, di scatole pren. vulg. sitnost, nadlegovanje

    2. prekinitev; kršitev:
    la rottura dei negoziati prekinitev pogajanj

    3. pretrganje (vezi, odnosov), razkol

    4. voj. preboj:
    rottura del fronte preboj fronte

    5. šport prehod v galop (iz kasa)

    6. med. fraktura; prelom, zlom

    7. meteor. nenadno poslabšanje (vremena)
  • rotura ženski spol zlom, prelom; razpoka, reža; prekinitev
  • ruptura ženski spol prelom, razpoka; prekinitev
  • ruptúră -i f

    1. zlom, prelom

    2. razdor, razkol

    3. prekinitev

    4. raztrgano mesto, luknja (na obleki)
  • ruptūra -ae, f (rumpere) zlom, prelom kakega uda, pretŕg(anje), pretrganina, raztŕg(anje), razpòk, razpočenje, raztrganina žile, starejše žilopok, ruptúra: quoniam talioni par non sit talio neque rumpi membrum facile possit ad alterius rupturae, ut ais tu, „aequilibrium“ Gell.
  • rupture1 [rʌ́pčə] samostalnik
    prelom; pretrganje
    figurativno spor, prelom, pretrg, prekinitev
    medicina hernija, kila

    diplomatic rupture prekinitev diplomatskih stikov
    rupture support medicina kilni pas
    they came to rupture prišlo je do razdora med njimi
  • rupture [rüptür] féminin zlom, prelom, prekinitev, razdvojitev, razdor; razbitje, pretrganje; odpoved, razveljavitev

    rupture d'une digue prelom, razbitje jeza, nasipa
    rupture d'une veine pretrg žile dovodnice
    rupture d'un contrat, d'un mariage razveljavitev pogodbe, poroke (zakona)
    rupture des relations diplomatiques, économiques prekinitev diplomatskih, gospodarskih stikov
    rupture entre le passé et le présent prelom med preteklostjo in sedanjostjo
    ils en sont venus à une rupture prišlo je do preloma med njimi (njima)
    rupture d'équi libre izguba ravnotežja
    rupture d'essieu zlom osi
    lentative féminin de rupture (militaire) poskus prodora
  • severance [sévrəns] samostalnik
    ločitev, oddelitev (from od)
    delitev; prelom, razdrtje (prijateljstva, stikov, zvez)
  • split1 [split] samostalnik
    razcep, razcepitev; razpoklina; odkrušek, iver, odcepljeni kos; razcepljeno šibje (za pletenje košar); posamezni sloji razklane kože
    figurativno delitev, ločitev, prelom, razkol, razcepitev (stranke), odcepljena skupina, frakcija (kake stranke)
    politika deljeno glasovanje
    sleng policijski ovaduh, denunciant
    sleng, politika steklenice (mineralne vode), kozarček (alkoholne pijače)
    pogovorno mešanica, mešana pijača
    množina, pogovorno razkorak, razkrečenje nog, špaga (akrobacija)

    to do splits razkoračiti noge, napraviti špago
  • Störung, die, (-, -en) motnja (tudi Medizin); okvara; Geographie prelom; (das Stören) motenje; der öffentlichen Ruhe: kaljenje
  • tehnoredácţie -i f prelom