podpóra apoyo m ; sostén m ; socorro m , ayuda f ; (denarna) subsidios m pl ; subvención f
podpore potreben necesitado de socorro; menesteroso
prejemnik podpore beneficiario m de un subsidio; menesteroso m
prošnja za podporo solicitud f de socorro
Zadetki iskanja
- pogoj [ò] moški spol (-a …) die Bedingung (delovni Arbeitsbedingung, dobavni Lieferbedingung, Bezugsbedingung, eksistenčni Existenzbedingung, glavni Hauptbedingung, izpitni Prüfungsbedingung, kapitulacijski Kapitulationsbedingung, mirovni Friedensbedingung, nasprotni Gegenbedingung, odložilni Suspensivbedingung, okvirni Rahmenbedingung, osnovni Grundbedingung, poslovni Geschäftsbedingung, posojilni Darlehensbedingung, pravni Rechtsbedingung, razpisni Ausschreibungsbedingung, razvezni Resolutivbedingung, robni Randbedingung, sprejemni Aufnahmebedingung, stranski Nebenbedingung, transportni Beförderungsbedingung, varnostni Sicherheitsbedingung. vračanja Rückzahlungsbedingung, za udeležbo Teilnahmebedingung, zavarovalni Versicherungsbedingung, življenjski Lebensbedingung); pogoj, ki mora biti izpolnjen za izdajo dovoljenja ipd.: die Auflage
potreben pogoj notwendige Bedingung
pogoji množina -bedingungen
(plačilni Zahlungsbedingungen, okolja Umweltbedingungen, prodajni Verkaufsbedingungen, sprejemni Annahmebedingungen, standardni tehnika Normbedingungen, pravo zaporni Haftbedingungen)
delo v posebno težkih pogojih Arbeit mit Erschwernis
s/pod pogojem unter der Bedingung ([daß] dass …), uradno: mit der Maßgabe
v danih pogojih unter gegebenen Bedingungen
imeti za pogoj voraussetzen
izpolnjevati pogoje za štipendijo, subvencijo, podporo … förderungsfähig sein
| ➞ → okoliščina, razmere - pomoč1 [ó] ženski spol (-i …) die Hilfe; (podpora) der Beistand (pri vzgoji otroka der Erziehungsbeistand), die Unterstützung; (sodelovanje) die Mitwirkung, die Mithilfe, Nachhilfe; pravo pri kaznivem dejanju: die Beihilfe, die Begünstigung; začasna pomoč pri kakem delu: die Aushilfe; akcija pomoči: die Hilfsaktion; ukrep: die Hilfsmaßnahme; (dajanje pomoči) die Hilfeleistung; v stvareh: die Sachleistung; za odpravo neugodnega stanja, pomanjkljivosti: die Abhilfe (Abhilfe schaffen), pravo die Remedur; vojska der Entsatz; (roka pomoči) die helfende Hand; -hilfe (deželam v razvoju Entwicklungshilfe, družinska Familienhilfe, gospodarska Wirtschaftshilfe, investicijska Investitionshilfe, kot povračilo za izkazano pomoč Gegenhilfe, v kuhinji Küchenhilfe, na začetku Starthilfe, ob elementarnih nesrečah Katastrophenhilfe, socialno ogroženim Gefährdetenhilfe, sosedska Nachbarschaftshilfe, takojšnja Soforthilfe, v gospodinjstvu Haushaltshilfe, v sili Nothilfe, v volilnem boju Wahlhilfe, za porodnice Mutterschaftshilfe, za življenje Lebenshilfe)
program pomoči das Hilfsprogramm, razvojne: das Entwicklungsprojekt
iščoč pomoč [hilfesuchend] Hilfe suchend
potreben pomoči hilfsbedürftig, hilfebedürftig
potreben pomoči in postrežbe hilflos (tudi medicina)
dati/izkazovati pomoč helfen, Hilfe/Beistand leisten, beispringen, unter die Arme greifen, prehodno: aushelfen, pri kakem delu: mit Hand anlegen
brez pomoči ohne Hilfe, hilflos
pustiti brez pomoči ranjenca ipd.: im Stich lassen
tu ni pomoči hier ist keine Hilfe möglich, figurativno hier ist nichts zu machen, dem ist nicht abzuhelfen
Xu ni pomoči X ist nicht zu helfen
kot pomoč aushilfsweise, hilfsweise
na pomoč:
Na pomoč! Hilfe!
klicati na pomoč um Hilfe rufen
klic na pomoč der Hilferuf, pomorstvo, letalstvo das Notsignal, der SOS-Ruf, das Notzeichen, samo pomorstvo der Seenotruf
priti na pomoč zu Hilfe kommen, helfen
po pomoč:
iti po pomoč Hilfe holen
zateči se po pomoč k Hilfe suchen bei
s pomočjo mit Hilfe (von), tabel, preizkusov …: mittels, anhand von, vermittels, unter Zuhilfenahme
v pomoč:
biti v pomoč eine Hilfe sein, komu: (jemandem) helfen, beistehen
za pomoč als Hilfe, pri delu, začasno: aushilfsweise, zur Aushilfe ➞ → pravna pomoč, prva pomoč - popravil|o srednji spol (-a …) die Reparatur (malo Kleinreparatur, avtomobila Autoreparatur); obleke, besedila: die Ausbesserung; (vzdrževanje) die Instandsetzung, Instandhaltung
naknadno popravilo die Nachbesserung
popravila množina Reparaturarbeiten množina, Instandsetzungsarbeiten množina
delavnica za popravila das Ausbesserungswerk, za popravila oblek: die Änderungsschneiderei
potreben popravila ausbesserungsbedürftig, reparaturbedürftig, erneuerungsbedürftig
vreden popravila ausbesserungswürdig
stroški popravila Reparaturkosten množina - popravílo repair; mending
potreben popravíla in need of repair
tvoji čevlji so potrebni popravíla your boots need repair
biti v popravílu to be under (ali in) repair - popravílo reparación f ; arreglo m ; compostura f
dati v popravilo dar a arreglar
potreben popravila necesitado de arreglo (ali de reparación)
tekoča popravila reparaciones f pl corrientes - postrežb|a [é] ženski spol (-e …)
1. strank: die Bedienung, die Abfertigung; s hrano, pijačo: die Bewirtung
dodatek za postrežbo v lokalih: der Bedienungsaufschlag
2. medicina die Pflege
potreben pomoči in postrežbe hilflos
dodatek za pomoč in postrežbo der [Hilflosigkeitszuschuß] Hilflosigkeitszuschuss, die Hilflosenzulage, das Pflegegeld - pránje washing, wash; (rane) bathing
pránje glave shampoo
v pránju in the wash
perilo v pránju (the) washing, (the) wash
korito za pránje washing trough
imela je veliko pránje pretekli teden she had a lot of washing last week
pošljite to v pránj! send this to the wash!
biti potreben pránja to need washing - priporočljiv (-a, -o) empfehlenswert, empfehlungswert; (pameten) ratsam; (na mestu) previdnost ipd.: geboten, angezeigt; (potreben) erwünscht
ni priporočljivo, da bi … es ist nicht ratsam zu …
priporočljivo je, da … es empfiehlt sich zu - prostor4 [ô] moški spol (prostóra …)
1. (območje) der Raum (jezikovni Sprachraum, kulturni Kulturraum, naravni Naturraum, naselitveni Siedlungsraum, vidni anatomija Sehraum)
življenjski prostor Lebensraum
2. (presledek) der Zwischenraum
medcelični prostor biologija Zwischenzellraum, Zellzwischenraum
vmesni prostor Zwischenraum
3. (svobodni prostor za) der Spielraum, der Freiraum, figurativno die Ellbogenfreiheit
prostor za noge v avtomobilu ipd.: die Beinfreiheit
der Raum (miselni Denkraum)
4. (prostranstvo) der Weltraum
zračni prostor letalstvo der Luftraum
kontrola zračnega prostora die Luftraumüberwachung, Luftraumkontrolle
suverenost nad zračnim prostorom die Lufthoheit
5.
šport kazenski prostor Strafraum
vratarjev prostor Torraum
|
potreben prostor/potreba po prostoru der Raumbedarf
analiza prostora die Raumbeobachtung
globina prostora der Tiefenraum
pomanjkanje prostora die Raumnot, der Raummangel, Platzmangel
prihranek na prostoru die Raumersparnis
razčlenitev prostora die Raumaufteilung; Raumwahrnehmung
narediti prostor Platz machen, Raum schaffen für
figurativno prostor pod soncem Platz an der Sonne - próstor room; space; (sedež) seat; (razstavni) site; (površina) area; (področje) tract, region
próstor! make way!, give way!, clear the way!
brezzračni próstor vacuum
življenjski próstor living space
zaradi pomanjkanja próstora for lack of space
trgovski próstori business premises pl
društveni próstori a society's premises
ni več próstora there is no room left
próstora je za vse there is room for all
vsi próstori so zasedeni all the places are taken
napraviti próstor za koga to make room for someone, to clear the way for someone
rezervirati próstor to book a seat
niti toliko próstora ni, da bi se človek obrnil there's not room enough to swing a cat
potreben bi bil mnogo večji prostor, kot (pa) je na voljo it would require much more space than is available here (ali than you've got here)
omejenost, pičlost próstora shortage of space
kazenski próstor šport penalty area - reform|a [ó] ženski spol (-e …) die Reform (agrarna Agrarreform, Bodenreform, davčna Steuerreform, denarna Währungsreform, jezikovna Sprachreform, liturgije Liturgiereform, liturgische Reform, ozemeljska Gebietsreform, pravopisna Rechtschreibungsreform, Rechtschreibereform, kazenskega prava Strafrechtsreform, šolska Schulreform, univerze Hochschulreform, zemljiška Landreform), das Reformwerk
politika reform die Reformpolitik
potrebnost reforme/reform die Reformbedürftigkeit
gibanje za reformo die Reformbewegung
potreben reforme reformbedürftig - remont [ó] moški spol (-a …) Instandsetzungsarbeiten množina, die Instandsetzung, die Überholung
opraviti remont überholen
potreben remonta überholungsbedürftig - reparatúra (popravilo) repair, repairing
manjša (večja) reparatúra minor (major) repair
v reparatúri under (ali in) repair
potreben reparatúre in need of repair
biti potreben reparatúre to want repairing, to be in need of repairs, to need repair
tvoja obutev je potrebna reparatúre your boots need mending
dati v reparatúro to get (ali to have) one's boots mended (ali repaired) - reparatúra réparation ženski spol , réfection ženski spol , restauration ženski spol , remise ženski spol en (bon) état ; (avta) dépannage moški spol
v reparaturi en (cours de) réparation
dati v reparaturo donner à réparer
tekoče reparature réparations courantes
potreben reparature qui a besoin d'être réparé - reparatúra reparación f ; arreglo m
v reparaturi en reparación
dati v reparaturo dar a arreglar (ali a componer)
tekoče reparature reparaciones corrientes
potreben reparature necesitado de arreglo (ali de reparación) - sanacij|a ženski spol (-e …) die Assanierung, die Sanierung (celih predelov Flächensanierung, mesta Stadtsanierung, mestnega jedra Stadtkernsanierung, starega mestnega jedra Altstadtsanierung, zgradbe Bauwerksanierung)
potreben sanacije sanierungsbedürftig - servis1 [ê] moški spol (-a …)
1. delavnica: die Kundendienstwerkstatt, pooblaščeni: die Vertragswerkstätte; avtomobilski: die Autowerkstatt, der Autodienst
računovodski servis die Fernbuchführung
servis za dvigala der Aufzugdienst
študentski servis der Studentenschnelldienst
mreža servisov das Servicenetz
2. (pregled) die Inspektion, die Serviceleistung
potreben servisa überholungsbedürftig - spodbúda (-e) f sprone, spinta, stimolo; incentivo; incoraggiamento:
otrok je potreben spodbude il bambino ha bisogno di incoraggiamento
spodbuda naložbam incentivo agli investimenti
pohvala je bila zanj močna spodbuda la lode fu per lui un forte stimolo - svež zrak moški spol frische Luft, tehnika Frischluft, rudarstvo das Frischwetter
šoba za svež zrak tehnika der Frischluftausströmer
dovajanje/dovod svežega zraka die Frischluftzufuhr
ventilator za svež zrak das Frischluftgebläse
vstop svežega zraka der Frischlufteintritt
potreben svežega zraka lufthungrig
iti na svež zrak (frische) Luft schöpfen