míkati (vabiti) to attract, to tempt, to allure, to entice; to charm; (volno) to hackle
zelo me mika, da... I have a good (ali great) mind to...
njegov predlog me nič ne mika his proposal does not tempt me
Zadetki iskanja
- mirovn|i2 (-a, -o) Friedens- (diktat das Friedensdiktat, pogoj die Friedensbedingung, predlog der Friedensantrag, sel der Friedensbote, demonstracija die Friedensdemonstration, konferenca die Friedenskonferenz, manifestacija die Friedensmanifestation, misija die Friedensmission, nagrada der Friedenspreis, pobuda die Friedensinitiative, pogajanja množina Friedensverhandlungen množina, politika die Friedenspolitik, ponudba das Friedensangebot, poslanica die Friedensbotschaft, zastava die Friedensfahne, gibanje die Friedensbewegung, pravo das Friedensrecht, sodišče das Friedensgericht)
- na
1. (kje) : sobre; en; a; de
na mizi sobre la mesa
na deželi en el campo
na svetu en el mundo
na razstavi en la exposición
na ulici en la calle
na cesti za X. en la carretera de X.
na trgu en el mercado
na plesu en un baile
na univerzi en la universidad
na potovanju de viaje
na obisku de visita
biti na lovu estar de caza
2. (kam) sobre, encima de; a; de; por; hasta; para
iti na pošto ir a Correos
iti na kmete ir al (ali de) campo
pasti na zemljo caer a tierra
položiti na mizo poner sobre (ali encima de) la mesa
3.
na moj predlog a propuesta mía
na moj ukaz por orden mía
na njegov nasvet siguiendo su consejo
na mojo prošnjo a petición mía
na mojo iniciativo por iniciativa mía
na osnovi (temelju) en virtud de, basándose en
na pamet de memoria
na ta način de este modo
na slepo (srečo) al azar
na obroke a plazos
na svoj riziko por su riesgo
na primer por ejemplo
na kredit a crédito
na prodaj a la venta
na svidenje! ¡hasta la vista!; ¡adiós! - načrt1 moški spol (-a …)
1. (namera) das Vorhaben, -vorhaben (gradnje Bauvorhaben, investicije Investitionsvorhaben, raziskovanja Forschungsvorhaben)
2. (nameravano delovanje) der Plan, -plan (maščevalni Racheplan, odrešenjski Heilsplan, Erlösungsplan, osvajalski Eroberungsplan, pobega/za beg Fluchtplan, poroke Heiratsplan, za dopust Urlaubsplan, za prihodnost Zukunftsplan)
3. (zamišljeni potek) der Plan, -plan (bojni Schlachtplan, časovni Zeitplan, četrtletni Quartal(s)plan, delitveni Teilungsplan, dnevni Tagesplan, finančni Haushaltsplan, investicijski Investitionsplan, izvedbeni Durchführungsplan, kontrolni Kontrollplan, letni Jahresplan, mrežni Netzplan, akcije Einsatzplan, odstrela lovstvo Abschußplan, ukrepov v primeru katastrofe Katastrophenplan, za napad Angriffsplan, za sečnjo Fällungsplan, odplačevalni Tilgungsplan, petletni Fünfjahresplan, potovalni Reiseplan, proizvodni Produktionsplan, razvojni Entwicklungsplan, rokovni Terminplan, sanacijski Sanierungsplan, snemalni Drehplan, stopenjski Stufenplan, učni Lehrplan)
napačen načrt die Fehlplanung
okvirni načrt der Grobplan, die Rahmenplanung
študijski načrt der Studienplan, die Studienordnung
odmik od načrta die Planabweichung
predlog načrta der Planvorschlag
|
narediti načrt einen Plan machen
opustiti načrt vom Plan abkommen
imeti načrte (za) (etwas) vorhaben
kovati načrte Pläne schmieden
vključiti v načrt verplanen
prekrižati komu načrte (jemandem) die Pläne durchkreuzen, in die Quere kommen
spremeniti načrte die Pläne ändern, umdisponieren
v skladu z načrtom planmäßig, plangemäß, planungsgerecht
kovanje načrtov das Pläneschmieden
po načrtu nach Plan, planmäßig, plangemäß
v načrtu določeni cilj das Planziel
| ➞ → program, razpored, urnik - nájti (nájdem)
A) perf.
1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio
2. (z glagolskim samostalnikom)
najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
najti užitek trovare piacere
predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
ob tem ne najdem besed non trovo parole
fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
PREGOVORI:
lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
kdor išče, najde chi cerca trova
tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello
B) nájti se (nájdem se) perf. refl.
1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi
2. pog. trovarsi, incontrarsi - nasprot|ni (-na, -no) Gegen- (argument das Gegenargument, breg das Gegenufer, dokaz der Gegenbeweis, gambit das Gegengambit, glas die Gegenstimme, govornik der Gegenredner, igralec der Gegenspieler, kandidat der Gegenkandidat, manever das Gegenmanöver, namen die Gegenabsicht, kot der Gegenwinkel, pogoj die Gegenbedingung, pol der Gegenpol predlog der Gegenvorschlag, pravo der Gegenantrag, prijem der Gegengriff, prikaz dejstev die Gegendarstellung, princip das Gegenprinzip, razlog der Gegengrund, spoj die Gegenkopplung, tok die Gegenströmung, učinek die Gegenwirkung, ukaz der Gegenbefehl, valj die Gegenrolle, vpliv der [Gegeneinfluß] Gegeneinfluss, zahtevek der Gegenanspruch, dajatev die Gegenleistung, izjava die Gegenerklärung, die Gegenaussage, kateta die Gegenkathete, ponudba das Gegenangebot, poteza der Gegenzug, pozicija die Gegenposition, prošnja die Gegenbitte, reakcija die Gegenreaktion, stena die Gegenwand, strategija die Gegenstrategie, terjatev die Gegenforderung, trditev die Gegenbehauptung, utež das Gegengewicht, vezava die Gegenbindung, vknjižba die Gegenbuchung, kandidatura die Gegenkandidatur, pobočje der Gegenhang, stališče der Gegenstandpunkt, vprašanje die Gegenfrage)
- navzóč (-a -e)
A) adj. presente:
biti navzoč essere presente
B) navzóči (-a -e) m, f, n il, la presente:
vsi navzoči so glasovali za predlog la proposta è stata approvata da tutti i presenti - nepodpŕt unsupported; (s kolom) unpropped
nepodpŕt predlog a motion without a seconder, an unseconded motion - nezaupnic|a [è] ženski spol (-e …) das [Mißtrauensvotum] Misstrauensvotum
konstruktivna nezaupnica konstruktives [Mißtrauensvotum] Misstrauensvotum
predlog nezaupnice der [Mißtrauensantrag] Misstrauensantrag
izglasovati nezaupnico ein [Mißtrauensvotum] Misstrauensvotum fassen - nezaúpnica no confidence
izreči komu nezaúpnico to declare (ali to express) no confidence (ali a lack of confidence) in someone
izreči, izglasovati soglasno nezaúpnico to pass a unanimous vote of no confidence
odkloniti nezaúpnico to reject a vote of no confidence
glasovanje o nezaúpnici vote of no confidence
predlog o nezaúpnici motion of no confidence - nezaúpnica voto m de censura; voto m de desconfianza
predložiti (podpreti, sprejeti, odkloniti, umakniti) predlog o nezaupnici presentar (apoyar, aceptar, rechazar, retirar) una moción de desconfianza - obnov|a3 [ô] ženski spol (-e …) pravo postopka: die Wiederaufnahme (predlog za obnovo postopka der Wiederaufnahmeantrag)
- obravnávati to treat, to deal with; to handle; (témo) to discuss, to debate
ta knjiga obravnava zanimivo témo this book treats an interesting topic
obravnávati predlog zakona to discuss a bill - obravnávati (-am) imperf. esaminare; dibattere, discutere; trattare; occuparsi di:
obravnavati predlog dibattere una proposta
obravnavati problematiko proizvodnje trattare dei problemi della produzione
obravnavati kadrovska vprašanja discutere dei problemi dei quadri - obtóžen (-žna -o) adj. di accusa; dell'accusato:
obtožni predlog querela - obtožn|i [ó] (-a, -o)
pravo obtožni postopek das Eröffnungsverfahren
obtožni predlog der Strafantrag - odkloniti refuser, repousser, rejeter, décliner, renoncer à
odkloniti se s'écarter, s'éloigner de
odkloniti spreminjevalni predlog rejeter un amendement
odkloniti darilo, napitnino, ponudbo, povabilo refuser un cadeau, un pourboire, une offre, une invitation
biti odklonjen pri izpitu être refusé (ali familiarno recalé) à un examen
odkloniti povabilo, ponudbo, čast décliner (ali rejeter) une invitation, une offre, un honneur
odkloniti dediščino renoncer à un héritage (ali à une succession)
odkloniti ponudbo, predlog, prošnjo za poroko repousser une offre, une proposition, une demande en mariage
odkloniti, da bi kaj napravil se refuser à faire quelque chose
gladko odkloniti refuser tout net (ali carrément)
to ni, da bi odklonil(i) cela ne se refuse pas, ce n'est pas de refus - odklónjen (-a -o) adj. rifiutato, respinto:
odklonjen predlog proposta respinta - odobrávati (-am) | odobríti (-ím) imperf., perf.
1. approvare (qcs.), acconsentire (a qcs.), dare il proprio assenso (a qcs.); applaudire a:
odobriti predlog approvare la proposta
odobravati pobudo applaudire a un'iniziativa
2. concedere:
odobriti kredit concedere un mutuo - odzív accueil moški spol , réponse ženski spol ; figurativno écho moški spol , retentissement moški spol
odziv na vabilo acceptation ženski spol d'une invitation
naleteti na dober odziv pri publiki être bien accueilli (ali reçu) du (ali par le) public, trouver un accueil favorable (ali de l'écho, un écho) dans le public
pričakujejo velik odziv volilcev on s'attend à une grande affluence des électeurs
predlog, ki je ostal brez odziva une proposition qui n'a trouvé (ali éveillé) aucun écho
mišični, živčni odziv (medicina) réponse musculaire, nerveuse