ispokòjiti ispòkojīm
1. poživiti: dodite k meni svi koji ste umorni i opterećeni i ja ću vas ispokojiti
2. okrepiti, potešiti: kuma smrt polazila je i svoga kuma, i kod njega bi bila ugošćena i ispokojena; tu ćeš se ispokojiti tu se boš spočil
Zadetki iskanja
- matizar [z; c] senčiti, oseniti, niansirati; poživiti
- okríliti se -im se
1. okrilatiti, dobiti krila
2. poživiti, podstaknuti - promote [prəmóut] prehodni glagol
povišati; pomagati, pospeševati, podpirati
ekonomija ustanoviti družbo, povečati prodajo (z reklamo), poživiti, delati reklamo za kaj
pravno začeti postopek; (šah) zamenjati kmeta za kraljico
politika podpreti zakonski osnutek, uzakoniti
to be promoted napredovati - quicken [kwíkən]
1. prehodni glagol
pospešiti, poživiti; navdihniti, spodbuditi, stimulirati (to)
2. neprehodni glagol
oživeti, zbuditi se; navdušiti se (to za)
vzplamteti (into v)
priti v drugo polovico nosečnosti (ko otrok zaživi), zaživeti (otrok v maternici) - raffermir [rafɛrmir] verbe transitif utrditi; napraviti trše; okrepiti; figuré poživiti, utrditi (dans quelque chose v čem)
raffermir le gouvernement utrditi, okrepiti vlado
se raffermir utrditi se, okrepiti se; postati trši
sa santé s'est raffermie zdravje se mu je okrepilo
il se raffermit dans sa résolution utrdil se je v svojem sklepu
le sol se raffermit zemlja (tla) postaja trša - rafraîchir [-frɛšir] verbe transitif osvežiti, ohladiti; prezračiti (la chambre sobo); (na novo) poživiti; obnoviti; izboljšati; agronomie prekopati, preorati (la terre zemljo); verbe intransitif ohladiti se, osvežiti se, postati svež
se rafraîchir osvežiti se; odpočiti si, oddahniti si; ohladiti se; familier okrepčati se (s prigrizkom, s pijačo), popiti kaj osvežujočega
rafraîchir une boisson ohladiti pijačo
rafraîchir des cheveux pristriči lase
rafraîchir un chapeau, un tableau obnoviti klobuk, sliko
se rafraîchir l'esprit duševno izpreči
rafraîchir la mémoire à quelqu'un komu kaj nazaj v spomin poklicati, osvežiti komu spomin
mettre du vin, un melon à rafraîchir ohladiti vino, melono
le temps s'est bien rafraîchi vreme se je precej ohladilo - rallumer [ralüme] verbe transitif zopet prižgati (le feu ogenj); figuré poživiti, znova začeti
rallumer une cigarette éteinte zopet prižgati ugaslo cigareto
rallumer une guerre zopet začeti vojno
se rallumer zopet se prižgati
les haines se sont rallumées sovraštvo se je zopet razvnelo - ranimer [ranime] verbe transitif zopet oživiti, figuré poživiti, osvežiti; vzpodbuditi
ranimer l'enthousiasme, le courage, la douleur zopet oživiti navdušenje, pogum, bolečino
ranimer la flamme sur la tombe du Soldat inconnu zopet prižgati, poživiti ogenj na grobu Neznanega junaka
ranimer un noyé, une personne évanouie zopet oživiti, k zavesti, k sebi spraviti utopljenca, omedlelo osebo
ranimer le passé zopet oživiti preteklost
ranimer le zèle poživiti vnemo, gorečnost - ravigoter [ravigɔte] verbe transitif, familier okrepiti, postaviti spet na noge, spraviti spet k močem; poživiti
cette boisson m'a ravigoté ta pijača me je poživila - raviver [ravive] verbe transitif poživiti; figuré osvežiti; figuré obuditi, zbuditi; technique očistiti (kovino)
raviver les couleurs osvežiti barve
raviver une douleur ancienne obuditi staro bolečino
raviver le feu, la flamme razpihati ogenj, plamen
raviver une plaie oživiti rano za pospešenje njene zacelitve
se raviver zopet oživeti - ravvivare
A) v. tr. (pres. ravvivo)
1. poživiti, poživljati; okrepiti (tudi pren.)
2. tehn. naostriti
B) ➞ ravvivarsi v. rifl. (pres. mi ravvivo) oživeti, oživljati - reanimate [ri:ǽnimeit] prehodni glagol
zopet oživiti, zopet vrniti v življenje; poživiti
neprehodni glagol
zopet oživeti - re-creō -āre -āvi -ātum (re in creāre)
1. zopet (znova) narediti, napraviti (delati), znova ustvariti (ustvarjati), zopet roditi (rojevati): Lact. idr., solis lumen Lucr., carnes Plin., homines Pl. ali vitam Lucr. spremeniti, pretvoriti.
2. klas. le metaf. zopet (znova) vdahniti dušo (življenje), zopet (znova) oživiti, ozdraviti, (o)krepiti, (o)krepčati, poživiti (poživljati), obnoviti (obnavljati), očvrstiti: Cu. idr., Eumenes Craterum ex acie semivivum elatum recreare studuit N., Marium fessum inediā recrearunt Ci., vires Lucr., Pl., voculae recreandae causā Ci.; pren.: mentem Ci., animos Ci., Romanis ab ultima desperatione recreatus est animus L., dii Siciliam recreare constituerunt N., provinciam afflictam et perditam recreare Ci.; refl. in med. ozdraveti, okrevati, prebole(va)ti, popraviti (popravljati) se, (o)krepčati se, opomoči si: milites se recreare (sc. e morbo) non potuerunt Ci., qui e gravi morbo recreati sunt Ci., Macedonia vix se potest recreare Ci., (sc. Sicilia) vix recreari posse videtur Ci., recreari a timore Auct. b. Afr. ali ex timore Ci., recreari ex vulnere Ci. idr., ex vulneribus L.; z loc.: recreabar animi Ap. - recruit2 [rikrú:t] prehodni glagol
vojska novačiti, dopolniti, izpopolniti (z novimi vojaki), nabirati vojake, rekrutirati; skušati pridobiti za člana, za privrženca; popraviti, obnoviti (zalogo), zopet oskrbeti (with z)
okrepiti, poživiti
figurativno (zdravstveno) zopet postaviti na noge
neprehodni glagol
arhaično okrepiti se, opomoči si, zbrati si novih moči; rekrutirati se
to recruit a regiment številčno okrepiti, ojačiti polk
to be recruited from rekrutirati se iz, figurativno biti sestavljen iz
he went to the country to recruit šel je na deželo, da bi se (zdravstveno) okrepil - redresser [-drɛse] verbe transitif (zopet) vzravnati, pokonci postaviti (un arbre drevo); figuré popraviti (napako, krivico); zopet v red spraviti; odpraviti (zlorabo); familier ošteti, okregati; opehariti, prevarati; poživiti, sanirati (gospodarstvo)
se redresser zopet se vzravnati, zopet vstati, se dvigniti; prsiti se; popraviti se, izboljšati se, spet se razmahniti - refocilar okrepčati, poživiti; zabavati, razveseljevati
refocilarse kratkočasiti se, zabavati se; privoščiti si - refresh [rifréš]
1. prehodni glagol
osvežiti, poživiti; okrepčati; zopet oskrbeti, preskrbeti (with z)
znova napolniti (baterijo); (redko) (s)hladiti
to refresh one's memory osvežiti si spomin
a drink will refresh me pijača me bo osvežila
the rain has refreshed the plants dež je osvežil rastline
to refresh oneself osvežiti se, okrepčati se
2. neprehodni glagol
okrepiti se, osvežiti se, zopet oživeti, opomoči si; (o ladji) vzeti novo zalogo hrane
sleng najesti ali napiti se - refrigerar ohladiti, osvežiti; poživiti, okrepčati
refrigerarse ohladiti se - regale [rigéil]
1. samostalnik
(bogata) gostija, pogostitev, pir, pojedina; osvežilo, slaščica, poslastica; žlahten okus; užitek, naslada
2. prehodni glagol
(bogato) (po)gostiti (with z)
figurativno razveseliti; okrepiti, osvežiti, poživiti
to regale oneself okrepčati se, poživiti se
neprehodni glagol
gostiti se, naslajati se (on ob, z)
privoščiti si (on kaj)