plȁvljēnje s
1. poplavljanje
2. posnemanje: plavljenje mlijeka
Zadetki iskanja
- remedo moški spol posnemanje, oponašanje
- reproduction [ri:prədʌ́kšən] samostalnik
reprodukcija, ponovno proizvajanje, izvajanje, izvedba; obnavljanje, obnovitev; ponovno oživljenje; ponovno predvajanje, prikazovanje (filma, skladbe); posnemanje, imitiranje, posnetek, kopija; ponatis, faksimile, duplikat; razmnožitev, reprodukcija, (raz)ploditev, razmnoževanje, reproduciranje
reproduction not permitted ponatis prepovedan - scimmiottata f roganje; posnemanje, oponašanje
- scimmiottatura f roganje; posnemanje, oponašanje
- scrematura f posnemanje (mleka); pren. selekcioniranje, odbiranje
- sfioratura f posnemanje (mleka)
- shadow1 [šǽdou] samostalnik
senca (določene oblike)
množina mrak, tema
figurativno varstvo, zaščita
figurativno imitacija, kopija, posnemanje
figurativno prazen sijaj, odraz tuje slave; malenkost, trohica, sled; duh, fantom, prikazen; stalni spremljevalec, "senca"; zasledovalec, špijon, detektiv
without a shadow of doubt brez najmanjšega dvoma
shadow boxing šport boksanje z namišljenim nasprotnikom (za trening)
shadow cabinet figurativno kabinet, vlada v senci
the shadow of a shade lažni videz
under the shadow of the throne pod zaščito prestola
shadow factory lažna tovarna
to be afraid of one's own shadow lastne sence se bati
he is but a shadow of his former self on je le še senca tega, kar je prej bil
to catch at shadows loviti fantome
there never was a shadow between him and his friend nikoli ni bilo kake sence (nesporazuma) med njim in njegovim prijateljem
coming events cast their shadows before prihodnji dogodki se dajo slutiti
may your shadow never grow less figurativno vso srečo (veliko uspeha) ti želim!
to pursue a shadow zasledovati senco
to quarrel with one's own shadow figurativno biti zelo razdražljiv
to be reduced to a shadow spremeniti se v kost in kožo, zelo shujšati, figurativno obstajati le po imenu
to throw away the substance for the shadow izpustiti plen za njegovo senco
to be worn to a shadow zelo shujšati, postati pravi okostnjak - similitūdō -inis, f (similis)
1. podobnost, sličnost, enakost: est inter ipsos similitudo Ci., est homini cum deo similitudo Ci., est arduum similitudinem effingere ex vero Plin. iun.; s subjektnim gen.: morum Ci., N., virorum clarorum, regum Ci., armorum C.; z objektnim gen.: Sen. ph. idr., coronae Ci., insignem alicuius similitudinem prae se ferre L., genus radicis ad similitudinem panis efficiebant C. iz … so pripravljali (pekli) nekak kruh, ad nostri similitudinem Ap. kakor jaz, veri similitudo (ali kot ixpt. verisimilitudo) Ci., L. in similitudo veri Ci. verjetnost; pl. similitudines (konkr.) podobni pojavi, podobni primeri, podobni primerljaji, podobni dogodki, podobni pripetljaji, podobne prikazni: Ci.
2. meton.: navigera similitudo et alia Plin. še neka druga vrsta takih ladjam podobnih stvari.
3. occ.
a) obrazna (portretna) podobnost, podobne obrazne poteze: contemplabatur aliquem e quo similitudinem duceret Ci., nemo, quamvis paratos habeat colores, similitudines reddet Sen. ph., mirabamur in officina … ex argilla similitudinem insignem Plin., fingere ex argilla similitudines Plin.; popolno: veri similitudo Plin.
b) podobnost značaja (značajev, nravi): nihil esse, quod ad se rem ullam tam alliciat quam ad amicitiam similitudo Ci., contrahit celeriter similitudo eos L.
c) podoba, prispodoba, metafora, prilika: Corn., Q., ut omittam similitudines Ci., vulgatā similitudine usus L., ut similitudinem istam persequar Sen. ph.
4. metaf.
a) posnemanje: multos videmus, qui neminem imitentur et suapte natura, quod velint, sine cuiusquam similitudine consequantur Ci.
b) prenašanje (obračanje, apliciranje) česa na podobne primere, uporaba (uveljavljanje) česa na podobnih primerih: deduxisti enim totum hominem in duo genera solum causarum, cetera innumerabilia exercitationi et similitudini reliquisti Ci.
c) enoličnost: omnibus in rebus similitudo est satietatis mater Ci. - simulāmen -inis, n (simulārē) posnemanje, posnema, posneta podoba: Iul. Val., plangoris peragere simulamina O. posnemati, nocturni mitte haec simulamina Panis neve deum mihi finge Val. Fl., ipsa suo gaudet simulamine nautica pubes, fallaces fluvio mirata redire figuras Aus.
- simulation [simjuléišən] samostalnik
hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje (bolezni); hinavstvo, licemerje; posnemanje, oponašanje - singerie [sɛ̃žri] féminin neokusno oponašanje, posnemanje; komična kretnja, grimasa; burka; hlinjenje, simuliranje; kletka za opice
- spannatura f posnemanje (smetane)
- suivisme [sɥivism] masculin posnemanje
- take-off [téikɔ́:f] samostalnik
odvzem
aeronavtika vzlet letala, start; mesto ali trenutek vzleta
šport (od)skok, odskočno mcsto
figurativno odskočna deska, izhodišče, start
pogovorno posnemanje, kopija, karikatura
take-off board odskočna deska - tàklid m (t. taklid, ar.) dial. posnemanje, oponašanje
- іміта́ція -ї ж., imitácija -e ž., posnémanje -a s.
- наслі́дування -я с., dedovánje -a s., posnémanje -a s.
- подражание n posnemanje
- следование n zasledovanje, sleditev; posnemanje;
поезд дальнего следования vlak za dolge vožnje