Franja

Zadetki iskanja

  • plȁvljēnje s
    1. poplavljanje
    2. posnemanje: plavljenje mlijeka
  • remedo moški spol posnemanje, oponašanje
  • reproduction [ri:prədʌ́kšən] samostalnik
    reprodukcija, ponovno proizvajanje, izvajanje, izvedba; obnavljanje, obnovitev; ponovno oživljenje; ponovno predvajanje, prikazovanje (filma, skladbe); posnemanje, imitiranje, posnetek, kopija; ponatis, faksimile, duplikat; razmnožitev, reprodukcija, (raz)ploditev, razmnoževanje, reproduciranje

    reproduction not permitted ponatis prepovedan
  • scimmiottata f roganje; posnemanje, oponašanje
  • scimmiottatura f roganje; posnemanje, oponašanje
  • scrematura f posnemanje (mleka); pren. selekcioniranje, odbiranje
  • sfioratura f posnemanje (mleka)
  • shadow1 [šǽdou] samostalnik
    senca (določene oblike)
    množina mrak, tema
    figurativno varstvo, zaščita
    figurativno imitacija, kopija, posnemanje
    figurativno prazen sijaj, odraz tuje slave; malenkost, trohica, sled; duh, fantom, prikazen; stalni spremljevalec, "senca"; zasledovalec, špijon, detektiv

    without a shadow of doubt brez najmanjšega dvoma
    shadow boxing šport boksanje z namišljenim nasprotnikom (za trening)
    shadow cabinet figurativno kabinet, vlada v senci
    the shadow of a shade lažni videz
    under the shadow of the throne pod zaščito prestola
    shadow factory lažna tovarna
    to be afraid of one's own shadow lastne sence se bati
    he is but a shadow of his former self on je le še senca tega, kar je prej bil
    to catch at shadows loviti fantome
    there never was a shadow between him and his friend nikoli ni bilo kake sence (nesporazuma) med njim in njegovim prijateljem
    coming events cast their shadows before prihodnji dogodki se dajo slutiti
    may your shadow never grow less figurativno vso srečo (veliko uspeha) ti želim!
    to pursue a shadow zasledovati senco
    to quarrel with one's own shadow figurativno biti zelo razdražljiv
    to be reduced to a shadow spremeniti se v kost in kožo, zelo shujšati, figurativno obstajati le po imenu
    to throw away the substance for the shadow izpustiti plen za njegovo senco
    to be worn to a shadow zelo shujšati, postati pravi okostnjak
  • similitūdō -inis, f (similis)

    1. podobnost, sličnost, enakost: est inter ipsos similitudo Ci., est homini cum deo similitudo Ci., est arduum similitudinem effingere ex vero Plin. iun.; s subjektnim gen.: morum Ci., N., virorum clarorum, regum Ci., armorum C.; z objektnim gen.: Sen. ph. idr., coronae Ci., insignem alicuius similitudinem prae se ferre L., genus radicis ad similitudinem panis efficiebant C. iz … so pripravljali (pekli) nekak kruh, ad nostri similitudinem Ap. kakor jaz, veri similitudo (ali kot ixpt. verisimilitudo) Ci., L. in similitudo veri Ci. verjetnost; pl. similitudines (konkr.) podobni pojavi, podobni primeri, podobni primerljaji, podobni dogodki, podobni pripetljaji, podobne prikazni: Ci.

    2. meton.: navigera similitudo et alia Plin. še neka druga vrsta takih ladjam podobnih stvari.

    3. occ.
    a) obrazna (portretna) podobnost, podobne obrazne poteze: contemplabatur aliquem e quo similitudinem duceret Ci., nemo, quamvis paratos habeat colores, similitudines reddet Sen. ph., mirabamur in officina … ex argilla similitudinem insignem Plin., fingere ex argilla similitudines Plin.; popolno: veri similitudo Plin.
    b) podobnost značaja (značajev, nravi): nihil esse, quod ad se rem ullam tam alliciat quam ad amicitiam similitudo Ci., contrahit celeriter similitudo eos L.
    c) podoba, prispodoba, metafora, prilika: Corn., Q., ut omittam similitudines Ci., vulgatā similitudine usus L., ut similitudinem istam persequar Sen. ph.

    4. metaf.
    a) posnemanje: multos videmus, qui neminem imitentur et suapte natura, quod velint, sine cuiusquam similitudine consequantur Ci.
    b) prenašanje (obračanje, apliciranje) česa na podobne primere, uporaba (uveljavljanje) česa na podobnih primerih: deduxisti enim totum hominem in duo genera solum causarum, cetera innumerabilia exercitationi et similitudini reliquisti Ci.
    c) enoličnost: omnibus in rebus similitudo est satietatis mater Ci.
  • simulāmen -inis, n (simulārē) posnemanje, posnema, posneta podoba: Iul. Val., plangoris peragere simulamina O. posnemati, nocturni mitte haec simulamina Panis neve deum mihi finge Val. Fl., ipsa suo gaudet simulamine nautica pubes, fallaces fluvio mirata redire figuras Aus.
  • simulation [simjuléišən] samostalnik
    hlinjenje, pretvarjanje, simuliranje (bolezni); hinavstvo, licemerje; posnemanje, oponašanje
  • singerie [sɛ̃žri] féminin neokusno oponašanje, posnemanje; komična kretnja, grimasa; burka; hlinjenje, simuliranje; kletka za opice
  • spannatura f posnemanje (smetane)
  • suivisme [sɥivism] masculin posnemanje
  • take-off [téikɔ́:f] samostalnik
    odvzem
    aeronavtika vzlet letala, start; mesto ali trenutek vzleta
    šport (od)skok, odskočno mcsto
    figurativno odskočna deska, izhodišče, start
    pogovorno posnemanje, kopija, karikatura

    take-off board odskočna deska
  • tàklid m (t. taklid, ar.) dial. posnemanje, oponašanje
  • іміта́ція ж., imitácija -e ž., posnémanje -a s.
  • наслі́дування с., dedovánje -a s., posnémanje -a s.
  • подражание n posnemanje
  • следование n zasledovanje, sleditev; posnemanje;
    поезд дальнего следования vlak za dolge vožnje