Franja

Zadetki iskanja

  • поліце́йський2 -кого ч., policíst -a m., policáj -a m.
  • contractuel, le [-ktüɛl] adjectif pogodben, ustrezen pogodbi; masculin pomožni policaj (ki nadzira parkiranje ipd)
  • jaunty [džɔ́:nti]

    1. pridevnik (jauntily prislov)
    živahen, objesten; eleganten

    2. samostalnik
    britanska angleščina, navtika, sleng ladijski policaj
  • sbire [sbir] masculin (nekoč) birič; péjoratif brezobziren policist, brutalen policaj
  • урядник m (predrev.) podeželski policaj; kozaški podčastnik
  • adocchiare v. tr. (pres. adōcchio)

    1. ogledovati, poželjivo gledati:
    adocchiare un bel vestito nella vetrina poželjivo gledati lepo obleko v izložbi

    2. opaziti, zagledati:
    il poliziotto l'aveva subito adocchiato policaj ga je takoj opazil
  • agēnte

    A) agg. delujoč

    B) m

    1. agent, zastopnik, posrednik:
    agente di borsa borzni posrednik
    agente di commercio trgovski zastopnik
    agente del controspionaggio agent protiobveščevalne službe
    agente di custodia jetniški paznik
    agente di polizia, di pubblica sicurezza policaj, policist
    agente provocatore agent provokator
    agente delle tasse davkar

    2. agens, faktor, dejavnik:
    agente chimico, fisico kemični, fizikalni agens
    agenti atmosferici meteor. atmosferski dejavniki
    agenti patogeni med. patogeni agensi
  • angelo m

    1. angel:
    angelo del male, delle tenebre hudič, zlodej
    angelo custode angel varuh; pren., šalj. policaj, stražnik

    2.
    angelo di mare zool. grba (Squatina squatina)
  • contravention [-vɑ̃sjɔ̃] féminin prestopek, prekršek, kršitev; zapisnik o prekršku; globa

    dresser contravention napisati zapisnik o prekršku
    l'agent m'a donné (dressé) une contravention pour excès de vitesse policaj me je zapisal zaradi prevelike hitrosti
    se mettre en contravention napraviti prekršek
    payer une contravention plačati globo (za prestopek)
    trouver une contravention sur son pare-brise najti zapisnik, sporočilo o prekršku na vetrobranu
  • čuvar reda in miru stalna zveza
    (policaj) ▸ rend és béke őre
  • gardien, ne [gardjɛ̃, ɛn] masculin, féminin varuh, -inja, čuvar, -rka, čuvaj, -jka

    ange masculin gardien angel varuh
    père masculin gardien gvardijan
    gardien de but (sport) vratar
    gardien de la paix stražnik, policaj (v Parizu)
    gardien de l'immeuble hišnik
    gardienne féminin d'enfants otroška vrtnarica, vzgojiteljica
    les gardiens de l'ordre public čuvarji javnega reda
    gardien de nuit nočni čuvaj
    gardien de musée čuvaj v muzeju
  • guardia moški spol stražar; gardist, policist, stražnik

    guardia civil žandar
    guardia forestal gozdni čuvaj
    guardia de honor častni stražar
    guardia municipal stražnik
    guardia de seguridad, guardia de orden público policaj, miličnik
    guardia urbano mestni stražnik
  • kifeljc moški spol (-a …)

    1. (rogljič) das Kipferl, das Hörnchen

    2. (policaj) der Bulle, der Polyp
    kifeljci množina die Polente
  • paix [pɛ] féminin mir; pokoj; duševni mir; religion (večna) blaženost, zveličanje

    la paix! mir! tišina!
    en paix v miru
    paix armée oborožen mir
    paix de Dieu (histoire) cerkvena prepoved bojevanja v določenih dneh
    paix forcée, imposée vsiljen mir
    paix fourrée, pliurée navidezen mir
    paix mondiale, du monde svetovni mir
    paix honteuse, séparée sramoten, separaten mir
    la paix des braves časten mir za tiste, ki so se hrabro bojevali
    congrès masculin de la paix mirovni kongres
    gardien masculin de la paix mestni stražnik, policaj
    pourparlers masculin pluriel de paix mirovna pogajanja
    traité masculin de paix mirovna pogodba
    en temps de paix v času miru, v mirni dobi
    conclure, rompre la paix skleniti, prelomiti mir
    ne donner ni paix ni trêve à quelqu'un nobenega miru ne dati komu, ne ga pustiti pri miru
    faire la paix avec quelqu'un pomiriti se s kom
    ficher (familier), foutre (vulgairement) la paix, laisser en paix dati mir, pustiti pri miru, v miru
    sauvegarder, préserver la paix čuvati, ohraniti mir
    tenir en paix brzdati, krotiti
    qu'il repose en paix!; paix à ses cendres! naj počiva v miru!
    si tu veux la paix, prépare la guerre! (proverbe) če hočeš mir, se pripravljaj na vojno!
  • policía ženski spol policija; vljudnost; snažnost

    policía gubernativa državna policija
    policía judicial varnostna policija
    policía secreta tajna policija
    policía urbana mestna policija
    cuartelillo de policía policijska straža (postaja)
    agente de policía policaj, stražnik
  • polizia f

    1. policija:
    chiamare la polizia poklicati policijo
    agente di polizia policist, policaj
    polizia segreta tajna policija
    polizia stradale prometna policija
    polizia tributaria davčna policija

    2. pog. policijski urad, policijska postaja
  • popísati (-píšem) | popisováti (-újem) perf., imperf.

    1. registrare, elencare; (popisati škodo ipd. ) inventariare, fare l'inventario di; (popisati prebivalstvo) censire, fare il censimento di:
    popisati zaloge inventariare le scorte
    popisati prebivalstvo, imovino censire la popolazione, il patrimonio
    policaj ga je ustavil in popisal il vigile lo fermò e gli prese le generalità

    2. descrivere

    3. (s pisanjem izpolniti) scrivere, riempire (di scritte):
    popisati dve strani riempire, scrivere due pagine
    popisati zidove riempire i muri di scritte
  • sergent [sɛržɑ̃] masculin, militaire podčastnik; podnarednik

    sergent-chef štabni podčastnik; narednik
    sergent-major pisarniški, računovodski podčastnik
    (vieilli) sergent de ville, (populaire) sergot policaj
  • tresenj|e [é] srednji spol (-a …) rok, glasu: das Zittern, glasu: das Beben; vozila na cesti ipd.: das Rütteln, das Gerüttel, das Schütteln; Erschütterungen množina; glasba pri pihalih: die Flatterzunge
    varen pred tresenjem erschütterungssicher
    grbina za tresenje (ležeči policaj) die Rüttelschwelle