Franja

Zadetki iskanja

  • obrogātiō -ōnis, f (obrogāre) protipredlog, nasproten nasvet, preklic, abrogácija = predlog zakona, s katerim se razveljavlja ali spreminja drug zakon: Corn.
  • opóziv m
    1. preklic
    2. odpoklic
  • palinōdia -ae, f (gr. παλινωδία)

    1. ponovljen spev, ponovljena pesem: palinodiam in exitium concinere nostrum Amm. stare pesmi zapeti v našo pogibel.

    2. metaf. preklic: palinodiam canere (= gr. παλινωδεῖν) Macr. preklic(ev)ati.
  • palinodie [palinɔdi] féminin preklic; pluriel preobrat (v mnenju)

    chanter la palinodie preklicati, kar smo rekli
  • poništénje s
    1. uničenje: poništenje pasoša
    2. preklic
    3. ponižanje
  • recall1 [rikɔ́:l] samostalnik
    odpoklic (poslanika itd.); odpust; preklic, razveljavitev; ponoven poklic, poziv (to k)
    ameriško suspendiranje uradnika, sodnika
    vojska znak (z bobnom itd.) za ponovno zbiranje
    navtika znak (z zastavo) za vrnitev ladje

    without recall brez preklica, nepreklicno
    actions are beyond recall dejanj ni mogoče preklicati; kar je storjeno, je storjeno
    it is past (beyond) recall to je nepreklicno, se ne da preklicati; to je pozabljeno
    to sound the recall vojska trobiti k ponovnemu zbiranju, k vrnitvi
  • recantation [ri:kæntéišən] samostalnik
    (javen) preklic, odpoved, zatajitev

    to make a public recantation javno preklicati
  • receptus2 -ūs, m (recipere)

    1. act.
    a) potèg, potegovánje, potezanje nazaj, vlečenje, vleka, pritegovanje česa k sebi (nase): spiritūs Q.
    b) umik, preklic, oporeka: nimis pertinacis sententiae L.

    2. (refl.) pomikanje, umikanje (nazaj)
    a) kot voj. t.t. „povratni pohod“, povratek, umik(anje): expeditum receptum habent ad suos C., signum receptui dare L. ali receptui canere C. idr. dati trobiti k umiku; pesn.: iussos canere receptus O.; impers.: si receptui cecinisset L. ko bi se bilo trobilo k umiku; pren.: revocante et receptui canente senatu Ci., canere receptui a miseriis? Ci. odvrniti se od … , odvrniti duha od … , cane, Musa, receptūs O. (od)trobi k umiku = nehaj, pusti.
    b) odstòp, odstópanje od česa, odpoved, odpovedovanje čemu, opustitev, opuščanje česa: non tutissimus a malis consiliis receptus L., eo processuras (sc. civitates) unde receptum ad paenitendum non haberent L.
    c) zatekanje, pribežanje, iskanje zavetja (zatočišča): receptus ad Caesaris gratiam atque amicitiam C., receptus tutus ad expertam clementiam L.
  • renūntiātiō -ōnis, f (renūntiāre)

    1. razglas, oglas, razglasitev, objava, naznanilo, naznanitev, poročilo: abs.: Icti., quorum renuntiatio legibus illorum litteris publicis mandata est Ci., cognoscite renuntiationem ex litteris publicis Ci.; s subjektnim gen.: animadvertere tuo rogatu conatus est renuntiationemque eius quae erat in publicas litteras relata illorum legibus tolli iusserat Ci.; z objektnim gen.: nihil quod [supplicatio magistratuum] renuntiatio suffragiorum expectetur Ci., nam comitia consulum obibat ipse: tantum ex renuntiatione eorum (sc. consulum) voluptatis quantum prius ex destinatione capiebat Plin. iun.; occ.: non eundem esse ordinem dignitatis et renuntiationis, propterea quod renuntiatio gradus habeat Ci. razglasitev (izvoljenih oblastnikov po volitvah).

    2. odpoved, preklic: Icti., Eccl.
  • repeal [ripí:l]

    1. samostalnik
    preklic; ukinitev, ukinjenje, razveljavitev
    zgodovina ukinitev irske unije z Anglijo (leta 1801)

    2. prehodni glagol
    preklicati; proglasiti za neveljavno, razveljaviti, ukiniti (zakon), odpraviti; (redko) opustiti, odreči se (čemu)
    arhaično poklicati nazaj (iz pregnanstva itd.)
  • rescission [risížən] samostalnik
    pravno preklic, razveljavljenje (zakona, sodbe itd.); odstop (od); kasacija (sodbe)
  • resolūtiō -ōnis, f (resolvere)

    1. razvezanje, razvezovanje, razvezava: lori Gell.

    2. metaf.
    a) razstavitev na posamezne enote ali dele: cum ergo et contextio ipsius pari aequalitate procedat, et resolutio aequaliter redeat usque ad monadem Macr., fabulae Don.
    b) popustitev, omlahavelost, mlahavost, slabost, slabotnost, oslabelost, šibkost, ohromelost, (o)hromitev, hromenje, hromost, mrtvoudnost: nervorum, maxillarum Cels., ventris Cels. slabost, ventris ali alvi Cels. driska.
    c) razveljavitev, preklic, izterjava, zaseg, rubež: venditionis Ulp. (Dig.).
    d) osvoboditev, rešitev, pobeg: Vulg.
  • résolution [rezɔlüsjɔ̃] féminin (raz)rešitev (problema); razkroj; razdrtje; odločnost; odločitev, sklep; politique resolucija; juridique preklic, razveljavitev (d'une vente neke prodaje)

    de résolution odločen
    résolution inébranlable, irrévocable neomajen, nepreklicen sklep
    résolution de l'Assemblée générale des Nations Unies resolucija Generalne skupščine združenih narodov
    résolution des équations reševanje enačb
    résolution de la neige en eau raztopitev snega v vodo
    résolution d'une tumeur nazadovanje tumorja
    résolution musculaire sprostitev mišic
    adopter, approuver une résolution sprejeti, odobriti sklep
    changer de résolution spremeniti sklep, odločitev
    il manque de résolution manjka mu odločnosti
    prendre une résolution odločiti se, skleniti
  • retiración ženski spol preklic
  • retractación ženski spol preklic
  • retractáre -ări f preklic
  • retractation [ritræktéišən] samostalnik
    umaknitev, preklic
  • rétractation [retraktasjɔ̃] féminin preklic

    rétractation publique, solennelle javen, slovesen preklic
    rétractation d'une erreur preklic zmote
  • rēvoca f pravo preklic
  • revocación ženski spol preklic; odpoklic

    revocación de una orden preklic naročila